| | haud mediocris spatii | haud mediocris spatiī | groß | | | |
| | | | von nicht geringem Umfang | | | |
| | haud cunctanter | haud cūnctanter | ohne viel Federlesenwithout much fuss | | | |
| | | | ohne zu zögern | | | |
| | | | unverzüglich | | | |
| | haud dubitanter | haud dubitanter | ohne Bedenken | | | |
| | | | ohne weiteres | | | |
| | | | ohne zu zögern | | | |
| | haud gravate | haud gravātē | ohne Schwierigkeit | | | |
| | haud gravatim | haud gravātim | ohne Schwierigkeit | | | |
| | haud iniuria | haud iniūriā | nicht ohne Grund | | | |
| | | | nicht zu Unrecht | | | |
| | haud multo post | haud multō post | nicht lange danach | | | |
| | haud operae pretium est | haud operae pretium est | es lohnt nicht die Mühe | | | |
| | | | es lohnt sich nicht | | | |
| | haud ita multo post bellum confectum est | haud ita multō post bellum cōnfectum est | es dauerte nicht lange und der Kriegwar beendet | | | |
| | | | es dauerte nicht lange, bis der Krieg beendet war | | | |
| | communicationem haud admittens | commūnicātiōnem haud admittēns | geheimsecret, classified | | | |
| | | | nicht für die Öffentlichkeit bestimmt | | | |
| | haud in magno pono discrimine | haud in māgnō pōnō discrīmine | mache keinen sonderlichen Unterschied | | | |
| | haud ita bona utor institutione | haud ita bonā ūtor īnstitūtiōne | genieße keinen besonders guten Unterricht | | | |
| | homo haud sane temporum | homō haud sānē temporum | kein schlauer Berechner der Verhältnisse | | | |
| | | | keineswegs ein Mann der Situation | | | |
| | | | keineswegs ein Mann der Stunde | | | |
| | huius sermo haud cinerem quaeritat | huius sermō haud cinerem quaeritat | ihre Rede braucht kein Scheuermittel | | | |
| | | | ihre Rede ist nett und höflich | | | |
| | annona haud multum laxaverat | annōna haud multum laxāverat | der Getreidepreis war nicht stark gefallenthe grain price had not fallen much | | | |
| | haud communicandus | haud commūnicandus | geheim (zu halten) | | | |
| | haud gravati | haud gravātī | ohne Bedenken | | | |
| | haud muto factum | haud mūtō factum | bereue das Geschehene nicht | | | |
| | haud vulgandus | haud vulgandus | geheim (zu halten) | | | |
| | haud aspernanda precor | haud aspernanda precor | bitte um nichts Unziemliches | | | |
| | haud multa moratus | haud multa morātus | ohne lange zu säumen | | | |
| | haud aliter censeo | haud aliter cēnseō | bin keiner anderen Meinung | | | |
| | | | gebe keinen anderen Rat | | | |
| | haud probe valeo | haud probē valeō | es geht mir nicht besonders (gesundheitlich) | | | |
| | haud ambigam, utrum ... an ... | haud ambigam, utrum ... an ... | möchte nicht streiten, ob ... oder ob ... | | | |
| | | | will unentschieden lassen, ob ... oder ob ... | | | |
| | haud magni pendo | haud magnī pendō | achte gering | | | |
| | haud proferendus | haud prōferendus | geheim (zu halten) | | | |
| | haud temnendus | haud temnendus | bedeutend | | | |
| | | | nicht zu verachten | | | |
| | res haud ita prospere procedit | rēs haud ita prōsperē prōcēdit | die Sache entwickelt sich nicht so gut | | | |
| | | | es geht nicht so glücklich | | | |
| | | | es läuft nicht so gut | | | |
| | haud ita convenerat | haud ita convēnerat | so hatten wir es nicht abgesprochen | | | |
| | | | so war es nicht ausgemacht | | | |
| | | | so war es nicht vereinbart | | | |
| | haud multum Latine scio | haud multum Latīnē sciō | verstehe ein wenig Latein | | | |
| | istuc haud invitus audio | istuc haud invītus audiō | das höre ich nicht ungern | | | |
| | haud patefaciendus | haud patefaciendus | geheim (zu halten) | | | |
| | haud stulte sapio | haud stultē sapiō | bin nicht auf den Kopf gefallen | | | |
| | haud stulte sapis | haud stultē sapis | du bist gar nicht dumm | | | |
| | | | du bist nicht auf den Kopf gefallen | | | |
| | | | du bist ziemlich clever | | | |
| | diei haud multum superest | dieī haud multum superest | der Tag geht zu Endethe day comes to an end | | | |
| | hasta haud pertulit vires | hasta haud pertulit vīrēs | die Lanze brachte die Kraf nicht | | | |
| | | | die Lanze ermattete | | | |
| | haud longē abesse potest | haud longē abesse potest | es (er...) kann nicht weit von hier seinit can't be far from here | | | |
| | haud longius abest, quin dicam | haud longius abest, quīn dīcam | bin drauf und dran zu sagen | | | |
| | belli haud ignarus | bellī haud īgnārus | kriegserfahrenwar-experienced | | | |
| | haud absurdus | haud absurdus | aufgeweckt (gescheit) | | | |
| | haud ambiguus rex | haud ambiguus rēx | unumstritten König | | | |
| | | | zweifellos König | | | |
| | haud longe sexta abest | haud longē sexta abest | es ist bald sechs (Uhr) | | | |
| | haud mirum est | haud mīrum est | es ist nicht verwunderlich (+ aci - dass) | | | |
| | haud turbatus | haud turbātus | ungetrübt | | | |
| | haud ulli secundus | haud ūllī secundus | keinem unterlegen | | | |
| | haud mediocris, haud mediocre | haud mediocris, haud mediocre | erheblich | | | |
| | haud perinde quam | haud perinde quam | nicht sowohl, als vielmehr | | | |
| | non (haud) aliter quam (ac) si | nōn (haud) aliter quam (ac) sī | nicht anders als wenn | | | |
| | haud cito | haud citō | nicht leicht | | | |
| | haud clam tulit iram | haud clam tulit īram | er verhehlte nicht seinen Zorn | | | |
| | haud dubie (non dubie, nec dubie) | haud dubiē (nōn dubiē, nec dubiē ) | unbedingt | | | |
| | | | unstreitig | | | |
| | | | unzweifelhaft | | | |
| | | | zweifelsfrei | | | |
| | | | zweifelsohne | | | |
| | haud facile | haud facile | kaum | | | |
| | | | nicht leicht | | | |
| | | | schwerlich | | | |
| | haud fere | haud ferē | gewöhnlich nicht | | | |
| | | | nicht leicht | | | |
| | | | selten | | | |
| | haud fere quisquam | haud ferē quisquam | nur selten einer | | | |
| | haud ferme | haud fermē | eben nicht | | | |
| | | | nicht leicht | | | |
| | | | selten | | | |
| | | | so leicht nicht | | | |
| | haud ferme umquam | haud fermē umquam | so ziemlich niemals | | | |
| | haud gravate | haud gravātē | nicht ungern | | | |
| | | | ohne Weigerung | | | |
| | | | ohne viel Umstände | | | |
| | haud quicquam | haud quicquam | schwerlich etwas | | | |
| | haud quisquam | haud quisquam | kein einziger | | | |
| | | | schwerlich einer | | | |
| | | | sicherlich keiner | | | |
| | haud immerito | haud immeritō | zu Recht | | | |
| | haud incomiter | haud incōmiter | nicht ohne Witz | | | |
| | haud ita | haud ita | nicht so ganz | | | |
| | | | nicht so gar | | | |
| | | | nicht so sehr | | | |
| | haud ita magnus | haud ita māgnus | eben nicht sehr groß | | | |
| | haud ita multi | haud ita multī (nōn ita multī, nec ita multī) | nicht so gar viele | | | |
| | | | nicht sonderlich viele | | | |
| | haud ita multo post | haud ita multō post | in absehbarer Zeit | | | |
| | | | nicht sehr viel später | | | |
| | | | nicht so lange nachher | | | |
| | haud longule | haud longulē | gar nicht weit | | | |
| | haud mediocriter | haud mediocriter | sehnlich | | | |
| | haud minus | haud minus | ebensowohl | | | |
| | | | nicht weniger | | | |
| | haud minus duo milia | haud minus duo mīlia | nicht unter zwei Tausend | | | |
| | | | nicht weniger als zwei Tausend | | | |
| | haud nimis | haud nimis | nicht allzu sehr | | | |
| | | | nicht sonderlich | | | |
| | haud numquam | haud numquam | zuweilensometimes | | | |
| | haud ita pridem | haud ita prīdem | vor nicht gar langer Zeit | | | |
| | haud parum audax | haud parum audāx | ziemlich kühn | | | |
| | haud parum callide | haud parum callidē | schlau genug | | | |
| | | | ziemlich schlau | | | |
| | haud perplexe | haud perplexē | unverblümt | | | |
| | haud procul ab eo loco | haud procul ab eō locō | unweit von dieser Stelle | | | |
| | haud procul abest, quin ... | haud procul abest, quīn ... | es ist nahe daran, dass ... | | | |
| | haud procul occasu solis | haud procul occāsū sōlis | nicht lange vor Sonnenuntergang | | | |
| | haud quaquam | haud quāquam | = haudquāquam | | | |
| | haud secus | haud secus | ebenso | | | |
| | | | nicht anders | | | |
| | | | nicht anders (ebenso) | | | |
| | haud secus est atque (ac, quam) | haud secus est atque (ac, quam) | es ist nicht anders wie | | | |
| | haud setius | haud sētius | ebensonone the less, just as much | | | |
| | haud usquam | haud ūsquam | nirgends hinnowhere | | | |
| | haud scio an | haud sciō an | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | | | |
| | | | vermutlich (ich zweifele, ob nicht...) | | | |
| | | | vielleicht (ich zweifele, ob nicht...) | | | |
| | haud scio an non | haud sciō an nōn | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) | | | |
| | | | schwerlich (ich weiß nicht, ob...) | | | |
| | | | vermutlich nicht (ich weiß nicht, ob...) | | | |
| | haud dubio | haud dubiō | da kein Zweifel besteht (bestand) (vekürzter nominaler Abl.abs.) | | | |