Suchergebnis zu "hingebend dienen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 26 Ergebnis(se)
| | = gaudibundus, gaudibunda, gaudibundum - sich der Freude hingebend | gaudebundus, gaudebunda, gaudebundum | gaudebundus, gaudebunda, gaudebundum | | | | | das Leben willig hingebend | largus animae | largus animae | | | | | hingebend | prōdigus, prōdiga, prōdigum | prodigus, prodiga, prodigum | | | | | hingebungsvoll | dēvōtē | devote | | | | | sein Leben willig hingebend | prōdigus animae | prodigus animae | | | | | seinem Unwillen freien Lauf lassend [puer] | stomachābundus, stomachābunda, stomachābundum | stomachābundus, stomachābunda, stomachābundum | | | | | sich bacchantischer Begeisterung hingebend | bacchābundus, bacchābunda, bacchābundum | bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum | | | | | sich dem Gesang hingebend | cantābundus, cantābunda, cantābundum | cantabundus, cantabunda, cantabundum | | | | | sich dem Lachen hingebend | rīdibundus, rīdibunda, rīdibundum | ridibundus, ridibunda, ridibundum | | | | | sich dem Schleichen hingebend (= ἑρπύσιμος, ἑρπύζοντι ὅμοιος) | rēptābundus, rēptābunda, rēptābundum | reptabundus, reptabunda, reptabundum | | | | | sich dem Spiel hingebend | lūdibundus, lūdibunda, lūdibundum | ludibundus, ludibunda, ludibundum | | | | | sich dem Streit hingebend | certābundus, certābunda, certābundum | certabundus, certabunda, certabundum | | | | | sich dem Weinen und Klagen hingebend | dēplōrābundus, dēplōrābunda, dēplōrābundum | deplorabundus, deplorabunda, deplorabundum | | | | | sich den Gedanken hingebend [Socrates]] | cōgitābundus, cōgitābunda, cōgitābundum | cogitabundus, cogitabunda, cogitabundum | | | | | sich den Tränen hingebend | lacrimābundus, lacrimābunda, lacrimābundum | lacrimabundus, lacrimabunda, lacrimabundum | | | | | sich der Begeisterung hingebend | furibundus, furibunda, furibundum | furibundus, furibunda, furibundum | | | | | sich der Betrachtung hingebend | contemplābundus, contemplābunda, contemplābundum | contemplabundus, contemplabunda, contemplabundum | | | | | sich der Freude hingebend | gaudibundus, gaudibunda, gaudibundum | gaudibundus, gaudibunda, gaudibundum | | | | | sich der Freude hingebend (Gell.: qui abunde laetus est) | laetābundus, laetābunda, laetābundum | laetabundus, laetabunda, laetabundum | | | | | sich der Lust hingebend | lūdibundus, lūdibunda, lūdibundum | ludibundus, ludibunda, ludibundum | | | | | sich der Muße hingebend | ōtiābundus, ōtiābunda, ōtiābundum | otiabundus, otiabunda, otiabundum | | | | | sich der Umarmung hingebend | amplexābundus, amplexābunda, amplexābundum | amplexabundus, amplexabunda, amplexabundum | | | | | sich der Verwunderung hingebend | mīrābundus, mīrābunda, mīrābundum | mirabundus, mirabunda, mirabundum | | | | | sich hingebend | dēditus, dēdita, dēditum | deditus, dedita, deditum | | | | | sich hingebend [rei publicae, vino] | dēvōtus, dēvōta, dēvōtum | devotus, devota, devotum | | | | | sich lautem Wehklagen hingebend | eiulabundus, eiulabunda, eiulabundum | eiulabundus, eiulabunda, eiulabundum | | |
query 1/2D (max. 100): 85 Ergebnis(se)
| | bin mehr bereit zu dienen als zu herrschen (+ inf.) | servīre magis quam imperāre parātus sum | servire magis quam imperare paratus sum | | | | | die Klasse der Bürger, die zu Fuß dienen | ōrdō pedester | ordo pedester | | | | | die Vernunft muss als Feuerprobe dienen | adhibenda tamquam obrussa ratiō | adhibenda tamquam obrussa ratio | | | | | diene (als Magd und allgemein) | ancillārī, ancillor, ancillātus sum | ancillor 1 | | | | | diene | anculāre, anculō | anculo 1 (2) | | | | | diene | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 | | | | | diene | caculārī, caculor | caculor 1 | | | | | diene | famulārī, famulor, famulātus sum | famulor 1 | | | | | diene | īnservīre, īnserviō, īnservīvī, īnservītum | inservio 4 | | | | | diene (alicui - jdm.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | diene | operārī, operor, operātus sum | operor 1 | | | | | diene | pārēre, pāreō, pāruī, pāritum | pareo 2 | | | | | diene (eo - dazu / quo? -wozu? / ad aliquid - zu etw.) | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 | | | | | diene (alicui) | praeministrāre, praeministrō | praeministro 1 | | | | | diene | praestō sum | praesto sum | | | | | diene | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 | | | | | diene (als Soldat) | stīpendia mereor | stipendia mereor | | | | | diene (bin dienlich) | prōficere, prōficiō, prōfēcī, prōfectum | proficio 5 | | | | | diene als Beispiel | exemplō sum | exemplo sum | | | | | diene als Beispiel | inter exempla habeor | inter exempla habeor | | | | | diene als Beispiel | inter exempla sum | inter exempla sum | | | | | diene als Mittel (ad aliquid - zu etw.) | valēre, valeō, valuī | valeo 2 | | | | | diene als Mundschenk (alicui - jdm.) | ministrō bibere | ministro bibere | | | | | diene als Rückhalt | subsidiō sum | subsidio sum | | | | | diene als Soldat | merēre, mereō, meruī, meritum | mereo 2 | | | | | diene als Soldat | merērī, mereor, meritus sum | mereor 2 | | | | | diene als Soldat | mīlitāre, mīlitō, mīlitāvī, mīlitātum | milito 1 | | | | | diene als Stütze | subsidiō sum | subsidio sum | | | | | diene als Söldner | mīlitāre, mīlitō, mīlitāvī, mīlitātum | milito 1 | | | | | diene beim Militär | mīlitiam sequor | militiam sequor | | | | | diene dem Staat | rem pūblicam administrō | rem publicam administro | | | | | diene dem Staat | rem pūblicam gerō | rem publicam gero | | | | | diene eifrig [amicis, valetudini] | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 | | | | | diene einem zur Schaustellung seiner Verbrechen | alicuī ostentuī scelerum sum | alicui ostentui scelerum sum | | | | | diene für eine Drachme | drachumissāre, drachumissō | drachumisso 1 | | | | | diene ganz sklavisch | exancillāri, exancillor, exancillātus sum | exancillor 1 | | | | | diene gegen Sold | stīpendiāri, stīpendior, stīpendiātus sum | stipendior 1 | | | | | diene jdm. als Anlass | alicuī causa sum | alicui causa sum | | | | | diene jdm. mit Eifer | nāvō operam alicuī | navo operam alicui | | | | | diene jdm. mit etw. | aliquem iūvō aliquā rē | aliquem iuvo aliqua re | | | | | diene jdm. mit etw. (alicui, aliquā re, in aliquā re) | commodō alicuī aliquid | commodo alicui aliquid | | | | | diene jdm. nicht | dēesse, dēsum, dēfuī | desum | | | | | diene jdm. zum Gespött | lūdibriō sum alicuī | ludibrio sum alicui | | | | | diene jdm. zum Gespött | rīsūs alicuī dō | risus alicui do | | | | | diene jds. Interesse | commodīs alicuius serviō | commodis alicuius servio | | | | | diene jedermann | in vulgus tribuo | in vulgus tribuo | | | | | diene um Sold | meritāre, meritō, meritāvi | merito 1 | | | | | diene vorzugsweise | praeserviīre, praeserviō | praeservio 4 | | | | | diene zu (+ Dat.fin.) | esse, sum, fuī | sum | | | | | diene zu etwas | dēservīre, dēserviō, dēserviī | deservio 4 | | | | | diene zu nichts | nihil efficiō | nihil efficio | | | | | diene zu nichts | nihil valeō | nihil valeo | | | | | diene zum Gespött | dērīdiculō habeor (sum) | deridiculo habeor (sum) | | | | | diene zur Besatzung | in praesidiō sum | in praesidio sum | | | | | diene zur Reserve | subsidiārī, subsidior | subsidior 1 | | | | | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit | nōn sum occupātus umquam amīcō operam dare | non sum occupatus umquam amico operam dare | | | | | es dient (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | rēfert, rētulit, rēferre | refert | | | | | es dient der Sache | ex rē est | ex re est | | | | | es dient der Sache | ex ūsū est | ex usu est | | | | | es dient der Sache | in rem est | in rem est | | | | | es dient zur Lehre | documentō est | documento est | | | | | etw. dient zur Rettung | id mihī salūtī est | aliquid saluti est | | | | | etwas dient zur Verminderung der Eintracht | aliquid minuendae concordiae est | aliquid minuendae concordiae est | | | | | lasse mir etwas zur Lehre dienen | aliquid prō disciplīnā et praeceptīs habeō | aliquid pro disciplina et praeceptis habeo | | | | | lasse mir etwas zur Lehre dienen | documentō mihi aliquid habeō | documento mihi aliquid habeo | | | | | leiste Dienste | ministerium alicuī faciō | ministerium alicui facio | | | | | leiste Dienste | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) | | | | | leiste Dienste (bes. als Schreiber) | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 | | | | | leiste Dienste | ex (in) alicuius famulātū sum | ex (in) alicuius famulatu sum | | | | | leiste Dienste | famulārī, famulor, famulātus sum | famulor 1 | | | | | leiste Dienste | in alicuius ministeriō sum | in alicuius ministerio sum | | | | | leiste Dienste | in alicuius operīs sum | in alicuius operis sum | | | | | leiste Dienste | operam meam alicuī locō | operam meam alicui loco | | | | | leiste Dienste (alicui / apud aliquem - [bei] jdm.) | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 | | | | | leiste jdm. Dienste (bes. rechtl. Art) | alicuius rēbus adsum | alicuius rebus adsum | | | | | leiste keine Dienste | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum | | | | | stelle mich in den Dienst des allgemeinen Wohlergehens | bonō pūblicō serviō | bono publico servio | | | | | stelle mich in den Dienst des allgemeinen Wohlergehens | commūnī ūtilitātī serviō | communi utilitati servio | | | | | um als Beispiel zu dienen | in exemplum | in exemplum | | | | | unterstütze noch nebenbei | asservīre, asserviō (adserviō), asservīvī | asservio 4 (adservio 4) | | | | | wir dienen zu Pferd | equīs merēmus | equis meremus | | | | | wozu dient es? (+ Inf.) | quōrsus pertinet? | quorsus pertinet? | | | | | zum Beweis dient | documentō est | documento est | | | | | zum Beweis dient | sīgnō est | signo est | | | | | zum Beweis dient | testimōniō est | testimonio est | | |
FormenbestimmungWortform von: hingebendFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=hingebend+dienen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|