Suchergebnis zu |
fertur | fertur | es heißt (+ aci - dass) | |||||
es soll angeblich (+ aci - dass) | |||||||
man behauptet allgemein (+ aci - dass) | |||||||
man berichtet (+ aci - dass) | |||||||
man erzählt (+ aci - dass) | |||||||
man spricht davon (+ aci - dass) |
liber, qui fertur alicuius | liber, quī fertur alicuius | die Schrift, die unter jds. Namen läuft | |||||
fertur aliquid ex optimis exemplis | fertur aliquid ex optimīs exemplīs | etwas wird aus den besten Beispielen genommen | |||||
aliquid per omnium ora fertur | aliquid per omnium ōra fertur | etwas geht durch aller Leute Mundsomething goes through everyone's mouth | |||||
clamor ad caelum fertur | clāmor ad caelum fertur | das Geschrei dringt zum Himmelthe scream reaches the sky | |||||
flumen citatum fertur | flūmen citātum fertur | der Fluss strömt reißend | |||||
fertur, feruntur | fertur, feruntur | es heißt (+ nci - dass) | |||||
es soll angeblich (+ nci - dass) | |||||||
man behauptet allgemein (+ nci - dass) | |||||||
man berichtet (+ nci - dass) | |||||||
man erzählt (+ nci - dass) | |||||||
man spricht davon (+ nci - dass) | |||||||
fluvius citatus fertur | fluvius citātus fertur | der Fluss strömt rasch |
[31] 3. Sgl. Ind. Prs. Pass. von | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) trage; bringe; trage umher; trage ein; trage davon; nehme weg; raffe weg; erhalte; bringe hin; trage zur Schau; trage offen; bekomme; erdulde; ertrage; lasse mir gefallen; nehme hin; überbringe; bringe herbei; führe herbei; hinterbringe; berichte; melde; erfordere; verlange; bringe dar; gestatte; setze tragend in Bewegung; habe aufzuweisen; äußere; erkläre; erwähne; teile mit; gebe an; bedenke; überlege; spreche aus; sage aus; bespreche; rühme; überdenke; sehe an; beurteile; nehme mit hinweg; bewege einher; bewege fort; |