| | fortuna, fortunae f | fortūna, fortūnae f | Geschick | | | |
| | | | Glücksfall | | | |
| | | | Hab und Gut | | | |
| | | | Lage | | | |
| | | | Los | | | |
| | | | Missgeschick | | | |
| | | | Schicksal | | | |
| | | | Stand | | | |
| | | | Stellung | | | |
| | | | Teil | | | |
| | | | Thronerhebung | | | |
| | | | Umstände | | | |
| | | | Unglück | | | |
| | | | Verhältnisse (Vermögensverhältnisse) | | | |
| | | | Vermögen | | | |
| | | | Zufall | | | |
| | | | Zustand | | | |
| | | | hohe Stellung | | | |
| | | | zufälliges Schicksal | | | |
| | | | äußere Lage | | | |
| | fortunae, fortunarum f | fortūnae, fortūnārum f | Geschick | | | |
| | | | Glücksgüter | | | |
| | | | Glücksverhältnisse | | | |
| | | | Habseligkeiten | | | |
| | | | Verhältnisseasset situation, asset circumstances (Vermögensverhältnisse) | | | |
| | | | Vermögen | | | |
| | vicissitudo fortunae | vicissitūdō fortūnae | Katastropheenvelope into misfortune, blow of fate, stroke of fate, disaster, catastrophe | | | |
| | | | Umschlag im Glück | | | |
| | fortunae meae despero | fortūnae meae dēspērō | verzweifele an meinem Glück | | | |
| | ad iniurias fortunae expositus sum | ad iniūriās fortūnae expositus sum | bin den Unbilden des Schicksals ausgesetzt | | | |
| | faber est suae quisque fortunae | faber est suae quisque fortūnae | jeder ist seines Glükes Schmied (sprichwörtl.) | | | |
| | flatu prospero fortunae utor | flātū prōsperō fortūnae ūtor | genieße die Gunst des Glücks | | | |
| | fortunae cedo | fortūnae cēdō | beuge mich meinem Geschick | | | |
| | fortunae favore utor | fortūnae favōre ūtor | genieße die Gunst des Glücks | | | |
| | fortunae me committo | fortūnae mē committō | gehe auf Abenteuer aus | | | |
| | | | lasse es auf mein Glück ankommen | | | |
| | | | lasse mich auf Abenteuer ein | | | |
| | | | überlasse mich dem Zufall | | | |
| | fortunae me permitto | fortūnae mē permittō | überlasse mich dem Zufall | | | |
| | fortunae meae me paenitet | fortūnae meae mē paenitet | bin mit meinem Schicksal unzufrieden | | | |
| | fortunae obiectus sum | fortūnae obiectus sum | bin dem Schicksal preisgegeben | | | |
| | fortunae pila | fortūnae pila | Spielball des Glücks (zum Abstimmen der Richter) | | | |
| | ludibrium fortunae | lūdibrium fortūnae | Spielball des Glücks | | | |
| | rota fortunae | rota fortūnae | Unbeständigkeit des Glücks | | | |
| | violentia fortunae | violentia fortūnae | Tücke des Schicksalsthe perfidy of fate, the perfidy of destiny | | | |
| | alumnus fortunae | alumnus fortūnae | Glückskindchild of fortune | | | |
| | filius fortunae | fīlius fortūnae | Glückskind | | | |
| | omnia ad fortunae meae modum exigo | omnia ad fortūnae meae modum exigō | lege an alles den Maßstab meines Glücks | | | |
| | rivus fortunae | rīvus fortūnae | Gang des Schicksals | | | |
| | obsequia fortunae | obsequia fortūnae | Gunstbezeigungen des Glücks | | | |
| | tormenta fortunae | tormenta fortūnae | die vom Schicksal auferlegten Leidensufferings imposed by fate | | | |
| | commutatio fortunae | commūtātiō fortūnae | Katastrophedisaster, catastrophe | | | |
| | conversio fortunae | conversiō fortūnae | Katastrophe | | | |
| | decermina Fortunae | dēcermina Fortūnae | Abfall des Glücksthe refuse of Fortune (zu decerpo) | | | |
| | fortunae verbera | fortūnae verbera | Schicksalsschlägethe strokes of fate (Zungenhiebe) | | | |
| | fortunae vicissitudines | fortūnae vicissitūdinēs | Wechsel im Schicksal | | | |
| | fulmina fortunae | fulmina fortūnae | Schicksalsschläge | | | |
| | varietas fortunae | varietās fortūnae | Laune des Glücksmood of happiness, whim of happiness | | | |
| | fortunae ictus | fortūnae ictus | Schicksalsschlag | | | |
| | ictibus fortunae ferior | icibus fortūnae ferior | erleide Schicksalsschläge | | | |
| | ictus fortunae excipio | ictūs fortūnae excipiō | erleide Schicksalsschläge | | | |
| | me ad motus fortunae moveo | mē ad mōtūs fortūnae moveō | drehe meinen Mantel nach dem Wind | | | |
| | fortunae deterrima | fortūnae dēterrima | das ganz herabgekommene Gesindelthe very depraved rabble (deterrima - Ntr. Pl.) | | | |
| | alterutri me fortunae paro | alterutrī mē fortūnae parō | mache mich auf beide Fälle gefasstbe prepared for both cases, get ready for both cases | | | |