| | = astituere, astituō, astituī, astitūtum - stelle dazu [ad lectum] | adstituere, adstituō, adstituī, adstitūtum | adstituo 3 | | |
| | = attentāre, attentō, attentāvī, attentātum - versuche | attemptāre, attemptō, attemptāvī, attemptātum | attempto 1 | | |
| | = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab | adtenuāre, adtenuō, adtenuāvī, adtenuātum | adtenuo 1 | | |
| | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 | | |
| | = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf (alicui) | obsidiāre, obsidiō | obsidio 1 | | |
| | = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg (alicui) | obstringillāre, obstringillō | obstringillo 1 | | |
| | = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele | reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum | reprendo 3 | | |
| | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 | | |
| | = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach (alicui - jdm.) | īnsidiāre, īnsidiō | īnsidio 1 | | |
| | Krankheit stellt sich ein | subit mobus | subit mobus | | |
| | begebe mich unter jds. Schutz | fidem alicuius sequor | fidem alicuius sequor | | |
| | begehe (etwas Unghöriges) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | |
| | beschatte | inopācāre, inopācō | inopaco 1 | | |
| | beschlage mit Erz | aerāre, aerō | aero 1 | | |
| | bessere aus | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 | | |
| | bestimme eine Frist | diem cōnstituō | diem constituo | | |
| | bestimme eine Frist | diem praefīniō | diem praefinio | | |
| | bestimme eine Frist | diem statuō | diem statuo | | |
| | bestreite | dēfitēri, dēfiteor, dēfessus sum | defiteor 2 | | |
| | bringe in Ordnung | cōmere, cōmō, cōmpsī, cōmptum | como 3 | | |
| | bringe in Ordnung | compēscere, compēscō, compēscuī | compesco 3 | | |
| | bringe in Ordnung | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | |
| | bringe in Ordnung | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 | | |
| | bringe in Ordnung | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 | | |
| | bringe in Ordnung | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | |
| | bringe in Ordnung | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | |
| | bringe in Ordnung | ōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātum | ordino 1 | | |
| | bringe in Verdacht | in suspīciōnem vocō | in suspicionem voco | | |
| | bringe ins Leben | serere, serō, sēvī, satum | sero 3 (2) | | |
| | bringe zusammen | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 | | |
| | dafür stelle ich Bürgen | ob eam rem praedēs dō | ob eam rem praedes do | | |
| | das An-die-Hand-Geben | suggestiō, suggestiōnis f | suggestio, suggestionis f | | |
| | das Gemeinwesen ist wieder hergestellt | prīstinus cīvitātis status restitūtus est | pristinus civitatis status restitutus est | | |
| | deute an | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 | | |
| | diese Forderung stelle ich (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum) | id pōstulō | id postulo | | |
| | du stellst nur deine Dummheit unter Beweis | nihil agis, nisī ut indicēs stultitiam tuam | nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuam | | |
| | | | nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuam | | |
| | entpuppe mich | reperīrī, reperior, repertus sum | reperior 5 | | |
| | entwerfe den Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī dīscrībō | rationem alicuius rei discribo | | |
| | entwerfe den Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī īnstituō | rationem alicuius rei instituo | | |
| | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | |
| | ermittele | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | |
| | erstelle einen Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī dīscrībō | rationem alicuius rei discribo | | |
| | erstelle einen Plan für etw. | ratiōnem alicuius reī īnstituō | rationem alicuius rei instituo | | |
| | ersticke jdn. | animam interclūdō alicuī | animam intercludo alicui | | |
| | erteile den Auftrag | praeceptum dō | praeceptum do | | |
| | erwäge (aliquid / de aliqua re - etw.) | cōnsīderāre, cōnsīderō, cōnsīderāvī, cōnsīderātum | considero 1 | | |
| | es ist mir freigestellt (+ Inf. - etw. zu tun) | mihi līberum est | mihi liberum est | | |
| | es stellte sich ein religiöses Bedenken ein | oblāta religiō est | oblata religio est | | |
| | fasse ein [gemmas auro] | dēscrobāre, dēscrobō | descrobo 1 | | |
| | fertige aus Holz | māteriāre, māteriō, māteriāvī, māteriātum | materio 1 | | |
| | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 | | |
| | gebe anheim | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 | | |
| | gebe ausreichend Kaution | satis caveō | satis caveo | | |
| | gebe der Vernichtung preis | damnāre, damnō, damnāvī, damnātum | damno 1 | | |
| | gebe eine Klage auf | accūsātiōnem dimittō | accusationem dimitto | | |
| | gebe gänzlich auf | dērelinquere, dērelinquō, dērelīquī, dērelictum | derelinquo 3 | | |
| | gebe hinlängliche Sicherheit | satis caveō | satis caveo | | |
| | gewähre öffentlichen Schutz | fidem pūblicam dō | fidem publicam do | | |
| | hemme die Schifffahrt | nāvigātiōnem praeclūdō | navigationem praecludo | | |
| | ich stelle (lege) hierhin | hīc locō | hic loco | | |
| | kehre das Unterste zu oberst | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | |
| | lege klar | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 | | |
| | leihe [tunicam alicui] | accommodāre, accommodō (adcommodō), accommodāvī, accommodātum | accommodo 1 | | |
| | mache Vorstudien | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 | | |
| | mache bestürzt | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | |
| | mache höchst friedlich und geneigt | complācāre, complācō | complaco 1 | | |
| | mache kenntlich | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | |
| | mache klar | clārāre, clārō, clārāvī, clārātum | claro 1 | | |
| | mache voll (von gerundeten Zahlen) | corrotundāre, corrotundō, corrotundāvī, corrotundātum | corrotundo 1 | | |
| | mache vollzählig | complēre, compleō, complēvī, complētum | compleo 2 | | |
| | mache zum Alten | inveterāre, inveterō, inveterāvī, inveterātum | invetero 1 | | |
| | nachdem ich alle denkbaren Vermutungen umsonst angestellt hatte (sprichwörtl.) | postquam omnēs bācalūsiās cōnsūmpsī | postquam omnes bacalusias consumpsi | | |
| | nehme in meinen Schutz (aliquid / aliquem) | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | |
| | plichte nicht bei | obsistere, obsistō, obstitī | obsisto 3 | | |
| | päpppele auf | medērī, medeor, (medicātus sum) + Dat. | medeor 2 | | |
| | reihe aneinander | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 | | |
| | richte ein | rēgulāre, rēgulō | regulo 1 | | |
| | richte gehörig ein | concinnāre, concinnō, concinnāvī, concinnātum | concinno 1 | | |
| | sammele | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | |
| | schalte aus | interclūdere, interclūdō, interclūsī, interclūsum | intercludo 3 | | |
| | schalte das Fernsehgerät aus sc. (a) fluore electrico (eigener Vorschlag) | tēlevīsōrium interclūdō | televisorium intercludo | | |
| | schnüre die Kehle zu (aliquem - jdm.) | opprimere, opprimō, oppressī, oppressum | opprimo 3 | | |
| | schnüre die Kehle zu | suffōcāre, suffōcō, suffōcāvi, suffōcātum | suffoco 1 | | |
| | schütze [libertatem] [a molestia, a labore] | vindicāre, vindicō, vindicāvī, vindicātum | vindico 1 | | |
| | setze Maßstäbe | normās pōnō | normas pono | | |
| | setze Standards | normās pōnō | normas pono | | |
| | setze beiseite | postpōnere, postpōnō, postposuī, postpositum | postpono 3 | | |
| | setze die Pflicht hintan | prōspectum officiī dēpōnō | prospectum officii depono | | |
| | setze eine Frist (alicui - jdm.) | diem praestituō | diem praestituo | | |
| | setze hintan | dērelinquere, dērelinquō, dērelīquī, dērelictum | derelinquo 3 | | |
| | setze hintan | postpōnere, postpōnō, postposuī, postpositum | postpono 3 | | |
| | setze hintan | postputāre, postputō, postputāvī | postputo 1 | | |
| | setze noch dazu | superappōnere, superappōnō, superapposuī, superappositum | superappono 3 | | |
| | stapele auf [acervum] | struere, struō, strūxī, strūctum | struo 3 | | |
| | stelle | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | |
| | stelle | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | |
| | stelle (an den rechten Platz) | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | |
| | stelle | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | |
| | stelle | statuere, statuō, statuī, statūtum | statuo 3 | | |