| | fortuna, fortunae f | fortūna, fortūnae f | Geschick | | | |
| | | | Glücksfall | | | |
| | | | Hab und Gut | | | |
| | | | Lage | | | |
| | | | Los | | | |
| | | | Missgeschick | | | |
| | | | Schicksal | | | |
| | | | Stand | | | |
| | | | Stellung | | | |
| | | | Teil | | | |
| | | | Thronerhebung | | | |
| | | | Umstände | | | |
| | | | Unglück | | | |
| | | | Verhältnisse (Vermögensverhältnisse) | | | |
| | | | Vermögen | | | |
| | | | Zufall | | | |
| | | | Zustand | | | |
| | | | hohe Stellung | | | |
| | | | zufälliges Schicksal | | | |
| | | | äußere Lage | | | |
| | simul ac fortuna dilapsa est, devolant omnes | simul ac fortūna dīlāpsa est, dēvolant omnēs | schwindet das Glück, verschwinden alle | | | |
| | fortuna homines caecos efficit | fortūna hominēs caecōs efficit | das Glück macht blind | | | |
| | fortuna secunda utor | fortūnā secundā ūtor | habe Glück | | | |
| | a fortuna derelictus sum | ā fortūnā dērelictus sum | bin vom Glück verlassenbe down on one's luck, be out of luck | | | |
| | a fortuna desertus sum | ā fortūnā dēsertus sum | bin vom Glück verlassenbe down on one's luck, be out of luck | | | |
| | adversa fortuna usus | adversā fortūnā ūsus | verunglücktcrashed | | | |
| | adversa fortuna utor | adversā fortūnā ūtor | verunglückecrash | | | |
| | conflictor (cum) adversa fortuna | cōnflīctor (cum) adversā fortūnā | habe mit dem Unglück zu kämpfenhave to struggle with the misfortune | | | |
| | fortuna acerba | fortūnā acerba | schweres Los | | | |
| | | | schweres Schicksal | | | |
| | fortuna adversa | fortūna adversa | Missgeschick | | | |
| | | | Unglück | | | |
| | fortuna adversa | fortūnā adversā | in unglücklichen Tagen | | | |
| | | | in unglücklichen Zeiten | | | |
| | fortuna aliquantum favente | fortūnā aliquantum favente | mit einigem Glück | | | |
| | | | mit etwas Glück | | | |
| | fortuna aliquem effert | fortūna aliquem effert | das Glückt hebt jdn. empor | | | |
| | fortuna animos occaecat | fortūna animōs occaecat | das Glück verblendet | | | |
| | fortuna commutatur | fortūna commūtātur | das Glück ändert sich | | | |
| | fortuna mobilis | fortūna mōbilis | Launenhaftigkeit des Glückscapriciousness of happiness, moodiness of happiness, whimsicality of happiness | | | |
| | fortuna se inclinat | fortūna sē inclīnat | das Glück geht zur Neige | | | |
| | | | das Glück neigt sich (zum Schlimmeren) | | | |
| | | | das Glück wendet sich | | | |
| | fortuna secunda | fortūna secunda | Glück | | | |
| | fortuna utramque paginam facit | fortūna utramque pāginam facit | das Glück bringt beides, Gutes und Böses | | | |
| | | | das Glück trägt sich in Soll und Haben ein | | | |
| | in hac tam afflicta perditaque fortuna | in hāc tam afflīctā perditāque fortūnā | in diesem so hoffnungslosen Elend | | | |
| | | | in dieser so elenden, verzweifelten Lage | | | |
| | infima fortuna servorum | īnfima fortūna servōrum | der sehr niedrige Stand der Sklaven | | | |
| | is, quem fortuna complexa est | is, quem fortūna complexa est | ein Schoßkind des Glücks (Glückskind) | | | |
| | magna fortuna | māgna fortūna | hohe Lebensstellung | | | |
| | secunda fortuna | secundā fortūnā | in glücklichen Tagen | | | |
| | | | in glücklichen Zeiten | | | |
| | suis fortuna cuique fingitur moribus | suīs fortūna cuīque fingitur mōribus | jeder ist seines Glükes Schmiedeach is the architect of his own fortune (sprichwörtl.) | | | |
| | ut quisque fortuna utitur, ita praecellet | ut quisque fortūnā ūtitur, ita praecellet | jeder ist seines Glükes Schmiedeveryone is the smith of his own fortune (sprichwörtl.) | | | |
| | varia fortuna | varia fortūna | wechselndes Geschick | | | |
| | varia fortuna utor | variā fortūnā ūtor | habe ein wechselvolles Schicksalhave a changeful destiny, have a chequered destiny | | | |
| | proelium, in quo omnis fortuna disceptatur | proelium, in quō omnis fortūna disceptātur | Entscheidungskampf | | | |
| | condicio ac fortuna hominum infimi generis | condiciō ac fortūna hominum īnfimī generis | das Los (die Lage) der niedrigsten Klassethe condition and lot of the lowest class | | | |
| | fortuna parvis momentis magnas rerum commutationes efficit | fortūna parvīs mōmentīs māgnās rērum commūtātiōnēs efficit | das Glück bewirkt aus unbedeutendem Anlass einen entscheidenden Wechsel | | | |
| | rudentibus apta fortuna | rudentibus apta fortūna | an Schiffstaue angeheftetes Glück (sprichwörtl.) | | | |
| | | | sehr ungewisses Glück (sprichwörtl.) | | | |
| | fors fortuna | fors fortuna | glücklicher Zufall | | | |
| | | | gutes Glück | | | |
| | forte fortuna | forte fortunā | durch einen glücklichen Zufall | | | |
| | | | zufällig | | | |
| | omnia forte fortuna accidunt | omnia forte fortunā accidunt | alles hängt vom Zufall ab | | | |
| | | | alles ist das Werk des Zufalls | | | |
| | omnia forte fortuna eveniunt | omnia forte fortunā ēveniunt | alles hängt vom Zufall ab | | | |
| | | | alles ist das Werk des Zufalls | | | |
| | omnia forte fortuna fiunt | omnia forte fortunā fīunt | alles hängt vom Zufall ab | | | |
| | | | alles ist das Werk des Zufalls | | | |
| | aspirante fortuna | aspīrante fortūnā | mit dem Beistand des Glückswith the assistance of luck, with the help of luck, with the succour of fortune, with the favour of fortune | | | |
| | | | mit der Gunst des Glücks | | | |
| | commutata fortuna | commūtātā fortūnā | nachdem das Glück umgeschlagen warafter the luck had turned, after the tide had turned | | | |
| | | | nachdem sich das Blatt gewendet hatte | | | |
| | fortes fortuna adiuvat | fortēs fortūna adiuvat | wer wagt, gewinntwho dares wins, luck only helps the able (sprichwörtl.) | | | |
| | fortuna adspirat labori | fortūna adspīrat labōrī | das Glück fördert die Arbeit | | | |
| | fortuna dubitat | fortūna dubitat | das Schicksal schwankt | | | |
| | fortuna excitata | fortūna excitāta | das steigende Glück | | | |
| | fortuna mutatur | fortūna mūtātur | das Glück schlägt um | | | |
| | fortuna rei publicae disceptat | fortūna reī pūblicae disceptat | Das Schicksal des Staates steht auf dem Spielthe fate of the state is at stake | | | |
| | in uno proelio omnis fortuna disceptatur | in ūnō proeliō omnis fortūna disceptātur | in einer Schlacht entscheidet sich alles Wohl und Wehein one battle all good and bad is decided | | | |
| | suffragante fortuna | suffrāgante fortūnā | durch die Gunst des Glücks | | | |
| | spes pendet ex fortuna | spēs pendet ex fortūnā | die Hoffnung hängt vom Glück ab | | | |
| | digna fortuna te revisit | digna fortūna tē revīsit | verdientes Glück ist dir zugefallendeserved happiness has fallen to you | | | |
| | fortuna fugam Arbelam compulerat | fortūna fugam Arbēlam compulerat | der Zufall hatte die Flucht nach Arbela gelenkt | | | |
| | iis fortuna in sapientiam cessit | iīs fortūna in sapientiam cessit | das Glück wurde ihne als Einsicht ausgelegt | | | |
| | me miserum Fortuna finxit | mē miserum Fortūna fīnxit | das Unglück hat mich zum armen Mann gemacht | | | |
| | quibus est fortuna peracta | quibus est fortūna perācta | die ihr Geschick erfüllt haben | | | |
| | blanditur coeptis fortuna | blandītur coeptīs fortūna | das Glück begünstigt das Vorhabenfortune favours the plan, fortune smiles on the beginning | | | |
| | | | hold lächelt das Glück dem Beginnen | | | |
| | fortuna, plus quam capio | fortūna, plūs quam capiō | ein Schicksal, das über mein Fassungsvermögen hinausgeht | | | |
| | fortuna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur | fortūna vitrea est; tum, cum splendet, frangitur | Glück und Glas, wie bald bricht dashappiness and glass, how soon they break (sprichwörtl.) | | | |
| | scaeva fortuna | scaeva fortūna | trauriges Los | | | |
| | audentes fortuna iuvat | audentēs fortūna iuvat | den Mutigen hilft das Schicksal (sprichwörtl.) | | | |
| | neutro inclinaverat fortuna | neutrō inclīnaverat fortūna | keiner von beiden Seiten hatte sich das Glück zugeneigt | | | |
| | | | keiner von beiden Seiten hatte sich das Glück zugewendet | | | |
| | fortuna tibi viriliter ferenda est | fortūna tibi virīliter ferenda est | du musst dein Schicksal wie ein Mann ertragen | | | |