Suchergebnis zu "gleich darauf":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | gleich darauf | continuō | continuo | | | | | gleich darauf | deinceps | deinceps | | | | | gleich darauf | mox | mox | | | | | gleich darauf | subinde | subinde | | |
query 2/2D (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | und gleich darauf | atque, ac | atque, ac | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | (gleich) beim ersten Anblick | prīmō aspectū | primo aspectu | | | | | = aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich [meas virtutes ad tuas] | = aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātum | aequiparo 1 | | | | | = incunctatus, incunctata, incunctatum - unverzüglich | incontātus, incontāta, incontātum | incontatus, incontata, incontatum | | | | | = tamquam si - gleich als ob | quam sī | quam si | | | | | = tamquam si - gleich als wenn | quam sī | quam si | | | | | Absonderung und Unterscheidung gleich erscheinender Begriffe | dīstīnctiō, dīstīnctiōnis f | distinctio, distinctionis f | | | | | alle gleich berücksichtigend | aequābilis, aequābile | aequabilis, aequabile | | | | | an Aussehen und Gestalt gleich einem Gott | os umerosque deo similis | os umerosque deo similis | | | | | an Intellekt und Kräften gleich | animō ac vīribus pār | animo ac viribus par | | | | | angrenzend | cōnfīnis, cōnfīne | confinis, confine | | | | | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum | | | | | auf alle Art | quālibet | qualibet | | | | | auf beide Arten | utrōcunque modō | utrocunque modo | | | | | aus dem Stand | ictū prīmō | ictu primo | | | | | aus dem Stand | prīmō accessū | primo accessu | | | | | bin gleich | pariāre, pariō, pariāvī, pariātum | pario 1 | | | | | bin gleich groß (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | | das sage ich dir gleich vorweg | hoc prīmum tē absolvō | hoc primum te absolvo | | | | | dem Gold gleich (gegen Gold gewogen) | aurō contrā | auro contra | | | | | den Augen gleich | oculitus | oculitus | | | | | den Göttern gleichkommen | deos adaequare | deos adaequare | | | | | der Tod macht alle gleich | omnēs aequat cinis | omnes aequat cinis | | | | | der Verlust an Leuten war auf beiden Seiten gleich | caedēs utrimque pār fuit | caedes utrimque par fuit | | | | | der Weg ist gleich weit | tantundem viae est | tantundem viae est | | | | | die Zahl der Gefallenen war auf beiden Seiten gleich | caedēs utrimque pār fuit | caedes utrimque par fuit | | | | | dies erachte ich gleich dem Tod | id mortis īnstar putō | id mortis instar puto | | | | | du wirst gleich am Türpfosten hängen (um verprügelt zu werden) | tū iam pendēbis | tu iam pendebis | | | | | eben gleich nachher | modo | modo | | | | | ein Mann, sich gleich in Leben und Tod | vir vīta et morte cōnsentāneus | vir vita et morte consentaneus | | | | | ein gleich tapferer Mann | homō pār ad virtūtem | homo par ad virtutem | | | | | er steht den übrigen an Ruhm gleich | cēterīs glōriā pār est | ceteris gloria par est | | | | | fast gleich | suppār, supparis | suppar, supparis | | | | | fast ähnlich [melli] | subsimilis, subsimile | subsimilis, subsimile | | | | | folge gleich danach | subsequī, subsequor, subsecūtus sum | subsequor 3 | | | | | ganz gleich | siremps (sīrempse) (indecl. = similis rē ipsā) | siremps (sirempse) (indecl.) | | | | | gehe gleich danach unter [luna soli] | superoccidere, superoccidō | superoccido 3 | | | | | gelte gleich | aequipollēre, aequipolleō, aequipollluī | aequipolleo 2 | | | | | gelte gleich | aequivalēre, aequivaleō, aequivaluī | aequivaleo 2 | | | | | gelte gleich viel | in prōmīscuō habeor | in promiscuo habeor | | | | | gelte gleich viel (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | | gleich | aequābilis, aequābile | aequabilis, aequabile | | | | | gleich | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich | aequāliter | aequaliter | | | | | gleich | aequē | aeque | | | | | gleich | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | gleich (alicui rei - mit etw.) | coaequāliter | coaequaliter | | | | | gleich | concolor, concolōris | concolor, concoloris | | | | | gleich (in auffordernder Frage) | etiam | etiam | | | | | gleich | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum | | | | | gleich | iam | iam | | | | | gleich | pār, paris | par, paris | | | | | gleich | parilis, parile | parilis, parile | | | | | gleich | pariter | pariter | | | | | gleich | similis, simile | similis, simile | | | | | gleich ... wie | quā ... quā ... | qua ... qua ... | | | | | gleich allmächtig | coomnipotēns, coomnipotentis | coomnipotens, coomnipotentis | | | | | gleich als ob | ac sī | ac si | | | | | gleich als ob | perinde ac | perinde ac | | | | | gleich als ob | perinde ac sī | perinde ac si | | | | | gleich als ob | perinde atque | perinde atque | | | | | gleich als ob | perinde quasi | perinde quasi | | | | | gleich als wenn | ac sī | ac si | | | | | gleich als wenn | ceu vero (= quasi vērō) | ceu vero | | | | | gleich als wenn | perinde ac sī | perinde ac si | | | | | gleich als wenn | sīcut | sicut | | | | | gleich als wenn | tamquam sī | tamquam si | | | | | gleich als wenn (= tamquam sī) | tamquam (comparativ) | tamquam | | | | | gleich als wenn ... | pariter ac sī ... | pariter ac si ... | | | | | gleich alt | aequaevus, aequaeva, aequaevum | aequaevus, aequaeva, aequaevum | | | | | gleich alt | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich alt | coaevus, coaeva, coaevum | coaevus, coaeva, coaevum | | | | | gleich am Anfang | prōtenus | protenus | | | | | gleich am Anfang | prōtenus initiō | protenus initio | | | | | gleich an Jahren | pār annīs | par annis | | | | | gleich anfangs | ab initiō | ab initio | | | | | gleich anfangs | initiō | initio | | | | | gleich anfangs | prōtenus | protenus | | | | | gleich anfangs | prōtinus | protinus | | | | | gleich bei diesen Worten | simul hoc dīcēns | simul hoc dicens | | | | | gleich beschaffen | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich beschaffen | cōnsubstantiālis, cōnsubstantiāle | consubstantialis, consubstantiale | | | | | gleich beschaffen | cōnsubstantīvus, cōnsubstantīva, cōnsubstantīvum | consubstantivus, consubstantiva, consubstantivum | | | | | gleich damals | iamtum | iamtum | | | | | gleich den Eltern | ad parentum vicem | ad parentum vicem | | | | | gleich ewig | aequiternus, aequiterna, aequiternum | aequiternus, aequiterna, aequiternum | | | | | gleich ewig | coaeternus, coaeterna, coaeternum | coaeternus, coaeterna, coaeternum | | | | | gleich ewig | comperpetuus, comperpetua, comperpetuum | comperpetuus, comperpetua, comperpetuum | | | | | gleich geartet | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | gleich gebaut (ἰσόδομος) | īsodomos, īsodomon | isodomos, isodomon | | | | | gleich geschickt (in zwei Bereichen) (= περιδέξιος) | aequimanus, aequimana, aequimanum | aequimanus, aequimana, aequimanum | | | | | gleich ging's an ein Küssen | nihil cessārunt īlicō ōsculārī | nihil cessarunt ilico osculari | | | | | gleich groß | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | gleich hintereinander | iūnctim | iunctim | | | | | gleich in etw. | pār aliquā rē | par aliqua re | | | | | gleich in etw. | pār in aliquā rē | par in aliqua re | | | | | gleich jetzt | dēpraesentiārum | dēpraesentiarum | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren | annāscī, annāscor, annātus sum | annascor 3 | | | | | = postrīdiē - am folgenden Tag | postprīdiē | postpridie | | | | | = postrīdiē - tags darauf | postrīduō | postriduo | | | | | = subnīxus, subnīxa, subnīxum - darauf gestützt | subnīsus, subnīsa, subnīsum | subnisus, subnisa, subnisum | | | | | = superalligāre, superalligō - binde oben darauf | superadligāre, superadligō | superadligo 1 | | | | | Solon setzte die Todesstrafe darauf, wenn einer... | Solō capite sānxit, sī quis... | Solo capite sanxit, si quis ... | | | | | Tags darauf, am 5. September | postrīdiē, quī fuit diēs Nōn. Sept. (Nōnārum Septembrium) | postridie, qui fuit dies Non. Sept. (Nonarum Septembrium) | | | | | achte darauf (ut - dass) | observāre, observō, observāvī, observātum | observo 1 | | | | | achte darauf (dass..., dass nicht...) | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum (ut..., nē...) | circumspicio 5 (ut ..., ne ...) | | | | | achte darauf, dass ... | observō, ut ... | observo, ut ... | | | | | achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ... | animum sēdulō adversō, nē ... | animum sedulo adverso, ne ... | | | | | alles beruht darauf, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | antworte darauf (sc. sermonem) | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | arbeite darauf hin (ad aliquid - auf etw. / id - darauf) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) | | | | | arbeite darauf hin (ut ... - dass...) | dō operam, ut... | do operam | | | | | arbeite darauf hin (ut + Konj. - dass) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | | | | arbeite darauf hin (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | arbeite darauf hin (ut + Konj. - dass / ne + Konj. - dass nicht) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | arbeite darauf hin [ad altiora] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | arbeite mit aller Macht darauf hin | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 | | | | | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt | parvī interest, quō sit colōre vīnum, dummodo grātus sit sapor | parvi interest, quo sit colore vinum, dummodo gratus sit sapor | | | | | bald darauf | brevī deinde | brevi deinde | | | | | bald darauf | brevī post | brevi post | | | | | bald darauf | deinde paulō post | deinde paulo post | | | | | bald darauf | mox | mox | | | | | bald darauf | paulō post | paulo post | | | | | bald darauf | postmodo | postmodo | | | | | bald darauf | postmodum | postmodum | | | | | bald darauf | statim | statim | | | | | bald darauf | subinde | subinde | | | | | bald nachher | subinde | subinde | | | | | baue darauf (aliquid alicui rei - etw. auf etw.) [veteri recens aedificium] | astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctum | astruo 3 (adstruo 3) | | | | | baue darauf | superaedificāre, superaedificō, superaedificāvi, superaedificātum | superaedifico 1 | | | | | beharre darauf (+ Inf. zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | bestehe auf etw. (rem - auf etw.) | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe darauf (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | bestehe darauf (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | bestehe darauf (+ inf. / ne) | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | bestehe darauf + aci - dass | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum (Aussage)
| persevero 1 | | | | | bestehe darauf + ut mit Konj. - dass (Begehr) | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum (Begehr) | persevero 1 | | | | | bestehe darauf, die Maske abzuwerfen | abrumpī dissimulātiōnem urgeō | abrumpi dissimulationem urgeo | | | | | bestehe darauf, die Meereskünste weiter hinauszurücken | urgeō maris submovēre lītora | urgeo maris submovere litora | | | | | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | bin darauf | inesse, īnsum, īnfuī | insum | | | | | bin darauf bedacht (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | bin darauf gefasst, alles zu erdulden | omnia perpetī parātus sum | omnia perpeti paratus sum | | | | | binde darauf | superilligāre, superilligō, superilligāvī, superilligātum | superilligo 1 | | | | | binde oben darauf | superalligāre, superalligō | superalligo 1 | | | | | binde oben darauf | superligāre, superligō | superligo 1 | | | | | blase darauf | īnspīrāre, īnspīrō, īnspīrāvī, īnspīrātum | inspiro 1 | | | | | bleibe darauf liegen | superiacēre, superiaceō | superiaceo 2 | | | | | blicke herab auf [terras (von Iupiter)] | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | | | | blicke zurück auf | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | | | | breite darauf | supersternere, supersternō, superstrāvī, superstrātum | supersterno 3 | | | | | brenne darauf (aliquid / + Inf. - darauf zu ...) | gestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītum | gestio 4 | | | | | dann | tunc locōrum | tunc locorum | | | | | darauf | deinde | deinde | | | | | darauf | exhinc | exhinc | | | | | darauf | hinc | hinc | | | | | darauf | mox | mox | | | | | darauf | post haec | post haec | | | | | darauf | sub hōc | sub hoc | | | | | darauf | tum | tum | | | | | darauf (auch zeitl.) | super | super | | | | | darauf antworte ich | ad haec respondeō | ad haec respondeo | | | | | darauf bauend | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf beruht der Sieg | in eō victōria vertitur | in eo victoria vertitur | | | | | darauf bestehend | obstinātus, obstināta, obstinātum | obstinatus, obstinata, obstinatum | | | | | darauf eingehend | libēns, libentis | libens, libentis | | | | | darauf folgend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | darauf folgend | deinceps | deinceps | | | | | darauf gebe ich nichts | id nōn floccī exīstimō | id non flocci existimo | | | | | darauf gebe ich nichts | id parum faciō | id parum facio | | | | | darauf gelehnt [solio] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf gestemmt | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf gestützt [iudiciis senatus] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf kann ich gut verzichten | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | | darauf kann man ewig warten | id ad Kalendās Graecās fīet | id ad Kalendas Graecas fiet | | | | | darauf kommt alles an | in eā rē omnia vertuntur | in ea re omnia vertuntur | | | | | darauf richte ich meine Aufmerksamkeit | illūc praevertor | illuc praevertor | | | | | darauf vertrauend [iudiciis senatus] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | der darauf brennt zu versammeln (Leute zum Kampf) | glomerārius, glomerāriī m | glomerarius, glomerarii m | | | | | deute darauf hin | assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | assignifico 1 (adsignifico 1) | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | videant cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die ganze Sache beruht darauf, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | dies ist meine Hauptabsicht | hūc omnia referō | huc omnia refero | | | | | dringe darauf (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | dringe darauf (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | dringe darauf (ut + Konj. - dass / ne + Konj. - dass nicht) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | dringe darauf | pūgnāre, pūgnō, pūgnāvī, pūgnātum | pugno 1 | | | | | es kommmt darauf an | rēfert, rētulit, rēferre | refert | | | | | es kommt allein darauf an, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | es kommt darauf an (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest | | | | | es kommt darauf an (dass...) | attinēre, attinet (adtinet), attinuit (+ aci) | attinet (+ aci) | | | | | es kommt dir darauf an | tuā rēfert | tua refert | | | | | es kommt mir darauf an | meā rēfert | mea refert | | | | | es kommt sehr darauf an | māgnī rēfert | magni refert | | | | | es kommt sehr darauf an | multum rēfert | multum refert | | | | | es wird darauf geachtet, dass ... | in observātiōne est, ut ... | in observatione est, ut ... | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=gleich+darauf&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|