Suchergebnis zu "heimlich entziehen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Mögl. AlternativeD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
query 1/2D (max. 100): 92 Ergebnis(se)
| | = submūtāre, submūtō, submūtāvī - tausche heimlich | summūtāre, summūtō, summūtāvī | summuto 1 | | | | | = subrēptīcius, subrēptīcia, subreptīcium - verstohlen, gestohlen [amor] | surrēptīcius, surrēptīcia, surreptīcium | surrepticius, surrepticia, surrepticium | | | | | = subrēptīcius, subrēptīcia, subreptīcium - verstohlen, gestohlen | surruptīcius, surruptīcia, surruptīcium | surrupticius, surrupticia, surrupticium | | | | | = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | subripere, subripiō, subripuī, subreptum | subripio 5 | | | | | abgekartet | perlūsōrius, perlūsōria, perlūsōrium | perlusorius, perlusoria, perlusorium | | | | | altl. = clam - heimlich | calim | calim | | | | | arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg | surrupere, surrupiō, surrupuī, surruptum | surrupio 5 | | | | | ausgekungelt | collūsōriē | collusorie | | | | | bringe heimlich hinein | clam īnserō | clam insero | | | | | bringe heimlich weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | entferne heimlich | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | entferne heimlich | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entferne mich heimlich nach Apulien | mē in Apūliam compingō | me in Apuliam compingo | | | | | entreiße heimlich [alicui pecuniam] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entwende heimlich | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) | | | | | entwende heimlich (κλέπτω) | clepsere, clepsō, clepsī, cleptum | clepso 3 | | | | | entziehe heimlich | fūrārī, fūror, fūrātus sum | furor 1 | | | | | entziehe mich heimlich | subterfugere, subterfugiō, subterfūgī | subterfugio 5 | | | | | etwas heimlich | suboccultē | subocculte | | | | | führe heimlich ein | subintrōdūcere, subintrōdūcō, subintrōdūxī, subintrōductum | subintroduco 3 | | | | | fürchte heimlich | subtimēre, subtimeō | subtimeo 2 | | | | | gehe heimlich fort | clam mē subdūcō | clam me subduco | | | | | gehe heimlich fort | fūrtim dīgredior | furtim digredior | | | | | geheim | clanculārius, clanculāria, clanculārium | clancularius, clancularia, clancularium | | | | | heimlich | abscōnsē | absconse | | | | | heimlich | arcānō | arcano | | | | | heimlich | arcānus, arcāna, arcānum | arcanus, arcana, arcanum | | | | | heimlich | cēlātē | celate | | | | | heimlich | cēlātim | celatim | | | | | heimlich | clam | clam | | | | | heimlich | clanculē | clancule | | | | | heimlich | clanculō | clanculo | | | | | heimlich | clanculum | clanculum | | | | | heimlich | clandēstīnō | clandestino | | | | | heimlich [nuptiae, foedus] | clandestīnus, clandestīna, clandestīnum | clandestinus, clandestina, clandestinum | | | | | heimlich | ex occultō | ex occulto | | | | | heimlich | fūrtim | furtim | | | | | heimlich | fūrtīvus, fūrtīva, fūrtīvum | furtivus, furtiva, furtivum | | | | | heimlich | fūrtō | furto | | | | | heimlich | in latentī | in latenti | | | | | heimlich | in occultō | in occulto | | | | | heimlich | latenter | latenter | | | | | heimlich | obscūrus, obscūra, obscūrum | obscurus, obscura, obscurum | | | | | heimlich | occultē | occulte | | | | | heimlich | occultus, occulta, occultum | occultus, occulta, occultum | | | | | heimlich | per occultum | per occultum | | | | | heimlich | sēcrētō | secreto | | | | | heimlich [cupiditas, amor] | tēctus, tēcta, tēctum | tectus, tecta, tectum | | | | | heimlich vor | clam + Abl. / Akk. | clam + Abl. / Akk. | | | | | heimlich vor dem Vater | clam patrem | clam patrem | | | | | heimlich vor den Vätern | clanculum patrēs | clanculum patres | | | | | heimlich vor euch | clam vōbīs | clam vobis | | | | | heimlich vor euch suchte er sein Heil in der Flucht | sibi clam vōbīs salūtem fugā petīvit | sibi clam vobis salutem fuga petivit | | | | | heimlich vor seinem Vater | clam suom patrem | clam suom patrem | | | | | hinter jds. Rücken | clam aliquō | clam aliquo | | | | | hintergehe jdn. heimlich | aliquem imprūdentem obrēpō | aliquem imprudentem obrepo | | | | | horche heimlich | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 | | | | | höre heimlich zu | subauscultāre, subauscultō | subausculto 1 | | | | | im Verborgenen | in absconsō | in absconso | | | | | im Verborgenen | vēlātō | velato | | | | | mache mich heimlich davon | subterfugere, subterfugiō, subterfūgī | subterfugio 5 | | | | | nasche heimlich | ligūrīre, ligūriō, ligūrīvī (ligūriī), ligūrītum | ligurio 4 | | | | | nasche heimlich | ligurrīre, ligurriō, ligurrīvī (ligurriī), ligurrītum | ligurrio 4 | | | | | nehme heimlich weg | clepere, clepō, clepsī, cleptum (κλέπτω) | clepo 3 (clepso 3) | | | | | nehme heimlich weg [liberos parentibus] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | nehme heimlich weg | surripere, surripiō, surripuī, surreptum | surripio 5 | | | | | nähere mich heimlich | obrēpere, obrēpō, obrēpsī, obrēptum | obrepo 3 | | | | | raube heimlich [liberos parentibus] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | rede heimlich über dich | susurrō dē tē | susurro de te | | | | | schaffe heimlich fort | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | schicke heimlich zu | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | | | | schleiche heimlich in die Stadt | moenia subrēpō | moenia subrepo | | | | | schleiche mich heimlich heran | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum | subeo | | | | | schmiede heimlich Pläne | clandestīna cōnsilia coquō | clandestina consilia coquo | | | | | schnappe heimlich auf [alicuius sermonem] | sublegere, sublegō, sublēgī, sublēctum | sublego 3 | | | | | sende heimlich zu | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | | | | spiele heimlich zu | clam subministrō | clam subministro | | | | | spiele heimlich zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | clam suppeditō | clam suppedito | | | | | stecke heimlich zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | clam suppeditō | clam suppedito | | | | | tausche heimlich | submūtāre, submūtō, submūtāvī | submuto 1 | | | | | versteckt | abditē | abdite | | | | | versteckt | imperspicāx, imperspicācis | imperspicax, imperspicacis | | | | | versteckt | imperspicuus, imperspicua, imperspicuum | imperspicuus, imperspicua, imperspicuum | | | | | versteckt | involūtē | involute | | | | | verstohlen | cleptim | cleptim | | | | | verstohlen [amor] | subrēptīcius, subrēptīcia, subreptīcium | subrepticius, subrepticia, subrepticium | | | | | wechsele heimlich | submūtāre, submūtō, submūtāvī | submuto 1 | | | | | weine heimlich | lacrimās combibō | lacrimas combibo | | | | | ziehe heimlich weg | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | ärgere mich heimlich | ringī, ringor | ringor 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 73 Ergebnis(se)
| | entfliehe | fugā subtrahor | fuga subtrahor | | | | | entreiße | convellere, convellō, convellī (convulsī), convulsum | convello 3 | | | | | entreiße | dēripere, dēripiō, dēripui, dēreptum | deripio 5 | | | | | entreiße | dīripere, dīripiō, dīripuī, dīreptum | diripio 5 | | | | | entreiße | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | entreiße | expūgnāre, expūgnō, expūgnāvī, expūgnātum | expugno 1 | | | | | entreiße | exsculpere, exsculpō, exsculpsī, exsculptum (exculpere, exculpō, exculpsī, exculptum) | exsculpo 3 (exculpo 3) | | | | | entreiße | extorquēre, extorqueō, extorsī, extortum | extorqueo 2 | | | | | entreiße | extrahere, extrahō, extrāxī, extractum | extraho 3 | | | | | entreiße | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | entreiße | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 | | | | | entreiße | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | | | | entreiße | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | entreiße | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entziehe | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | | | | entziehe (alicui aliquid - jdm. etw.) | abnegāre, abnegō, abnegāvī, abnegātum | abnego 1 | | | | | entziehe [fidem alicui] | abrogāre, abrogō, abrogāvī, abrogātum | abrogo 1 | | | | | entziehe | abscīdere, abscīdō, abscīdī, abscīsum | abscido 3 | | | | | entziehe | abscindere, abscindō, abscidī, abscissum (ἀποσχίζω) | abscindo 3 | | | | | entziehe | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 | | | | | entziehe [alicui regnum, vitam, pecuniam] | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 | | | | | entziehe | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | entziehe | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | | | | entziehe (aliquid ex aliqua re - einer Sache etw.) | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 | | | | | entziehe (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēconciliāre, dēconciliō | deconcilio 1 | | | | | entziehe | dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | demo 3 | | | | | entziehe | dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | derogo 1 | | | | | entziehe [venis sanguinem] [equos equitibus] [alicui fasces] | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | entziehe | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | entziehe | exhaurīre, exhauriō, exhausī, exhaustum | exhaurio 4 | | | | | entziehe (aliquem alicui rei - jdn. einer Sache) | eximere, eximō, exēmī, exemptum | eximo 3 | | | | | entziehe | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 | | | | | entziehe | praecīdere, praecīdō, praecīdī, praecīsum | praecido 3 | | | | | entziehe | praeripere, praeripiō, praeripuī, praereptum | praeripio 5 | | | | | entziehe | sequestrāre, sequestrō, sequestrāvī, sequestrātum | sequestro 1 | | | | | entziehe | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | entziehe | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | entziehe [aliquem irae militum] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entziehe dem Anblick | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 | | | | | entziehe dem Auge | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 | | | | | entziehe dem Blick | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 | | | | | entziehe den Blicken | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 | | | | | entziehe den Blicken (στέγω) [inceptum] | tegere, tegō, tēxī, tēctum | tego 3 | | | | | entziehe die Feuchtigkeit (alicui rei - etw.) | examurcāre, examurcō | examurco 1 | | | | | entziehe jdm. (etw.) das Vertrauen | fidem dērogō alicuī (alicuī reī) | fidem derogo alicui (alicui rei) | | | | | entziehe jdm. das Vertrauen | fidem abrogō alicuī | fidem abrogo alicui | | | | | entziehe jdm. den Kredit | fidem dērogō alicuī | fidem derogo alicui | | | | | entziehe jdm. die Nahrung | cibum alicuī subtrahō | cibum alicui subtraho | | | | | entziehe jdm. dien Kredit | fidem alicuī abrogō | fidem alicui abrogo | | | | | entziehe jdm. meinen Beistand | dēesse, dēsum, dēfuī | desum | | | | | entziehe mich (alicui - jds. Macht) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | | | | entziehe mich (aliquem - jdm.) | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 | | | | | entziehe mich (aliquid - etw.) | dēfugere, dēfugiō, dēfūgī | defugio 5 | | | | | entziehe mich (alicui rei - einer Aufgabe) | excūsārī, excūsor, excūsātus sum | excusor 1 | | | | | entziehe mich (aliquid aliqua re - etw. mit etw.) | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | entziehe mich (alicui rei - einer Aufgabe) (= excusor) | mē excūsō | me excuso | | | | | entziehe mich [multitudini] | mē subtrahō | me subtraho | | | | | entziehe mich | subtrahī, subtrahor, subtractus sum | subtrahor 3 | | | | | entziehe mich den Blicken | sē abdere, mē abdō, mē abdidī | me abdo | | | | | entziehe mich der Gefahr (= ῥύομαι) | ēlīberāre, ēlīberō | elibero 1 | | | | | entziehe mich der Gewalt durch Gewalt | vim vīribus exeō | vim viribus exeo | | | | | entziehe mich einem Amt | mūnerī mē subtrahō | muneri me subtraho | | | | | entziehe mich nicht (einer Lage) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo | | | | | entziehe nach und nach [alicui cibum] | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entziehe unter der Hand (alicui aliquid - jdm. etw.) | intertrahere, intertrahō, intertrāxī | intertraho 3 | | | | | entziehe unter der Hand (se alicui) | subterdūcere, subterdūcō, subterdūxī | subterduco 3 | | | | | nachdem jegliche Unterstützung entzogen war | abscīsīs omnibus praesidiīs | abscisis omnibus praesidiis | | | | | nehme [spem] | abscīdere, abscīdō, abscīdī, abscīsum | abscido 3 | | | | | suche mich dem Militärdienst zu entziehen | mīlitiam subterfugiō | militiam subterfugio | | | | | weiche aus | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=heimlich+entziehen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|