Suchergebnis zu "having ratio 4 3":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Engl. Fund;
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | a certa ratione proficiscor | ā certā ratiōne proficīscor | gehe von einem festen Prinzip ausassume a fixed principle, start from a firm principle | | | | | | ad philosophandi rationes aliquid revoco | ad philosophandī ratiōnes aliquid revocō | behandele etw. nach philosophischen Prinzipien | | | | | | ad philosophorum rationes aliquid revoco | ad philosophōrum ratiōnes aliquid revocō | behandele etw. nach philosophischen Prinzipien | | | | | | ad praecipiendi rationem delabor | ad praecipiendī ratiōnem dēlābor | gleite in einen lehrhaften Ton ab | | | | | | ad rationem aliquam confugio | ad ratiōnem aliquam cōnfugiō | nehme zu einem Mittel meine Zuflucht | | | | | | ad rationem revoco | ad ratiōnem revocō | ziehe wieder zur Rechenschaft | | | | | | ad rationis praecepta aliquid accommodo | ad ratiōnis praecepta aliquid accommodō | behandele etw. systematisch | | | | | | ad rei publicae rationes aliquid refero | ad reī pūblicae ratiōnēs aliquid referō | betrachte etw. vom politischen Standpunkt aus | | | | | | ad totius mundi rationes pertinens | ad tōtīus mundī ratiōnēs pertinēns | weltumspannend | | | | | | | | weltweit | | | | | | adhibenda tamquam obrussa ratio | adhibenda tamquam obrussa ratiō | die Vernunft muss als Feuerprobe dienen | | | | | | alicui conturbo omnes rationes | alicuī conturbō omnēs ratiōnēs | mache jdm. einen Strich durch die Rechnungput a spoke in someone's wheel, throw a spanner in the works | | | | | | | | nache jds. Pläne allesamt zunichteruin someone's plans, thwart someone's plans all together | | | | | | alicuius ratiōnem suscipiō | alicuius ratiōnem suscipiō | mache mir jds. Grundsätze zu eigenadopt someone's principles | | | | | | | | schließe mich jds. Grundsätzen anfollow someone's principles- | | | | | | | | übernehme jds. Grundsätzeadopt someone's principles | | | | | | alicuius rei rationem duco | alicuius reī ratiōnem dūcō | nehme auf etwas Rücksichtshow consideration for something | | | | | | | | rechne etw. auscalculate something | | | | | | aliquem ad rationem reddendam voco | aliquem ad ratiōnem reddendam vocō | ziehe jdn. zur Rechenschafthold someone accountable, call someone to account | | | | | | aliquid in rationem induco | aliquid in ratiōnem indūcō | stelle etw. in Rechnung (verrechne etw.)invoice something | | | | | | aliquid rationi repugnat | aliquid ratiōnī repūgnat | etwas ist vernunftwidrigsomething is unreasonable | | | | | | animum adhibeo veram ad rationem | animum adhibeō vēram ad ratiōnem | achte auf die Lehre der Wahrheitpay attention to the teaching of truth | | | | | | avius a vera longe ratione vagaris | āvius ā vērā longē ratiōne vagāris | du denkst irrig und abwegigyou think wrongly and deviously, you astray | | | | | | belli atque pacis rationes | bellī atque pācis ratiōnēs | die Chancen für Krieg und Friedenthe chances for war and peace | | | | | | certas rationes in agendo sequor | certās ratiōnēs in agendō sequor | befolge im Handeln feste Grundsätzefollow firm principles in one's actions | | | | | | cogitata ratio | cōgitāta ratiō | wohlüberlegter Planconsidered plan, elaborate plan, prudent plan, foresighted plan | | | | | | collatio rationis | collātiō ratiōnis | Analogie | | | | | | | | Verhältnisbestimmungratio determination | | | | | | commodissima belli ratio | commodissima bellī ratiō | die zweckmäßigste Methode der Kriegsführungthe most expedient method of warfare | | | | | | consequentium repugnantiumve ratio | cōnsequentium repūgnantiumve ratiō | Lehre von dem was folgerichtig oder widersprüchlich istdoctrine of consistency and contradiction | | | | | | consiliorum rationes | cōnsiliōrum ratiōnēs | Maßnahmen (eigener Vorschlag) | | | | | | contra omnia disserendi ratio | contrā omnia disserendī ratiō | Skeptizismus | | | | | | contrariae rationes | contrāriae ratiōnēs, ratiōnum f | das Für und Widerthe pros and cons, the for and against | | | | | | cui ratio reddenda est | cuī ratiō reddenda est | verantwortlich (alicuius rei - für etw.) | | | | | | | | wer sich verantworten musswho has to be responsible (alicuius rei - für etw.) | | | | | | curia rationum | cūria ratiōnum | RechnungshofCourt of Auditors, Court of Audit, Audit Office | | | | | | disserendi ratio et scientia | disserendī ratiō et scientia | Logik | | | | | | divina ratio toti mundo et partibus eius inserta | dīvīna ratiō tōtī mundō et partibus eius īnserta | Weltgeistworld spirit, divine spirit | | | | | | doctrinae ratio | doctrīnae ratiō | Ideologie | | | | | | eadem est huius rei ratio | eadem est huius reī ratiō | damit hat es die selbe Bewandtnis | | | | | | ex hac deductione rationis | ex hāc dēductiōne ratiōnis | aus dieser Überlegung herausfrom this course of reasoning | | | | | | ex ratione libertatis | ex ratiōne lībertātis | hinsichtlich der Freiheit | | | | | | | | in Rücksicht der Freiheit | | | | | | expers rationis | expers ratiōnis | unteilhaftig der Vernunft, vernunftlos (im lat. Sprachkurs) | | | | | | fides et ratio pecuniarum | fidēs et ratiō pecūniārum | Kredit- und Geldwesen | | | | | | frustra mecum rationes puto | frūstrā mēcum ratiōnēs putō | mache die Rechnung ohne den Wirt (sprichwörtl.) | | | | | | | | verkalkuliere mich (sprichwörtl.) | | | | | | haec ratio late patet | haec ratiō lātē patet | diese Auffassung hat einen weiten Deutungsspielraum | | | | | | | | diese Auffassung lässt eine weite Anwendung zu | | | | | | hanc sectam rationemque vitae sequor | hanc sectam ratiōnemque vītae sequor | dieser grundsätzlichen Lebensweise folge ich | | | | | | hi longe alia ratione bellum gerunt ac reliqui | hī longē aliā ratiōne bellum gerunt ac reliquī | diese führen auf eine weit andere Art Krieg als die übrigen | | | | | | hoc artius astringi ratio non potest | hōc artius astringī ratiō nōn potest | knapper als so lässt sich die Schlussfolge nicht fassenthe final sequence cannot be summed up more succinctly than this | | | | | | homo a factionis ratione declinans | homō ā factiōnis ratiōne dēclīnāns | Abweichler | | | | | | homo in populari ratione florens | homō in populārī ratiōne flōrens | Führer der Demokratie | | | | | | homo solus particeps rationis et cogitationis | homō sōlus particeps ratiōnis et cōgitātiōnis | allein der Mensch besitzt Vernunft und Vorstellungskraft | | | | | | in rationem induco | in ratiōnem indūcō | zahle auf ein Konto ein | | | | | | in rationes aliquid refero | in ratiōnēs aliquid referō | zahle etw. auf das Konto ein | | | | | | in rationes aliquid transmitto | in ratiōnēs aliquid trānsmittō | überweise etw. auf das Konto | | | | | | inita subductaque ratione aliquid facio | initā subductāque ratiōne aliquid faciō | mache etw. nach genauer Berechnung | | | | | | ita res ratione et via procedit | ita rēs ratiōne et viā prōcēdit | so wird ein Schuh aus der Sache | | | | | | iudicandi ratio | iūdicandī ratiō | Perspektive | | | | | | libri rationum | librī ratiōnum | Rechnungsbücher | | | | | | longe alia est huius rei ratio | longē alia est huius reī ratiō | damit hat es eine ganz andere Bewandtnis | | | | | | mathematicorum ratione aliquid concludo | mathēmaticōrum ratiōne aliquid conclūdō | schließe etwas mathematisch | | | | | | mea sic est ratio | mea sīc est rātiō | habe das Prinzip | | | | | | meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae | meae vītae ratiōnēs ab ineunte aetāte susceptae | die Grundsätze, die ich seit dem Eintritt ins bürgerliche Leben befolgt habe | | | | | | meam rationem teneo | meam rātiōnem teneō | bleibe bei meinen Grundsätzen | | | | | | | | bleibe meinen Grundsätzen treu | | | | | | | | halte an meinen Grundsätzen fest | | | | | | mens et ratio | mēns et ratiō | Verstand und Vernunft | | | | | | modo ac ratione | modō ac ratiōne | nach einem festen Plan | | | | | | | | planvoll | | | | | | non extrinsecus aut bene aut male vivendi rationes suspensaas habeo | nōn extrīnsecus aut bene aut male vīvendī ratiōnēs suspēnsaās habeō | sehe das Wohl und Wehe des Lebens nicht von Außendingen abhängig | | | | | | norma rationis | nōrma ratiōnis | Gesetz der Vernunft | | | | | | novam rationem ingredior | novam ratiōnem ingredior | befolge eine neue Methode | | | | | | nulla eventus ratione habita | nūllā ēventūs ratiōne habitā | ohne Rücksicht auf den Erfolg | | | | | | | | unabhängig vom Erfolg | | | | | | nulla ratione | nūllā ratiōne | auf keine Weise (im lat. Sprachkurs) | | | | | | | | ohne allen vernünftigen Grund | | | | | | | | ohne einen vernünftigen Plan | | | | | | | | planlos | | | | | | nulla ratione aliquid dispono | nūllā ratiōne aliquid dispōnō | ordne etw. unlogisch | | | | | | nulla ratione instructus | nūllā ratiōne īnstrūctus | unsystematisch | | | | | | obtineo eandem antiquam rationem | obtineō eāndem antīquam ratiōnem | bleibe mir treu | | | | | | | | ändere mein Verhalten nicht | | | | | | omnis vitae ratio sic constat, ut ... | omnis vītae ratiō sīc cōnstat, ut ... | im ganzen Leben gilt der Grundsatz, dass ... | | | | | | oratio ratione et via procedit | ōrātiō ratiōne et viā prōcēdit | der Vortrag entwickelt sich methodisch richtig | | | | | | | | der Vortrag entwickelt sich schulgerecht | | | | | | par est ratio | pār est ratiō | Bilanz ist ausgeglichen | | | | | | particeps rationis | particeps ratiōnis | teilhaftig der Vernunft (im lat. Sprachkurs) | | | | | | permutata ratione | permūtātā ratiōne | auf umgekehrte Weise | | | | | | | | umgekehrt | | | | | | propter rationem belli | propter ratiōnem bellī | aus strategischen Gründen | | | | | | quadam ratione | quādam ratiōne | in gewisser Hinsicht | | | | | | quadam ratione instructus | quādam ratiōne īnstrūctus | systematisch | | | | | | ratio accepti et expensi | ratiō acceptī et expēnsī | Etat | | | | | | | | Finanzplan | | | | | | | | Haushalt | | | | | | | | Haushaltsplan | | | | | | ratio accepti et expensi | ratiō accepti et expensi | Staatshaushalt | | | |
query 1/E (max. 1000): 215 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortadventus, adventūs m | coming, approach, arrival, state of having arrived, being present by arriving |
| aemorroicus, aemorroica, aemorroicum | hemorrhagic, having hemorrhoids, suffering from hemorrhoids |
| aequipedus, aequipeda, aequipedum | having equal feet, isosceles (of a triangle) |
| aequipēs, aequipedis | having equal feet, isosceles (of a triangle) |
| aequivalēns, aequivalentis | having equal power, being equivalent |
| aerātus, aerāta, aerātum | furnished with copper, furnished with bronze, covered with copper, covered with bronze, having bronze feet, made of bronze, rich |
| affectus, affecta, affectum | weakened, sick, broken, reduced, disposed, affected, moved, touched, furnished with, having |
| affluēns, affluentis (adfluēns, adfluentis) | flowing abundantly with a thing, having in abundance, having in superfluity, abounding in, abundant, rich, copious, numerous |
| albicomus, albicoma, albicomum | white-haired, having white fibres |
| alticomus, alticoma, alticomum | having foliage high up, having foliage on the top |
| ambitiōsus, ambitiōsa, ambitiōsum | going round, encompassing, embracing, twining round, making circuits, having many windings, that asks for a thing fawningly, that solicits the favor, that solicits the good-will, honor-loving, ambitious, courting favor |
| angulāris, angulāre | having corners, having angles, angular |
| ānsātus, ānsāta, ānsātum | furnished with a handle, having a handle |
| aquifolius, aquifolia, aquifolium | having pointed leaves |
| aquifuga, aquifugae c | one fearful of water, one having hydrophobia |
| aristātus, aristāta, aristātum | having ears of corn |
| baccar, baccaris n | a plant having a fragrant root, from which an oil was expressed |
| bacchar, baccharis n | a plant having a fragrant root, from which an oil was expressed |
| barbātulus, barbātula, barbātulum | having a small beard, having a foppish beard |
| barbātus, barbāta, barbātum | having a beard, bearded, woolly (of plants), downy (of plants) |
| beneficium liberōrum | the exemption from judicial office obtained by having a certain number of children |
| biceps, bicipitis | having two heads, twoheaded, with two summits, divided into two parts |
| bicipes, bicipitis | having two heads, twoheaded, with two summits, divided into two parts |
| bicōdulus, bicōdula, bicōdulum | having two tails |
| bicornis, bicorne | having two horns, two-horned, two-pronged |
| bicorpor, bicorporis | having two bodies, double-bodied |
| bicorporeus, bicorporea, bicorporeum | having two bodies, double-bodied |
| biforis, bifore | having two doors, having folding-doors, having two openings, having two holes, double |
| biforus, bifora, biforum | having two doors, having folding-doors, having two openings, having two holes, double |
| bifurcus, bifurca, bifurcum | having two prongs, having two points, two-pronged, two-forked |
| bifurtius, bifurtia, bifurtium | having two prongs, having two points, two-pronged, two-forked |
| bīgātus, bīgāta, bīgātum | having the figure of a bigae (exclusively of coin), with the figure of a bigae stamped upon it |
| bigemmis, bigemme | set with two precious stones, having two buds |
| bilanx, bilancis | having two scales |
| bilinguis, bilingue | twotongued, double-tongued, with two keys, speaking two languages, hypocritical, deceitful, false, treacherous, having a double meaning, allegorical |
| bilinguus, bilingua, bilinguum | twotongued, double-tongued, with two keys, speaking two languages, hypocritical, deceitful, false, treacherous, having a double meaning, allegorical |
| bilychnis, bilychne | having two lights |
| bimammius, bimammia, bimammium | having two breasts, having double clusters (vine) |
| bimembris, bimembre | having double members, half man, half beast |
| binōminis, binōmine | having two names |
| bipennis, bipenne | having two edges, two-edged |
| bipennis, bipenne | having two wings, two-winged |
| bipinnis, bipinne | having two wings, two-winged |
| biprōrus, biprōra, biprōrum | having two prows |
| birēmis, birēme | twooared, having two oars, having two banks of oars |
| birēmus, birēma, birēmum | twooared, having two oars, having two banks of oars |
| bisolis, bisole | having two (foot) soles |
| biūrus, biūra, biūrum | having two tails |
| bivius, bivia, bivium | having two ways, having two passages |
| būcerius, būceria, būcerium | having the horns of a bullock, ox-horned |
| būcerus, būcera, būcerum (βούκερως) | having the horns of a bullock, ox-horned |
| cacochȳmus, cacochȳma, cacochȳmum | having bad humours |
| cadīvus, cadīva, cadīvum | falling of itself, having the falling sickness, having the epilepsy, epileptic |
| cādūceātus, cādūceāta, cādūceātum | having the herald’s wand, bearing the herald’s wand |
| cadūcus, cadūca, cadūcum | falling, fallen, devoted to death, destined to die, inclined to fall, that easily falls, epileptic, frail, fleeting, perishable, transitory, vain, futile, ineffectual, vacant, having no heir |
| caecus, caeca, caecum | having no light, devoid of light, not seeing, blind, mentally blind, morally blind, blinded, without buds, without eyes, that cannot be seen, invisible, concealed, hidden, secret, obscure, dark, gloomy, thick, dense, uncertain, doubtful |
| caesariātus, caesariāta, caesariātum | covered with hair, having long hair, ornamented with foliage or leaves |
| caesullae, caesullārum f | having gray eyes |
| calefactōrius, calefactōria, calefactōrium | having a warming power, having a heating power |
| canifōrmis, canifōrme | having the form of a dog, dog-shaped |
| capillātus, capillāta, capillātum | having hair, hairy, with a fine head of hair, consisting of slender fibres |
| capitātus, capitāta, capitātum | having a head |
| carentia, carentiae f | being free, not having |
| castoreum, castoreī n | secretion of the beaver having a strong odor |
| cauliculātus, cauliculāta, cauliculātum | furnished with a stalk, having a stalk |
| cēnātus, cēnāta, cēnātum | that has taken food, having dined |
| centimanus, centimana, centimanum | having a hundred hands |
| cephalōtē, cephalōtēs f | having a head |
| cerebrōsus, cerebrōsa, cerebrōsum | having a madness of the brain, hare-brained, hotbrained, passionate |
| cerītus, cerīta, cerītum | having a crazed brain, frantic, mad |
| cerrītus, cerrīta, cerrītum | having a crazed brain, frantic, mad |
| chalcaspis, chalcaspidis | having a brazen shield |
| chrȳsococcus, chrȳsococca, chrȳsococcum | having golden grains |
| cilō, cilōnis m | having a prominent forehead pressed in upon the sides, pointed head |
| cincinnātus, cincinnāta, cincinnātum | with curled hair, having locks or ringlets of hair |
| cirrātus, cirrāta, cirrātum | curled, having ringlets, fringed |
| cirrītus, cirrīta, cirrītum | having filaments |
| coenātus, coenāta, coenātum | that has taken food, having dined |
| cōgnitō | after having learned |
| collaterālis, collaterāle | concerning the collateral relationship, having a side position |
| colōrātus, colōrāta, colōrātum | colored, having color, colored red, red, imbrowned, having a healthy color, specious |
| comāns, comantis | having long hair, hairy, covered with hair, having a radiant hairy train, adorned with a bush of hair |
| comātus, comāta, comātum | having long hair |
| commēnsūrābilis, commēnsūrābile | having a common measure, commensurable |
| commixtus ex aliquā rē | amalgamated from something, having come into being from something by mixing |
| cōmāre, cōmō, cōmāvī, cōmptum comātum | be furnished with hair, having long hair, be hairy, be covered with hair, clothe with hair, deck with hair, deck with something like hair |
| compertō | after having learned, after having experienced |
| compos, compotis (+ Gen. / + Abl.) | having the mastery, having the control, having the power over a thing, master of, partaking of, possessing, participating in, sharing in, guilty of, sharing in, participating in, confederate in |
| compotēns, compotentis | having power with one |
| cōnsors, cōnsortis | sharing property with one, living in community of goods, partaking of in common, dividing something with one, having an equal share, partaking of, sharing, of the same condition, common |
| cōnspīrātus, cōnspīrāta, cōnspīrātum | having conspired, having entered into a conspiracy |
| conterminus, contermina, conterminum | bordering upon, neighboring, having a common border |
| cōpiōsus, cōpiōsa, cōpiōsum | furnished abundantly with a thing, well supplied, having abundance, rich, copious, plentiful, abounding, rich in language, copious in expression, eloquent, existing in rich abundance |
| cornifer, cornifera, corniferum | bearing horns, having horns, horned |
| corniger, cornigera, cornigerum | having horns, bearing horns, horned |
| costātus, costāta, costātum | having ribs, ribbed |
| crassivēnius, crassivēnia, crassivēnium | having thick veins |
| crīniger, crīnigera, crīnigerum | having long hair, long-locked, longhaired |
| crīnītus, crīnīta, crīnītum | covered with hair, hairy, having long hair, having long locks, long-haired |
| crīspicapillus, crīspicapilla, crīspicapillum | having curled hair |
| crīspulus, crīspula, crīspulum | curled, having curled hair, crisped, crimped, elaborate, artificial |
| crīspus, crīspa, crīspum | curled, crisped, crimped, having curled hair, curlyheaded, artistic, elaborate, curled, uneven, waving, wrinkled, in tremulous motion, quivering, tremulous |
| cucullātus, cucullāta, cucullātum | hooded, having a hood |
| decasēmus, decasēma, decasēmum | having ten time mores, having ten time units, ten-time |
| decastȳlos, decastȳlon | having ten columns, decastyle |
| decemrēmis, decemrēme | ten-oared, having ten banks of oars |
| decemscalmus, decemscalma, decemscalmum | ten-thowled, having ten oars |
| decēris, decēre | ten-rudder, having ten rows of oars |
| decēris, decēris f | a ten-oared ship, a ship having ten banks of oars |
| dentātus, dentāta, dentātum | toothed, having teeth, dentated, spiked, pointed, polished with a tooth |
| diastēmaticus, diastēmatica, diastēmaticum (opp. continuus) | having pauses, having intervals |
| digitātus, digitāta, digitātum | having fingers, having toes |
| dīiūnctiō, dīiūnctiōnis f | separation, diversity, difference, an opposition of two propositions disjunctively connected, use of different words or phrases having the same import |
| disiūnctiō, disiūnctiōnis (dīiūnctiō, dīiūnctiōnis f) | separation, diversity, difference, an opposition of two propositions disjunctively connected, use of different words or phrases having the same import |
| relātīvus, relātīva, relātīvum | having reference, havingrelation, referring, relative |
| scalprātus, scalprāta, scalprātum | having a sharp edge, having a cutting edge |
| scaurus, scaura, scaurum | with large and swollen ankles, having the ankles bunching out |
| scius, scia, scium | knowing, having knowledge |
| sēmanticus, sēmantica, sēmanticum | designating, having an indicative force |
| sēmicorporālis, sēmicorporāle | half bodied, having but half its body visible |
| sēmicorporeus, sēmicorporea, sēmicorporeum | half bodied, having but half its body visible |
| sēmicorporis, sēmicorporw | having half a body |
| sēmicorpus, sēmicorporis | having half a body |
| septiforis, septifore | having seven openings, seven holed |
| sēsquātus, sēsquāta, sēsquātum | two numbers in the ratio of three and two |
| sēsqueoctāvus, sēsqueoctāva, sēsqueoctāvum | containing nine eighths, containing one and an eighth, bearing the ratio of nine to eight |
| sēsquidecimus, sēsquidecima, sēsquidecimum | containing eleven tenths, one and an tenth, bearing the ratio of eleven to ten |
| sēsquinōnus, sēsquinōna, sēsquinōnum | containing ten ninths, one and an ninth, bearing the ratio of ten to nine |
| sēsquioctāvus decimus, sēsquioctāva decima, sēsquioctāvum decimum | bearing the ratio of nineteen to eighteen |
| sēsquioctāvus, sēsquioctāva, sēsquioctāvum | containing nine eighths, containing one and an eighth, bearing the ratio of nine to eight |
| sēsquiquartus, sēsquiquarta, sēsquiquartum | containing five quarters, one and an quarter, bearing the ratio of five to four |
| sēsquiquīntus, sēsquiquīnta, sēsquiquīntum | containing six fifths, one and a fifth, bearing the ratio of six to five |
| sēsquiseptimus decimus, sēsquiseptima decima, sēsquiseptimum decimum | containing eighteen seventheents, one and a seventheent, bearing the ratio of eighteen to seventeen |
| sēsquiseptimus, sēsquiseptima, sēsquiseptimum | containing eight sevenths, one and a seventh, bearing the ratio of eight to seven |
| sēsquisextus decimus, sēsquisexta decima, sēsquisextum decimum | containing seventeen sixtheents, one and a sixtheent, bearing the ratio of seventeen to sixteen |
| sēsquisextus, sēsquisexta, sēsquisextum | containing seven sixths, one and a sixth, bearing the ratio of seven to six |
| sēsquitertius, sēsquitertia, sēsquitertium | containing four thirds, one and a third, bearing the ratio of four to three |
| sēsquitrīcēsimus, sēsquitrīcēsima, sēsquitrīcēsimum | containing thirty one thirtieths, one and a thirtieth, bearing the ratio of thirty one to thirty |
| sēsquivicēsimus, sēsquivicēsima, sēsquivicēsimum | containing twenty one twentieths, one and a twentieth, bearing the ratio of twenty one to twenty |
| sētiger, sētigera, sētigerum | bristle bearing, having coarse hair, having bristles, bristly, setaceous |
| silus, sila, silum (σιλλός u. σιλός) (= sīmus, sīma, sīmum) | having a broad nose, having a turned up nose, pug nosed, snub nosed |
| sīstrātus, sīstrāta, sīstrātum | having a sistrum, bearing a sistrum |
| soleātus, soleāta, soleātum | wearing sandals, having sandals on |
| splēniātus, splēniāta, splēniātum | plastered, having a plaster, having a patch on |
| stomachicus, stomachica, stomachicum | disordered in the stomach, having a disease of the stomach |
| strūmāticus, strūmātica, strūmāticum | having a struma, scrofulous, strumous |
| strūmōsus, strūmōsa, strūmōsum | having a struma, scrofulous, strumous |
| strūthopūs, strūthopodis | sparrow-footed, having small feet |
| subdiālis cēnō | having a picnic, picnic |
| sublūstris, sublūstre | giving some light, having a faint light, glimmering |
| suppaetulus, suppaetula, suppaetulum | squinting somewhat, having a little cast, having a little squint |
| suppēs, suppedis | having feet turned under, with twisted feet |
| synōnymon, synōnymī n | word having the same meaning with another, synonym |
| synōnymum, synōnymī n | word having the same meaning with another, synonym |
| tēsticulātus, tēsticulāta, tēsticulātum | having testicles |
| tetrachordos, tetrachordon | having four strings, having four notes |
| tetracordos, tetracordon | having four strings, having four notes |
| tetrastȳlos, tetrastȳlon | having four columns |
| trānsitōrius, trānsitōria, trānsitōrium | adapted for passing through, having a passage-way, passing, transitory |
| triangulus, triangula, triangulum | having three corners, having three angles, threecornered, triangular |
| tricamerātus, tricamerāta, tricamerātum | having three chambers |
| triceps, tricipitis | having three heads, triple-headed, threefold |
| tricorniger, tricornigera, tricornigerum | having three horns, having three points |
| tricornis, tricorne | having three horns, three-horned |
| tricorpor, tricorporis | having three bodies, three-bodied, tricorporal |
| tricuspis, tricuspidis | having three points, having three tines, three-pointed, tricuspid |
| tridēns, tridentis | having three teeth, having three tines, three-tined, threepronged, tridented, trident |
| triēris, triēre | having three ranges of oars |
| trifaux, trifaucis | having three throats, triple-throated |
| trifīlis, trifīle | having three threads, having three hairs |
| trifōrmis, trifōrme | having three forms, having three shapes, having three natures, threefold, triple, triform |
| trifurcus, trifurca, trifurcum | having three forks, having three prongs, having three points, threeforked, three-pronged |
| trigemmis, trigemme | having three buds, having three eyes |
| trilinguis, trilingue | triple-tongued, having three tongues, speaking three tongues or languages |
| trilōris, trilōre | having three stripes, triple-striped |
| trimembris, trimembre | having three sets of limbs, triple-membered |
| trinōdis, trinōde | having three knots, three-knotted, of three syllables, trisyllabic |
| trinōminis, trinōmine | having three names, triple-named |
| trinōmius, trinōmia, trinōmium | having three names, triple-named |
| triōnymus, triōnyma, triōnymum | having three names, triple-named |
| tripectorus, tripectora, tripectorum | having three breasts, three-breasted, triplebreasted |
| tripēs, tripedis | having three feet, three-footed |
| triptōtos, triptōton | having only three case endings |
| triquetrus, triquetra, triquetrum | having three corners, three-cornered, triangular, belonging to the island of Sicily, Sicilian |
| trirēmis, trirēme | having three banks of oars |
| tunicātus, tunicāta, tunicātum | having skins, dressed only with the tunic |
| tutulātus, tutulāta, tutulātum | having a tutulus, wearing a tutulus |
| ūnārius, ūnāria, ūnārium | having only one variation |
| unguifer, unguifera, unguiferum | having nails |
| ungulātus, ungulāta, ungulātum | having claws, having hoofs |
| ūnicalamus, ūnicalama, ūnicalamum | having a single stem, having a single straw |
| ūnicaulis, ūnicaule | having a single stalk |
| ūnicornis, ūnicorne | onehorned, having a single horn |
| ūnicorporeus, ūnicorporea, ūnicorporeum | having one body, single-bodied |
| ūniiugus, ūniiuga, ūniiugum | having one yoke, fastened to a single yoke, fastened to a single cross-beam, that has been married only once |
| ūnimanus, ūnimana, ūnimanum (nur Akk. Sgl. ūnimanum) | having only one hand, one-handed |
| ūnipetius, ūnipetia, ūnipetium | having only one stalk |
| ūnistirpis, ūnistirpe | having only one stem, having only one trunk |
| urbe oppidōve ēgressus | left Rome or a country town, having left Rome or a rural town |
| valgus, valga, valgum | having the calves of the legs bent outwards, bow-legged |
| valvātus, valvāta, valvātum | having folding-doors |
| vatāx, vatācis | having crooked feet |
| vatrāx, vatrācis | having crooked feet |
| vectifer, vectifera, vectiferum | having a bolt, well bolted |
| ventricōsus, ventricōsa, ventricōsum | having a large belly, big-bellied, pot-bellied |
| ventriōsus, ventriōsa, ventriōsum | having a large belly, big-bellied, pot-bellied |
| vērnicomus, vērnicoma, vērnicomum | having young leaves |
| vērōsus, vērōsa, vērōsum | full of slime, covered with slime, slimy, having a bad odor, stinking, fetid, poisonous, foul |
| vīcēnālis, vīcēnāle | containing the number twenty, having twenty angles |
| vīgintīangulus, vīgintīangula, vīgintīangulum | having twenty angles |
| vīnōsus, vīnōsa, vīnōsum | full of wine, drunk with wine, fond of wine, winebibbing, drunken, having the taste of wine, having the flavor of wine |
| vīrōsus, vīrōsa, vīrōsum | full of slime, covered with slime, slimy, having a bad odor, stinking, fetid, poisonous, foul |
| vīverādīx, vīverādīcis f | set or cutting having a root, layer, quickset |
| vīvirādīx, vīvirādīcis f | set or cutting having a root, layer, quickset |
| Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |