| | fas, n | fās, n | Naturrecht (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | Schicksal (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | Verhängnis (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | Weltordnung (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | göttliche Satzung (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | göttlicher Ausspruch (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | göttliches Gebot (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | göttliches Recht (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | heilige Ordnung (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | heilige Pflicht (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | heilige Satzug (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | | | heiliges Recht (indecl.) (cf. φημί, φά-ναι) | | | |
| | fas est | fās est | es ist (göttliches) Recht (+ aci) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | contra ius ac fas | contrā iūs ac fās | anders, als es sich gehört und gebührt | | | |
| | | | gegen Recht und Pflicht | | | |
| | fas est | fās est | es ist erlaubt | | | |
| | | | es ist möglich | | | |
| | | | es ist pflichtgemäß | | | |
| | | | es ist vergönnt (+ aci) | | | |
| | | | es ist zulässig | | | |
| | ius ac fas omne deleo | iūs ac fās omne dēleō | trete alles Recht mit Füßen | | | |
| | non fas est | nōn fās est | es ist nicht vergönnt (+ inf.) | | | |
| | si fas est | sī fās est | möglichenfalls | | | |
| | | | möglicherweise | | | |
| | | | wenn es vergönnt ist (+ inf.) | | | |
| | | | womöglich | | | |
| | huic legi obrogari non fas est | huīc lēgī obrogārī nōn fās est | dieses Gesetz darf nicht eingeschränkt werden | | | |
| | fas omne abrumpo | fās omne abrumpō | verletze jegliches göttliche Recht | | | |