| | begnadige (vom Sieger) | cōnservāre, cōnservō, cōnservāvī, cōnservātum | conservo 1 | | |
| | bin bedacht auf den Staat | dē rē pūblicā cōgitō | de re publica cogito | | |
| | gewähre (jdm. etw.) | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | |
| | habe Acht (aufmerksam sein) | animadvertere, animadvertō, animadvertī, animadversum | animadverto 3 | | |
| | jdn. mit einem Buch beschenken | aliquem librō dōnāre | aliquem libro donare | | |
| | mache wohlriechend | condīre, condiō, condīvī [condiī], condītum | condio 4 | | |
| | messe einer Sache Glauben bei | fidem adiungō alicuī reī | fidem adiungo alicui rei | | |
| | richte angemessen ein | commodāre, commodō, commodāvī, commodātum | commodo 1 | | |
| | richte meine Aufmerksam auf jdn. | aliquem respiciō | aliquem respicio | | |
| | schenke | addīcere, addīcō, addīxī, addictum | addico 3 | | |
| | schenke | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 | | |
| | schenke | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | do 1 | | |
| | schenke | dōnāre, dōnō, dōnāvī, dōnātum | dono 1 | | |
| | schenke (alicui aliquid) | fortūnāre, fortūnō, fortūnāvi, fortūnātum | fortuno 1 | | |
| | schenke | impertīre, impertiō (inpartiō), impertīvī (impertiī), impertītum | impertio 4 (inpartio 4) | | |
| | schenke (alicui aliquid - jdm. etw.) | indulgēre, indulgeō, indulsī, indultum | indulgeo 2 | | |
| | schenke | mūnerāre, mūnerō, mūnerāvī, mūnerātum | munero 1 | | |
| | schenke | permittere, permittō, permīsī, permissum | permitto 3 | | |
| | schenke (aliquem aliqua re - jdm. etw.) | redōnāre, redōnō, redōnāvī | redono 1 | | |
| | schenke | remittere, remittō, remīsī, remissum | remitto 3 | | |
| | schenke Beachtung (aliquo, in / ad alicquid - etw.) | mentem aliquō intendō | mentem (animum) aliquo intendo | | |
| | schenke Gehör | audīre, audiō, audīvī, audītum | audio 4 | | |
| | schenke Gehör | aurēs praebeō | aures praebeo | | |
| | schenke Gehör | oboedīre, oboediō (obēdiō, oboidiō), oboedīvī, oboedītum | oboedio 4 (obedio 4, oboidio 4) | | |
| | schenke Glauben (alicui aliquid - jdm. in etw.) | accrēdere, accrēdō (adcrēdō), accrēdidī, accrēditum | accredo 3 (adcredo 3) | | |
| | schenke Glauben (alicui - jdm.) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 | | |
| | schenke Glauben (aliquid - etw.) | auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum | ausculto 1 | | |
| | schenke Glauben | crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum | credo 3 | | |
| | schenke Glauben | fidem habeō | fidem habeo | | |
| | schenke den Vorwürfen Glauben | crīmina auscultō | crimina ausculto | | |
| | schenke die Freiheit (einem Sklaven) | manūmittere, manūmittō, manūmīsī, manūmissum | manumitto 3 | | |
| | schenke einer Gemeinde die Unabhängigkeit | cīvitātī lībertātem dōnō | civitati libertatem dono | | |
| | schenke etw. reichlich | largīrī, largior, largītus sum | largior 4 | | |
| | schenke jdm. Gehör | aurem alicuī dō | aurem alicui do | | |
| | schenke jdm. Gehör | aurēs alicuī praebeō | aures praebeo alicui | | |
| | schenke jdm. Glauben | fidem habeō alicuī | fidem habeo alicui | | |
| | schenke jdm. das Bürgerrecht | cīvitāte aliquem dōnō | civitate aliquem dono | | |
| | schenke jdm. das Leben | aliquem cōnservō | aliquem conservo | | |
| | schenke jdm. das Leben | aliquem incolumem cōnservō | aliquem incolumem conservo | | |
| | schenke jdm. eine Schuld aus Gnade | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 | | |
| | schenke jdm. mein ganzes Herz | alicuī animum addīcō | alicui animum addico | | |
| | schenke jdm. mein ganzes Vertrauen | omnia cōnsilia alicuī crēdō | omnia consilia alicui credo | | |
| | schenke jdm. mein ganzes Vertrauen | tōtum mē committō alicuī | totum me committo alicui | | |
| | schenke jdm. meine Zuneigung | voluntātem in aliquem cōnferō | voluntatem in aliquem confero | | |
| | schenke jdm.etwas (wieder) | redōnō alicuī aliquid | redono alicui aliquid | | |
| | schenke jds. Bitte Gehör | aurēs ōrantī praebeō | aures oranti praebeo | | |
| | schenke kein Vertrauen (alicui - jdm.) | diffīdere, diffīdō, diffīsus sum | diffido 3 | | |
| | schenke meine Zuneigung (aliquem - jdm.) | adamāre, adamō, adamāvī, adamātum | adamo 1 | | |
| | schenke mit verschwenderischer Großzügigkeit | largē effūsēque dōnō | large effuseque dono | | |
| | schenken | mūnerārī, mūneror, mūnerātus sum | muneror 1 | | |
| | verschaffe erwünschten Erfolg | prōsperāre, prōsperō, prōsperāvī, prōsperātum | prospero 1 | | |
| | verschaffe günstigen Ausgang | prōsperāre, prōsperō, prōsperāvī, prōsperātum | prospero 1 | | |
| | wende meine Wachsamkeit zu [parvo nepoti] | advigilāre, advigilō, advigilāvī, advigilātum | advigilo 1 | | |
| | übereigne (alicui aliquid - jdm. etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | |
| | übereigne jdm. (eigener Vorschlag) | in alicuius diciōnem redigō | in alicuius dicionem redigo | | |