Deut. Fund; Engl. Fund;
ā deō ad māteriās āvocō | divert from God to the material |
|
aesar, aesaris m | name of God among the Etruscans, river in Lower Italy |
|
aliquis deus | any god, some god |
|
allelūiāticus, allelūiātica, allelūiāticum | praising God |
|
amor, amōris m | love, the beloved object itself, the god of love, Love, Cupid, strong and passionate longing for something, desire, lust, love-charm, philtre |
|
anthrōpiānī, ōrum m | Anthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form |
|
anthrōpomorphītae, anthrōpomorphītārum m | Anthropomorphites, Anthropians, heretics that attributed to God a human form |
|
arcessītio, arcessītiōnis f | calling, summon, taking home to God |
|
Arculus, Arculī m | the god of chests and coffers |
|
atheos, atheī m | he that does not believe in God, atheist |
|
atheus, atheī m (atheos, atheī m) | he that does not believe in God, atheist |
|
avē! | farewell!, greetings!, Hail!, God bless thee, adieu |
|
āvertat Deus! | God forbid!, oh dear, oh my, oh woe! |
|
bellipotēns, bellipotentis m | God of War (Mars) |
|
bonā salūte | what God forbid!, which may God prevent! |
|
caeles, caelitis m (coeles, coelitis m) | god, dweller in Heaven |
|
caelicola, caelicolae m (coelicola, coelicolae m) | dwelling in heaven, a deity, a god, worshipper of the heavens |
|
castum, castī n | festival, period of time consecrated to a god, holy festival time |
|
coeles, coelitis m | god, dweller in Heaven |
|
coelicola, coelicolae m | dwelling in heaven, deity, god, worshipper of the heavens |
|
cōgitātiōne nōn sēnsū speciēs deī percipitur | mentally not sensually one grasps the idea of God, the idea of God is grasped mentally, not sensually |
|
creātor, creātōris m | creator, author, begetter, founder, creator of the world, God, one who elects or appoints to an office |
|
cultus deōrum | god worship, worship, religion |
|
cum dīs volentibus | with God’s help, by the will of the god |
|
deī contemptor | despiser of God |
|
deī nōtitiam habeō | have an idea of God, have a concept of God |
|
deicīda, deicīdae m | deicide, killer of a god |
|
deifer, deifera, deiferum | bearing a god in one’s self |
|
deiferus, deifera, deiferum | bearing a god in one’s self |
|
deificāre, deificō | make one a god, deify |
|
deificus, deifica, deificum | who makes one a god, who deifies, consecrated, sacred |
|
deō precēs adhibeō | pray to God |
|
deō supplicō | pray to God |
|
deum agnōscis ex operibus eius | you know God by his work |
|
deum esse crēdimus | believe in God, believe in the existence of God |
|
deum invocō | pray to God |
|
deum precor | pray to God |
|
deum sēde sacrō | make a god holy by a temple |
|
deum sēde sacrō | to dedicate a temple to a god |
|
deum spīrō | breathe divine being, feel like god, play god |
|
deum summā religiōne colō | honor God with the greatest devotion |
|
deus aequoreus | god of the sea |
|
deus ālipēs | God with the winged shoes |
|
deus aliquid adprobat et fortunat fortūnat | God gives blessings and prosperity to something |
|
deus bellātor | war god |
|
deus est mundī aedificātor | God is the creator of the world |
|
deus est mundī fabricātor | God is the creator of the world |
|
deus est mundī prōcreātor | God is the creator of the world |
|
deus mundum aedificāvit | God created the world |
|
deus mundum fabricātus est | God created the world |
|
deus mundum prōcreāvit | God created the world |
|
deus nullīus exemplī capit comparātiōnem | God allows no comparison with any example, God cannot be compared to any example |
|
deus optimus māximus | the highest and best god |
|
deus praesēns | helpful god |
|
deus summus | the highest god |
|
deus suprēmus | the supreme god |
|
deus, deī m (Nom. Pl. dei, dii, di; Dat. Pl. deis, diis, dis) (θεός, ζεύς) | god, deity |
|
dī tē amābunt | God bless you! |
|
dī tē ament | God bless you! |
|
dī melius | God forbid!, heaven forbid! |
|
Dīs, Dītis m | the god of the infernal regions |
|
Dītis, Dītis m | the god of the infernal regions |
|
in Deō āmēn | in the God of faithfulness |
|
nec quid nec quārē | God knows how and why |
|
quod abōminor | which may God avert |
|
supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | kneel down, humble one’s self, pray humbly, beg humbly, to beseech, implore, supplicate, pray to a god, supplicate as a god, pray, worship |
|
theotocos, theotocī f | godbearing, mother of God, god-bearer |
|
timōrātus, timōrāta, timōrātum | full of reverence towards God, devout |
|
Tonāns, Tonantis m | thunderer, god of thunder |
|
ūnicultor, ūnicultōris m | worshipper of one God, monotheist |
|
utinam ita velint superī! | God grant it!, God give it!, May God give it! |
|
ventricola, ventricolae m | one who makes a god of his belly, a belly-god, glutton |
|
ventricultor, ventricultōris m | one who makes a god of his belly, a belly-god, glutton |
|
Vertumnus, Vertumnī m | god of the changing year, god of the seasons and their productions |
|