Suchergebnis zu |
alicuius gaudio afficior | alicuius gaudiō afficior | lasse mich von jds. Freude ansteckento be infected by someone's joy | |||||
nehme an jds. Freude Anteil | |||||||
clāmōre et gaudiīs | clāmōre et gaudiīs | mit lautem Freudengeschreiwith loud shouts of joy | |||||
cumulum gaudii alicui affero | cumulum gaudiī alicuī afferō | setze jds. Freude die Krone aufcrown someone's joy | |||||
effusae gaudio lacrimae | effūsae gaudiō lacrimae | Freudentränen | |||||
elicitae gaudio lacrimae | ēlicitae gaudiō lacrimae | Freudentränen | |||||
exultare gaudio | exultāre gaudiō | in Jubel ausbrechen | |||||
gaudia capio | gaudia capiō | verspüre Freude | |||||
gaudia pectus pertemptant | gaudia pectus pertemptant | Freude durchdringt die Brust | |||||
gaudiis exsulto | gaudiīs exsultō | schwelge im Hochgenuss | |||||
gaudio afficio aliquem | gaudiō afficiō aliquem | erfreue jdn. | |||||
gaudio aliquem compleo | gaudiō aliquem compleō | erfülle jdn. mitFreude | |||||
gaudio efferor | gaudiō efferor | bin außer mir vor Freude | |||||
gaudio exsulto | gaudiō exsultō | jauchze vor Freude (frohlocke) | |||||
gaudio exultare incipio | gaudiō exultāre incipiō | gebe mich dem Jubel hin | |||||
gaudio exultare incipio | gaudiō xultāre incipiō | breche in Jubel aus | |||||
gaudio lacrimae mihi cadunt | gaudiō lacrimae mhi cadunt | weine vor Freude | |||||
gaudio lacrimae mihi manant | gaudiō lacrimae mhi mānant | weine vor Freude | |||||
gaudio lacrimas effundo | gaudiō lacrimās effundō | vergieße Freudentränen | |||||
weine vor Freude | |||||||
gaudio lacrimas profundo | gaudiō lacrimās prōfundō | weine vor Freude | |||||
gaudio lacrimo | gaudiō lacrimō | vergieße Freudentränen | |||||
weine vor Freude | |||||||
gaudio triumphare incipio | gaudiō triumphāre incipiō | breche in Jupel aus | |||||
gebe mich dem Jubel hin | |||||||
ingenti omnium gaudio mortuus est | ingentī omnium gaudiō mortuus est | zur Freude aller ist er verstorben | |||||
maerores mi antevortunt gaudiis | maerōrēs mī antevortunt gaudiis | Kummer drängt sich vor die Freude | |||||
Trauer überwiegt mir die Freude | |||||||
magno (cum) gaudio | māgnō (cum) gaudiō | unter großer Freude (im lat. Sprachkurs) | |||||
manantes gaudio lacrimae | mānantēs gaudiō lacrimae | Freudentränen | |||||
nimio gaudio paene desipio | nimiō gaudiō paene dēsipiō | verliere vor allzu großer Freude beinahe den Verstand | |||||
prae gaudio exsulto | prae gaudiō exsultō | jauchze vor Freude | |||||
quibus gaudiis advocor | quibus gaudiīs advocor | zu diesen Freunden lädt man mich | |||||
temperans gaudii | temperāns gaudiī | maßvoll in der Freude |
![]() | ![]() | volucer, volucris, volucre | volucer, volucris, volucre | flüchtig [fortuna, gaudium] | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | unbeständig [fortuna, gaudium] | ![]() | ![]() | ![]() | ||
![]() | ![]() | vergänglich [fortuna, gaudium] | ![]() | ![]() | ![]() |
Substantive auf -ium werden von Substantiven abgeleitet und bezeichnen abstrakt die Funktion oder die Gesamtheit der konkreten Einzeldinge [sacerdos - sacerdotium] oder von Verben abgeleitet und bezeichnen bevorzugt die Wirkung des Verbums [gaudium] und den Ort des Geschehens [aedificium] | gaudium, gaudiī n (innere) Freude; Vergnügen; Genuss; freudige Nachricht; |
[2] Nom. / Akk. Sgl. von | gaudium, gaudiī n (innere) Freude; Vergnügen; Genuss; freudige Nachricht; |
[2] arch. Gen. Pl. von | gaudium, gaudiī n (innere) Freude; Vergnügen; Genuss; freudige Nachricht; |