Suchergebnis zu "ganz ähnlich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
Mögl. AlternativeD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | nicht unähnlich | indissimilis, indissimile | indissimilis, indissimile | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | dem Vater ganz ähnlich | patris similis | patris similis | | | | | mache ganz ähnlich | cōnsimilāre, cōnsimilō | consimilo 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | (ganz) allein | sōlus, sōla, sōlum (Gen. sōlīus, Dat. sōlī) | solus, sola, solum | | | | | = ad īnstar + Gen. - ganz wie | adīnstar + Gen. | adīnstar + Gen. | | | | | = collēvāre, collēvō - glätte ab | collaevāre, collaevō | collaevo 1 | | | | | = dērigēscere, dērigēsco, deriguī - erstarre ganz | dīrigēscere, dīrigēscō, dīriguī | dirigesco 3 | | | | | = egestōsus, egestōsa, egestōsum - ganz dürftig | egestuōsus, egestuōsa, egestuōsum | egestuosus, egestuosa, egestuosum | | | | | = holosēricus, holosērica, holosēricum - ganz seiden (ὁλοσηρικός) | olosēricus, olosērica, olosēricum | olosericus, oloserica, olosericum | | | | | = holovitreus, holovitrea, holovitreum - ganz aus Glas | olovitreus, olovitrea, olovitreum | olovitreus, olovitrea, olovitreum | | | | | = holovērus, holovēra, holovērum - ganz echt, ganz purpurn (ὅλος u. verus) | holobērus, holobēra, holobērum | holoberus, holobera, holoberum | | | | | = male castus - ganz unkeusch | malecastus, malecasta, malecastum | malecastus, malecasta, malecastum | | | | | = minimus, minima, minimum | minumus, minuma, minumum | minumus, minuma, minumum | | | | | = minimē - am wenigsten | minumē | minume | | | | | = novīcius, novīcia, novīcium - ganz neu | noïcius, noïcia, noïcium | noicius, noicia, noicium | | | | | = occultus - ganz unbemerkt | cultus, culta, cultum [2] | cultus, culta, cultum [2] | | | | | = per āversiōnem - in Bausch und Bogen | āversiōne | aversione | | | | | = prōrsus - ganz und gar | prōssus | prossus | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - ganz rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = ungellula, ungellulae f - ganz kleine Klaue | unguellula, unguellulae f | unguellula, unguellulae f | | | | | = ūniversus, ūniversa, ūniversum - ganz | ūnivorsus, ūnivorsa, ūnivorsum | univorsus, univorsa, univorsum | | | | | Epikur drückt sich ganz unklar über die Natur der Dinge aus | Epicūrus balbūtit dē nātūrā rērum | Epicurus balbutit de natura rerum | | | | | Granatapfel (mit ganz zarten Kernen) (ἀπύρηνος - kernlos) | apȳrēnum, apȳrēnī n | apyrenum, apyreni n | | | | | Schmeichelei bleibe ganz aus dem Spiel! | assentātiō procul amoveātur | assentatio procul amoveatur | | | | | achte jdn. ganz gering | nōn habeō naucī aliquem | non habeo nauci aliquem | | | | | allein schon dein Aussehen verrät, dass es dir ganz gut geht | faciēs ipsa loquiturte tē bellē valēre | facies ipsa loquiturte te belle valere | | | | | aller Sorgen ledig | omnis cūrae expers | omnis curae expers | | | | | alles ganz kleingekaut | omnia minima mānsa | omnia minima mansa | | | | | arch. = cunctus, cuncta, cunctum - ganz, gesamt | cōnctus, cōncta, cōnctum | conctus, concta, conctum | | | | | arch. = pūrissimē - ganz rein | pūrimē | purime | | | | | auf allen Seiten ganz gleichmäßig | aequālī exāmine undique | aequali examine undique | | | | | auf unverantwortlichste Weise | prāvissimē | pravissime | | | | | aufgeregt | concussus, concussa, concussum | concussus, concussa, concussum | | | | | aufgeregt | sollicitus, sollicita, sollicitum | sollicitus, sollicita, sollicitum | | | | | balsamiere ganz mit Salbe ein | perungere, perungō, perūnxī, perūnctum | perungo 3 | | | | | baue ganz auf | perstruere, perstruō, perstrūctus | perstruo 3 | | | | | beabsichtige etw. ganz anderes | longē aliō spectō | longe alio specto | | | | | bedecke ganz | percooperīre, percooperiō, percooperuī | percooperio 4 | | | | | bedecke ganz | perfundere, perfundō, perfūdī, perfūsum | perfundo 3 | | | | | bedecke ganz | pertegere, pertegō, pertēxi, pertēctum | pertego 3 | | | | | befeuchte ganz | cohūmidāre, cohūmidō | cohumido 1 | | | | | behaupte etwas nicht ganz Grundloses | dīcō aliquid | dico aliquid | | | | | beherrsche ganz und unterdrücke meine Empfindungen | sēnsūs meōs cohibeō et premō | sensus meos cohibeo et premo | | | | | benetze ganz [genas lacrimis] | cohūmidāre, cohūmidō | cohumido 1 | | | | | berühre ganz | pertangere, pertangō | pertango 3 | | | | | beschränke mich auf den Umgang mit ganz wenigen | perpaucōrum hominum sum | perpaucorum hominum sum | | | | | beuge mich ganz vor | prōcumbere, prōcumbō, prōcubuī, prōcubitum | procumbo 3 | | | | | bezähme völlig | ēdomāre, ēdomō, ēdomuī, ēdomitum | edomo 1 | | | | | bilde ganz durch | perfōrmāre, perfōrmō | performo 1 | | | | | bin durch größere Dinge ganz in Anspruch genommen | māiōribus astrictus sum | maioribus astrictus sum | | | | | bin euch ganz ergeben | sum vester tōtus | sum vester totus | | | | | bin ganz Feuer zu tun | caleō in agendō | caleo in agendo | | | | | bin ganz Ohr | istīc sum | istic sum | | | | | bin ganz am Ende | disperīre, dispereō, disperiī | disperii | | | | | bin ganz arm | in summā egestāte sum | in summa egestate sum | | | | | bin ganz aufgelöst (vor Liebe) | morī, morior, mortuus sum (moritūrus) | morior 5 | | | | | bin ganz entgegengesetzter Meinung | in alia omnia eō | in alia omnia eo | | | | | bin ganz gefühllos | omnem hūmānitātem abiēcī | omnem humanitatem abieci | | | | | bin ganz gefühllos | omnem hūmānitātem exuī | omnem humanitatem exui | | | | | bin ganz gefühllos | omnem hūmānitātis sēnsum āmīsī | omnem humanitatis sensum amisi | | | | | bin ganz proportioniert | conquadrāre, conquadrō, conquadrāvī, conquadrātum | conquadro 1 (intr.) | | | | | bin ganz verschieden | discrepitāre, discrepitō | discrepito 1 | | | | | bin ganz voll | scatēre, scateō | scateo 2 | | | | | bin ganz voll | scatere, scatō | scato 3 | | | | | bin ganz voll | scatūrīre, scatūriō, scatūrīvī (scaturriō) | scaturio 4 (scaturrio 4) | | | | | bin ganz warm | concalēre, concaleō, caluī, calitūrus | concaleo 2 | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin im Reden noch ganz ungeübt | tīrō ac rudis sum in dīcendō | tiro ac rudis sum in dicendo | | | | | bin jdm. ganz zu Willen | lēnōcinārī, lēnōcinor, lēnōcinātus sum | lenocinor 1 | | | | | bin mir ganz sicher | certō sciō | certo scio | | | | | bin noch ganz der alte | antīquum mōrem et ingenium obtineō | antiquum morem et ingenium obtineo | | | | | bin unsterblich verliebt (aliquem - in jdn.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin völlig entmutigt | animō frāctō sum | animo fracto sum | | | | | blauäugig (übtrg.) (eigener Vorschlag) | crēdulus, crēdula, crēdulum | credulus, credula, credulum | | | | | blauäugig (übtrg.) | incūriōsus, incūriōsa, incūriōsum | incuriosus, incuriosa, incuriosum | | | | | blauäugig (übtrg.) | temere fīdēns | temere fidens | | | | | blättere das Buch ganz durch | librum ad extrēmum revolvō | librum ad extremum revolvo | | | | | bringe den Krieg zur Entscheidung | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 | | | | | bringe ganz in Unordnung | perturbāre, perturbō, perturbāvī, perturbātum | perturbo 1 | | | | | bringe ganz ins Reine | perpūrgāre, perpūrgō, perpūrgāvi, perpūrgātum | perpurgo 1 | | | | | bringe ganz nahe | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe ganz zustande | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bringe jdn. ganz aus der Fassung | ē suā sēde et statū dēmoveō aliquem | e sua sede et statu demoveo aliquem | | | | | bärenstark | ēvalidus, ēvalida, ēvalidum | evalidus, evalida, evalidum | | | | | charakterlich ein ganz anderer | mōrum dīversus | morum diversus | | | | | damit hat es eine ganz andere Bewandtnis | longē alia est huius reī ratiō | longe alia est huius rei ratio | | | | | damit verhält es sich sich ganz anders | hoc longē aliter est | hoc longe aliter est | | | | | damit verhält es sich sich ganz anders | hoc longē secus est | hoc longe secus est | | | | | darum ist es ganz schlecht bestellt | rēs vacillat et claudicat | res vacillat et claudicat | | | | | das ganz herabgekommene Gesindel (deterrima - Ntr. Pl.) | fortūnae dēterrima | fortunae deterrima | | | | | das ist ganz gut | hoc quidem satis lūculentē | hoc quidem satis luculente | | | | | das ist ganz meine Absicht | istud iam plānē mihi persuāsī | istud iam plane mihi persuasi | | | | | das ist ganz meine Meinung | ita prōrsus exīstimō | ita prorsus existimo | | | | | das klingt ganz gut | honesta ōrātiō est | honesta oratio est | | | | | das sieht nach etwas ganz anderem aus | hoc longē aliō spectat | hoc longe alio spectat | | | | | das von der Volksmenge ganz gefüllte Theater | theātrum celebritāte refertissimum | theatrum celebritate refertissimum | | | | | deine Wünsche sind meine | cupiō omnia quaevīs | cupio omnia quaevīs | | | | | dem Sarg ganz nahe | capulō proximus | capulo proximus | | | | | dem Tod ganz nahe | capulō proximus | capulo proximus | | | | | dem Wagenlenken ganz ergeben | aurīgābundus, aurīgābunda, aurīgābundum | aurigabundus, aurigabunda, aurigabundum | | | | | der Hals dreht sich ganz herum | collum circumagit sē | collum circumagit se | | | | | der ganz verlogene Kerl | periūrī caput | periuri caput | | |
query 1/2D (max. 100): 92 Ergebnis(se)
| | = arietīnus, arietīna, arietīnum - dem Widderkopf ähnlich | arietillus, arietilla, arietillum | arietillus, arietilla, arietillum | | | | | = assimilis, assimile - ähnlich | adsimilis, adsimile | adsimilis, adsimile | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimilāre, adsimilō, adsimilāvī, adsimilātum | adsimilo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | adsimulāre, adsimulō, adsimulāvī, adsimulātum | adsimulo 1 | | | | | = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich | assimilāre, assimilō, assimilāvī, assimilātum | assimilo 1 | | | | | = assimulātus, assimulāta, assimulātum - erheuchelt [familiaritas, virtus] | adsimulātus, adsimulāta, adsimulātum | adsimulatus, adsimulata, adsimulatum | | | | | = capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt | capillācius, capillācia, capillācium | capillacius, capillacia, capillacium | | | | | = hordeārius, hordeāria, hordeārium - zur Gerste gehörig | hordiārius, hordiāria, hordiārium | hordiarius, hordiaria, hordiarium | | | | | Narden ähnlich (νάρδινος) | nardinus, nardina, nardinum | nardinus, nardina, nardinum | | | | | Purpurschnecken ähnlich | mūriceus, mūricea, mūriceum | muriceus, muricea, muriceum | | | | | Spinnenweben ähnlich | arāneōsus, arāneōsa, arāneōsum | araneosus, araneosa, araneosum | | | | | angrenzend | cōnfīnis, cōnfīne | confinis, confine | | | | | auf ähnliche Art | assimulanter (adsimulanter) | assimulanter (adsimulanter) | | | | | bin einem Blinden ähnlich (άμβλυώττω) (caeculito -> caeculto) | caecāre, caecō (coecō), caecāvi, caecātum | caeculto 1 | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | | | | bin ziemlich ähnlich [parcus assidet insano] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | bin ähnlich | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | bin ähnlich | imitārī, imitor, imitātus sum | imitor 1 | | | | | bin ähnlich | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | | | | bin ähnlich | similāre, similō, similāvī | similo 1 | | | | | dem Akanthus ähnlich [caules] | acanthinus, acanthina, acanthinum (ἀκάνθινος) | acanthinus, acanthina, acanthinum | | | | | dem Amethyst farblich nahe kommend | amethystizōn, amethystizontis | amethystizon, amethystizontis | | | | | dem Buchsbaumholz ähnlich | buxōsus, buxōsa, buxōsum | buxosus, buxosa, buxosum | | | | | dem Edelstein ähnlich | gemmeus, gemmea, gemmeum | gemmeus, gemmea, gemmeum | | | | | dem Eppich ähnlich | apiacus, apiaca, apiacum | apiacus, apiaca, apiacum | | | | | dem Hagel ähnlich (χάλαζα - Hagel) | chalazius, chalazia, chalazium | chalazius, chalazia, chalazium | | | | | dem Holze ähnlich | līgnōsus, līgnōsa, līgnōsum | lignosus, lignosa, lignosum | | | | | dem Marmor ähnlich | marmoreus, marmorea, marmoreum | marmoreus, marmorea, marmoreum | | | | | dem Pfriemkraut ähnlich | ferulāceus, ferulācea, ferulāceum | ferulaceus, ferulacea, ferulaceum | | | | | dem Pfriemkraut ähnlich | feruleus, ferulea, feruleum | feruleus, ferulea, feruleum | | | | | dem Ruß ähnlich | fūlīgineus, fūlīginea, fūlīgineum | fuligineus, fuliginea, fuligineum | | | | | dem Stuhlzwang ähnlich (τεινεσμώδης) | tenesmōdēs, tenesmōdes | tenesmodes, tenesmodes | | | | | dem Widderkopf ähnlich | arietīnus, arietīna, arietīnum | arietinus, arietina, arietinum | | | | | dem Ölbaum ähnlich | oleāgineus, oleāginea, oleāgineum | oleagineus, oleaginea, oleagineum | | | | | der Asche ähnlich | cinerāceus, cinerācea, cinerāceum | cineraceus, cineracea, cineraceum | | | | | der Asche ähnlich | cinericius, cinericia, cinericium | cinericius, cinericia, cinericium | | | | | der Gerste ähnlich | hordeārius, hordeāria, hordeārium | hordearius, hordearia, hordearium | | | | | der Olive ähnlich | oleāgineus, oleāginea, oleāgineum | oleagineus, oleaginea, oleagineum | | | | | du bist uns ähnlich (sprichwörtl.) | nostrae es farīnae | nostrae es farinae | | | | | eine Pflanze ähnlich adiantum] (τριχομανές) | trichomanes, trichomanis n | trichomanes, trichomanis n | | | | | einem Fass ähnlich | dōliāris, dōliāre | doliaris, doliare | | | | | einem Tier ähnlich (= bestiae similis, θηριώδης) | bēlutus, bēluta, bēlutum | belutus, beluta, belutum | | | | | einem Traum ähnlich | somniālis, somniāle | somnialis, somniale | | | | | einem wilden Tiere ähnlich | bestius, bestia, bestium | bestius, bestia, bestium | | | | | einer Tonne ähnlich | cybaeus, cybaea, cybaeum (κυπαῖος) | cybaeus, cybaea, cybaeum | | | | | er ist ihm ähnlich wie ein Ei dem andern | nōn ōvum tam simile ōvō, quam hic illī est | non ovum tam simile ovo, quam hic illi est | | | | | erkläre für ähnlich | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | fast ähnlich [melli] | subsimilis, subsimile | subsimilis, subsimile | | | | | gebe als ähnlich an | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | gleiche | assimulārī, assimulor (adsimulor), assimulātus sum | assimulor 1 (adsimulor 1), assimilor 1 (adsimilor 1) | | | | | gleichmäßig | commēnsūrābilis, commēnsūrābile | commensurabilis, commensurabile | | | | | haarähnlich | capillāceus, capillācea, capillāceum | capillaceus, capillacea, capillaceum | | | | | halte für ähnlich | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | honigähnlich | mellōsus, mellōsa, mellōsum | mellosus, mellosa, mellosum | | | | | in allen Stücken ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | | | | in ganz ähnlicher Weise | cōnsimiliter | consimiliter | | | | | liburnenartig | liburnātus, liburnāta, liburnātum | liburnatus, liburnata, liburnatum | | | | | mache ähnlich (aliquid alicui rei - etw. mit etw.) | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | mache ähnlich | similāre, similō, similāvī | similo 1 | | | | | mache ähnlich | simulāre, simulō, simulāvī, simulātum | simulo 1 | | | | | nussähnlich | nucālis, nucāle | nucalis, nucale | | | | | sehr ähnlich | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) | | | | | sehr ähnlich | persimilis, persimile | persimilis, persimile | | | | | sehr ähnlich | proximē | proxime | | | | | sehr ähnlich | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum | | | | | stelle ähnlich dar (aliquid alicui rei - etw. wie etw.) | assimulāre, assimulō (adsimulō), assimulāvī, assimulātum, assimilō (adsimilō) | assimulo 1 (adsimulo 1), assimilo 1 (adsimilo) | | | | | verstellt [virtus, familiaritas] | assimulātus, assimulāta, assimulātum (adsimulātus) | assimulatus, assimulata, assimulatum (adsimulatus) | | | | | völlig ähnlich | cōnsimilis, cōnsimile | consimilis, consimile | | | | | werde dem Antonius ähnlich | antōnēscere, antōnēscō | antonesco 3 | | | | | werde der Mutter ähnlich | mātrēscere, mātrēscō | matresco 3 | | | | | ziemlich ähnlich (= προσόμοιος) [assimili ratione] [forma] | assimilis, assimile (adsimilis) | assimilis, assimile (adsimilis) | | | | | zum Verwechseln ähnlich | persimilis, persimile | persimilis, persimile | | | | | ähnlich | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | | | | ähnlich (= προσόμοιος) (+ Gen. / + Dat. / + quasi) [forma] | assimilis, assimile (adsimilis) | assimilis, assimile (adsimilis) | | | | | ähnlich | assimiliter | assimiliter | | | | | ähnlich | cōgnātus, cōgnāta, cōgnātum | cognatus, cognata, cognatum | | | | | ähnlich | concolor, concolōris | concolor, concoloris | | | | | ähnlich [corpus] | cōnfōrmālis, cōnfōrmāle | conformalis, conformale | | | | | ähnlich | cōnfōrmis, cōnfōrme | conformis, conforme | | | | | ähnlich | fīnitimus, fīnitima, fīnitimum (fīnitumus) | finitimus, finitima, finitimum (finitumus) | | | | | ähnlich | geminus, gemina, geminum | geminus, gemina, geminum | | | | | ähnlich | propinquus, propinqua, propinquum | propinquus, propinqua, propinquum | | | | | ähnlich | similis, simile | similis, simile | | | | | ähnlich | similiter | similiter | | | | | ähnlich (alicui rei) | vīcīnus, vīcīna, vīcīnum | vicinus, vicina, vicinum | | | | | ähnlich (wie Zwillinge) | gemellus, gemella, gemellum | gemellus, gemella, gemellum | | | | | ähnlich der Kichererbse (ὀρόβινος) | orobinus, orobina, orobinum | orobinus, orobina, orobinum | | |
query 1/E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=ganz+%C3%A4hnlich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|