|  | = mē accommodō - richte mich nach (alicui rei - nach etw.) | accommodārī, accommodor (adcommodor), accommodātus | accommodor 1 |  |  |
|  | = subvertere, subvertō, subvertī, subversum - stürze um | subvortere, subvortō, subvortī, subvorsum | subvorto 3 |  |  |
|  | Reden richten sich nach den Zeitumständen | ōrātiōnēs sunt temporum | orationes sunt temporum | | |
|  | Reden richten sich nach der Zeitströmung | ōrātiōnēs sunt temporum | orationes sunt temporum | | |
|  | darauf richte ich meine Aufmerksamkeit | illūc praevertor | illuc praevertor | | |
|  | die Sitte passt sich den jeweiligen Bedürfnissen an (alicui rei - nach etw.) | mōs accommodātur prout condūcat | mos accommodatur prout conducat | | |
|  | die Sitte richtet sich nach dem jeweiligen Bedürfnis | mōs accommodātur prout condūcat | mos accomodatur prout conducat | | |
|  | entscheide (vom Richter) | discernere, discernō, discrēvī, discrētum | discerno 3 |  |  |
|  | richte | dīrigere, dīrigō, dīrēxī, dīrēctum | dirigo 3 |  |  |
|  | richte | moderārī, moderor, moderātus sum | moderor 1 |  |  |
|  | richte [equum, iter] | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 |  |  |
|  | richte Worte an jdn. | prōsequī, prōsequor, prōsecūtus sum | prosequor 3 |  |  |
|  | richte Worte an jdn. | verbīs aliquem prōsequor | verbis aliquem prosequor | | |
|  | richte auf [ad veritatem - auf die Wirklichkeit] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 |  |  |
|  | richte auf (etw.) [oculos] | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 |  |  |
|  | richte auf etw. [animum, aures, oculos] | advertere, advertō, advertī, adversum | adverto 3 |  |  |
|  | richte das Schwert gegen mich | gladium mihi attemperō | gladium mihi attempero | | |
|  | | | gladium mihi attempero | | |
|  | richte den Blick (aliquem - auf jdn.) | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | aspicio 5 (adspicio) 5 |  |  |
|  | richte den Blick auf jdn. | oculōs coniciō in aliquem | oculos conicio in aliquem | | |
|  | richte den Blick nach oben | sursum cōnspiciō | sursum conspicio | | |
|  | richte den Blick zu Boden | oculōs in terram fīgō | oculos in terram figo | | |
|  | richte den Dolch gegen mich selbst | mucrōnem in mē vertō | mucronem in me verto | | |
|  | richte die Aufmerksamkeit auf etw. | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 |  |  |
|  | richte die Waffe (alicui - gegen / auf jdn.) | tēlum intentō | telum intento | | |
|  | richte ein Ansinnen (alicui aliquid - an jdn. etw.) | dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum | denuntio 1 |  |  |
|  | richte eine Frage (ex aliquo - an jdn.) | quaerere, quaerō, quaesīvī, quaesītum | quaero 3 |  |  |
|  | richte ganz zugrunde | combūrere, combūrō, combūssī, combūstum | comburo 3 |  |  |
|  | richte in die Höhe | subērigere, subērigō, subērēxī, subērēctum | suberigo 3 |  |  |
|  | richte in die Höhe | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 |  |  |
|  | richte in die Höhe [aures, mucronem] | surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | surgo 3 |  |  |
|  | richte in die Höhe [lintea] | suscitāre, suscitō, suscitāvī, suscitātum | suscito 1 |  |  |
|  | richte in die Höhe [manus] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 |  |  |
|  | richte in gerader Linie [oculos] | collīneāre, collīneō, collīneāvī, collīneātum (collīniō) | collineo 1 |  |  |
|  | richte jdn. durch einen Prozess zugrunde | aliquem iūdiciō combūrō | aliquem iudicio comburo | | |
|  | richte jdn. zugrunde | aliquem comedō | aliquem comedo | | |
|  | richte mein Augenmerk (aliquid - auf etw.) | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 |  |  |
|  | richte mein Augenmerk (in / ad aliquid - auf etw.) | praevertī, praevertor, praeversus sum | praevertor 3 |  |  |
|  | richte mein Augenmerk (verlangend) (aliquid - auf etw.) | exspectāre, exspectō (expectō), exspectāvī, exspectātum | exspecto 1 (expecto 1) |  |  |
|  | richte mein Augenmerk auf etw. (aliquid - etw.) | animō intendō | animo intendo | | |
|  | richte mein Augenmerk auf etw. | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 |  |  |
|  | richte mein Augenmerk auf etw. | intuērī, intueor, intuitus sum | intueor 2 |  |  |
|  | richte mein Augenmerk auf etw. | sequī, sequor, secūtus sum | sequor 3 |  |  |
|  | richte mein Augenmerk auf etw. ganz anderes | longē aliō spectō | longe alio specto | | |
|  | richte mein Augenmerk auf jdn. | animum ad aliquem adiciō | animum ad aliquem adicio | | |
|  | richte mein Hauptaugenmerk (in aliquid / in aliquem - auf etw. / jdn.) | animum oculōsque coniciō | animum oculosque conicio | | |
|  | richte mein Ohr auf etw. | aurēs advertō ad aliquid | aures adverto ad aliquid | | |
|  | richte mein ganzes Dichten und Trachten (aliquid / + Inf. darauf zu ...) | gestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītum | gestio 4 | | |
|  | richte meine Aufmerksam auf jdn. | aliquem respiciō | aliquem respicio | | |
|  | richte meine Aufmerksamkeit (in / ad aliquid - auf etw.) | praevertī, praevertor, praeversus sum | praevertor 3 |  |  |
|  | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. | animum attendō ad aliquid | animum attendo ad aliquid | | |
|  | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. | animum intendō ad aliquid | animum intendo ad aliquid | | |
|  | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. | animum rēbus advertō | animum rebus adverto | | |
|  | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. | animum rēbus appellō | animum rebus appello | | |
|  | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. | animum rēbus intendō | animum rebus intendo | | |
|  | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. (aliquo, in / ad alicquid - auf etw.) | mentem aliquō intendō | mentem (animum) aliquo intendo | | |
|  | richte meine Aufmerksamkeit auf etw. | obvortī, obvortor, obvorsus sum | obvortor 3 |  |  |
|  | richte meine Augen auf den Schatten | oculōs ad umbram collīneō | oculos ad umbram collineo | | |
|  | richte meine Augen starr zur Erde | oculōs solō fīgō | oculos solo figo | | |
|  | richte meine Begier (aliquid / aliquem - auf etw. / auf jdn.) | cupere, cupiō, cupīvī (cupiī), cupītum | cupio 5 |  |  |
|  | richte meine Bemühungen auf etw. | operam et studium cōnferō ad aliquid | operam et studium confero ad aliquid | | |
|  | richte meine Bemühungen auf etw. | operam et studium pōnō in aliquā rē | operam et studium pono in aliqua re | | |
|  | richte meine Gedanken auf etw. | cōgitātiōnem in aliquid intendō | cogitationem in aliquid intendo | | |
|  | richte meine Gedanken auf etw. | cōnsīderātiōnem in aliquid intendō | considerationem in aliquid intendo | | |
|  | richte meine Gedanken auf niedrige Dinge | cōgitātiōnēs in rēs humilēs abiciō | cogitationes in res humiles abicio | | |
|  | richte meine Rede an jdn. | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  |
|  | richte meine Sinne auf etw. | sēnsūs ad aliquid intendō | sensus ad aliquid intendo | | |
|  | richte meine ganze Aufmerksamkeit nur auf jene | in illōs praevertor, praeversus sum | in illos praevertor | | |
|  | richte meinen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | cōnspectum convertō | conspectum converto | | |
|  | richte meinen Blick (ad / in aliquid - auf etw.) | oculōs convertō | oculos converto | | |
|  | richte meinen Blick (in aliquem - jdm.) | oculōs intentō | oculos intento | | |
|  | richte meinen Sinn auf etw. | animum ad aliquid appellō | animum ad aliquid appello | | |
|  | richte meinen Sinn auf etw. | animum advertō ad aliquid | animum adverto ad aliquid | | |
|  | richte meinen Sinn auf etw. | animum appellō ad aliquid | animum appello ad aliquid | | |
|  | richte meinen Sinn auf etw. | animum in aliquid intendō | animum in aliquid intendo | | |
|  | richte meinen Sinn auf etw. (aliquo, in / ad alicquid - auf etw.) | mentem aliquō intendō | mentem (animum) aliquo intendo | | |
|  | richte meinen Sinn auf etw. | mentem appellō ad aliquid | mentem appello ad aliquid | | |
|  | richte meinen Weg (aliquo) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 |  |  |
|  | richte mich (alicui [rei] / ad aliquem [aliquid] - nach jdm. [nach etw.]) | sē accommodāre, mē accommodō (mē adcommodō), mē accommodāvī | me accommodo | | |
|  | richte mich (alicui rei - nach etw) | mōrigerārī, mōrigeror, mōrigerātus sum | morigeror 1 |  |  |
|  | richte mich (aliquid - nach etw.) | observāre, observō, observāvī, observātum | observo 1 |  |  |
|  | richte mich eher (in / ad aliquid - auf etw.) | praevertī, praevertor, praeversus sum | praevertor 3 |  |  |
|  | richte mich ganz nach jdm. | tōtum mē ad alicuius voluntātem nūtumque convertō | tōtum mē ad alicuius voluntatem nūtumque converto | | |
|  | richte mich ganz und gar nach jdm. | tōtum mē fingō et accommodō ad alicuius arbitrium et nūtum | totum me fingo et accommodo ad alicuius arbitrium et nutum | | |
|  | richte mich in die Höhe | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) |  |  |
|  | richte mich in die Höhe [de sella, e cena] | surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | surgo 3 |  |  |
|  | richte mich nach den Umständen | temporī serviō | tempori servio | | |
|  | richte mich nach jdm. | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 |  |  |
|  | richte mich nach jdm. (nach jds. Wünschen) | mē accommodō ad ad alicuius voluntātem | me accommodo ad alicuius voluntatem | | |
|  | richte mich nach jds. Beispiel | auctōritātem alicuius sequor | auctoritatem alicuius sequor | | |
|  | richte mich nach jds. Willen (alicui - jds.) | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 |  |  |
|  | richte mich nach jds. Willen | obsequī, obsequor, obsecūtus sum | obsequor 3 |  |  |
|  | richte mich nach jds. Wunsch | ad alicuius voluntātem mē accommodō | ad alicuius voluntatem me accommodo | | |
|  | richte mich zugrunde (durch Verschwendung) | ēlavāre, ēlavō, ēlāvī, ēlautum (ēlōtum) | elavo 1 |  |  |
|  | richte mich zugrunde | ēluere, ēluō, ēluī, ēlūtum | eluo 3 |  |  |
|  | richte nach der Richtschnur | līneāre, līneō, līneāvī, līneātum (līnio) | lineo 1 |  |  |
|  | richte schief | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 |  |  |