Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(6) Man kann nach deutschen und lateinischen Wörtern suchen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"gratiam":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 48 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpraeripio alicui popularem gratiampraeripiō alicuī populārem grātiamlaufe jdm. in der Gunst des Volkes den Rang ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  alicuius gratiam aucuporalicuius grātiam aucuporsuche jds. Gunst zu erschleichen
try to curry favour with someone
   
    suchemich bei jdm. einzuschmeicheln
try to endear oneself to someone, seek to ingratiate oneself with someone
   
  alicuius gratiam consequoralicuius grātiam cōnsequorerlange jds. Wohlwollen und Gunst
curry favour with someone, win someone's favour, win someone over
   
    gewinne jdn. für mich
   
  assentando gratiam alicuius aucuporassentandō grātiam alicuius aucuporsuche jds. Gunst durch Schmeicheleien zu gewinnen
seek to win someone's favour through flattery, want to ingratiate oneself with someone
   
    will mich bei jdm. einschleimen
   
    will mich bei jdm. einschmeicheln
   
  gratiam alicuius aucuporgrātiam alicuius aucuportrachte nach jds. Gunst
   
  gratiam alicuius augeogrātiam alicuius augeōstärke jds. Einfluss
   
  gratiam alicuius imminuogrātiam alicuius imminuōschwäche jds. Einfluss
   
    schwäche jds. Einfluss
   
  gratiam alicuius mihi conciliogrātiam alicuius mihī conciliōmache mich bei jdm. beliebt
   
  gratiam alicuius mihi quaerogrātiam alicuius mihi quaerōsuche mir jds. Gunst zu erwerben
   
  gratiam alicuius sequorgrātiam alicuius sequorsuche mir jds. Gunst zu erwerben
   
  gratiam consequorgrātiam cōnsequorerlange Einfluss
   
  gratiam debitam alicui refero pro aliqua regrātiam dēbitam alicuī referō prō aliquā rēstatte jdm. für etw. geschuldeten Dank ab
   
  gratiam faciogrātiam faciōerlasse die Strafe
(alicuius rei - für etwas)
   
    vergebe aus Rücksicht und Gefälligkeit
(alicuius rei - etwas)
   
    verzeihe aus Rücksicht und Gefälligkeit
(alicuius rei - etwas)
   
  gratiam habeo alicuigrātiam habeō alicuībin jdm. dankbar gesinnt
   
  gratiam ineo ab aliquogrātiam ineō ab aliquōerwerbe (gewinne) jds. Gunst
   
    gewinne Einfluss auf jdn.
   
  gratiam ineo apud aliquemgrātiam ineō apud aliquemerwerbe (gewinne) jds. Gunst
   
    gewinne Einfluss auf jdn.
   
  gratiam mereorgrātiam mereorverdiene mir Dank
   
  gratiam meritam alicui refero pro aliqua regrātiam meritam alicuī referō prō aliquā rēvergelte jdm. etw. dankbar
   
  gratiam populi quaerogrātiam populī quaerōstrebe nach Beliebtheit beim Volk
   
    strebe nach der Volksgunst
   
  gratiam refero alicuigrātiam referō alicuīstatte jdm. Dank ab (durch die Tat)
   
  gratiam refero bonam (praeclaram)grātiam referō bonam (praeclāram)vergelte etw. gut
   
  gratiam refero paremgrātiam referō paremvergelte Gleiches mit Gleichem
   
    zahle mit gleicher Münze heim
   
  gratiam regis mihi conciliogrātiam rēgis mihī conciliōgewinne die Gunst des Königs
   
  in gratiam alicuius venioin grātiam alicuius veniōgewinne jds. Gunst
   
  in gratiam aliquem cum aliquo reducoin grātiam aliquem cum aliquō redūcōversöhne jdn. mit jdm.
   
  in gratiam cum aliquo redeoin grātiam cum aliquō redeōversöhne mich mit jdm.
   
  in gratiam redeo cum inimicoin grātiam redeō cum inimīcōversöhne mich mit meinem Feind
   
  porrigamus mutuas manus in gratiamporrigāmus mūtuās manūs in grātiamwir wollen uns die Hände zur Versöhnung reichen
   
  reditus in gratiamreditus in gratiamVersöhnung
[cum inimicis]
   
  alicuius gratiam recuperoalicuius grātiam recuperōgewinne jds. Zuneigung zurück
win back someone's affection, win back someone's favour
   
  in alicuius gratiam me insinuomē in alicuius grātiam īnsinuōsuche jds. Gunst zu erschleichen
   
  inimicos in gratiam reconcilioinimīcōs in grātiam reconciliōversöhne mich mit meinen Feinden
   
  gratiam debeo alicuigrātiam dēbeō alicuīschulde jdm. Dank
   
  gratiam alicui tribuogrātiam alicuī tribuōstatte jdm. Dank ab
   
  gratiam alicuius effundogrātiam alicuius effundōverscherze mir jds. Gunst
   
  in gratiam revertor cum aliquoin grātiam revertor cum aliquōsöhne mich mit jdm. wieder aus
   
  gratiam delicti faciogrātiam dēlictī faciōsehe den Fehler nach
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: gratiam
[1] Akk. Sgl. von grātia, grātiae f
Schönheit; Anmut; Gunst; Gefälligkeit; Erkenntlichkeit; Dank; Ansehen; Einfluss; Beliebtheit; Gnade; Nachsicht; Freundschaft; Kredit; Geltung;

3. Belegstellen für "gratiam"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=gratiam&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37