Suchergebnis zu "fallen legen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
|  | = accidere, accidō - falle hin | accadere, accadō | accado 3 |  |  | |  | = cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab (intens.zu cado) | cāsitāre, cāsito, cāsitāvī | casito 1 |  |  | |  | = dēflōrēre, dēflōreō, dēflōruī - verblühe | dēflōrīre, dēflōriō | deflorio 4 |  |  | |  | = dēlacrimāre, dēlacrimō - träne (von den Augen) | dēlacrumāre, dēlacrumō | delacrumo 1 |  |  | |  | Augen fallen zu | oculī succumbunt | oculi succumbunt | | | |  | Gegenstand des Konfliktes | id, quod cadit in contrōversiam | id, quod cadit in controversiam | | | |  | Steine fallen vom Himmel | cadunt lapidēs caelō | cadunt lapides caelo | | | |  | Zankapfel | id, quod cadit in contrōversiam | id, quod cadit in controversiam | | | |  | behalte die Maske bei | persōnam perferō | personam perfero | | | |  | das Holz, das einst auf den Kopf seines Besitzers fallen wollte | līgnum cadūcum in dominī caput | lignum caducum in domini caput | | | |  | das Wasser fällt | aqua recēdit | aqua recedit | | | |  | das Wasser fällt | undae recēdunt | undae recedunt | | | |  | das fällt auf einen bestimmten Tag | hoc in certam diem incurrit | hoc in certam diem incurrit | | | |  | das fällt in unsere Zeit | hoc incidit in aetātem nostram | hoc incidit in aetatem nostram | | | |  | der Albanische Staat fällt unter die römische Macht | rēs Albāna in Rōmānum imperium cēdit | res Albana in Romanum imperium cedit | | | |  | der Apfel fällt nicht weit vom Stamm | malī corvī malum ōvum | mali corvi malum ovum | | | |  | der Preis einer Sache fällt | pretium alicuius reī minuitur | pretium alicuius rei minuitur | | | |  | der Preis einer Sache fällt | pretium alicuius reī retrō abit | pretium alicuius rei retro abit | | | |  | der Preis einer Sache ist gefallen | pretium alicuius reī iacet | pretium alicuius rei iacet | | | |  | der Preis sinkt | pretium retrō abit | pretium retro abit | | | |  | der Streitpunkt | id, quod cadit in contrōversiam | id, quod cadit in controversiam | | | |  | die Aktien fallen | pretium partium minuitur | pretium partium minuitur | | | |  | die Aktien fallen | pretium sortium minuitur | pretium sortium minuitur | | | |  | die Augen fallen mir zu | oculī cadunt | oculi cadunt | | | |  | die Gelegenheit fiel gleichsam vom Himmel | occāsiō quasi dēcidit dē caelō | occasio quasi decidit de caelo | | | |  | die Nebel fallen | nebulae dēlābuntur | nebulae delabuntur | | | |  | die Nebel fallen | nebulae īma petunt | nebulae ima petunt | | | |  | die Rede fällt auf etw. | mentiō alicuius reī incidit | mentio alicuius rei incidit | | | |  | die Rede fällt auf etw. | mentiō incidit dē aliquā rē | mentio incidit de aliqua re | | | |  | die Sache betrifft mich | rēs vertitur in meō forō | res vertitur in meo foro | | | |  | die Staatsregierung fällt (geht) an die Senatoren | rēs ad patrēs redit | res ad patres redit | | | |  | die Stadt ist gefallen | urbs cecidit | urbs cecidit |  |  | |  | die Stadt ist gefallen | urbs expūgāta est | urbs expugnata est |  |  | |  | die Zinsen fallen | feaenus dēminuitur | faenus deminuitur | | | |  | dies ist mir aus dem Sinn gefallen | animō haec excidērunt | animo haec exciderunt | | | |  | drohe zu fallen | labāscere, labāscō | labasco 3 |  |  | |  | drohe über den Haufen zu fallen | labāre, labō, labāvī, labātum | labo 1 |  |  | |  | entwische | excidere, excidō, excidī, (ex u. cado), | excido 3 (cado) |  |  | |  | es fällt (aliquid in aliquem [alicui] - etw. auf jdn.) | expetere, expetit, expetīvit (expetiit) | expetit |  |  | |  | es fällt Regen | imber effunditur | imber effunditur | | | |  | es fällt Regen | nimbus effunditur | nimbus effunditur | | | |  | es fällt Regen | pluere, pluit (plūvit), pluitūrum est | pluit |  |  | |  | es fällt in deine Zuständigkeit | tuārum partium est | tuarum partium est | | | |  | es war so voll, dass kein Apfel zur Erde fallen konnte. | omnēs ita sē coartāverant, ut venientēs nōn reciperent | omnes ita se coartaverant, ut venientes non reciperent | | | |  | est fällt in jds. Ressort | sub diciōne alicuius est | sub dicione alicuius est | | | |  | etw. fällt ins Auge | aliquid sub oculōrum aspectum cadit | aliquid sub oculorum aspectum cadit | | | |  | etw. fällt unter den Begriff der Furcht | aliquid sub metū subiectum est | aliquid sub metu subiectum est | | | |  | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Anschauung | sub sēnsūs aliquid subiectum est | sub sensus aliquid subiectum est | | | |  | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung | aliquid sub oculōs cadit | aliquid sub oculos cadit | | | |  | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung | aliquid sub sēnsum cadit | aliquid sub sensum cadit | | | |  | etwas fällt in die Augen | aliquid oculīs incursat | aliquid oculis incursat | | | |  | etwas fällt in die Sinne | aliquid in sēnsūs cadit | aliquid in sensus cadit | | | |  | etwas fällt ins Auge | aliquid sub oculōs cadit | aliquid sub oculos cadit | | | |  | etwas fällt unter den Gefühlssinn | aliquid sub tāctum cadit | aliquid sub tactum cadit | | | |  | falle (auch im Kampf) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | |  | falle | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 |  |  | |  | falle (dem Grade nach = nehme ab) | dēcrēscere, dēcrēscō, dēcrēvī, dēcrētum | decresco 3 |  |  | |  | falle (auf einen Zeitpunkt) | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo |  |  | |  | falle | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 |  |  | |  | falle | lāpsāre, lāpsō | lapso 1 |  |  | |  | falle (in aliquid / in aliqua re - in etw.) | sē induere, mē induō, mē induī | me induo | | | |  | falle (im Wert) | minuī, minuor, minūtus sum | minuor 3 |  |  | |  | falle als ein Opfer meiner Herrschaft | potentiam suppliciō expiō | potentiam supplicio expio | | | |  | falle anheim | dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | debeo 2 |  |  | |  | falle auf (ad aliquem - auf jdn.) (suspicio) | pertinēre, pertineō, pertinuī | pertineo 2 |  |  | |  | falle auf den Rücken | supīnus cadō | supinus cado |  |  | |  | falle auf den Tiefpunkt | in profundum dēicior | in profundum deicior | | | |  | falle auf eine Zeit (trete ein) | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 |  |  | |  | falle auf etw. | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] |  |  | |  | falle auf etw. | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 |  |  | |  | falle bei jdm. in Verdacht | in suspīciōnem alicuī veniō | in suspicionem alicui venio | | | |  | falle beschwerlich (aliquem - jdm.) | molestāre, molestō, molestāvī | molesto 1 |  |  | |  | falle beschwerlich | obstrepere, obstrepō, obstrepuī, obstrepitum | obstrepo 3 |  |  | |  | falle beschwerlich (aliquem - jdm.) | obtundere, obtundō, obtudī, obtūsum (obtūnsum) | obtundo 3 |  |  | |  | falle darunter | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 |  |  | |  | falle dem Fein in die Flanke | in latus hostium incurrō | in latus hostium incurro | | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostēs ā tergō adorior | hostes a tergo adorior | | | |  | falle dem Feind in den Rücken | hostibus terga caedō | hostibus terga caedo | | | |  | falle den Feinden in die Hände | in manūs hostium incidō | in manus hostium incido | | | |  | falle der Fülle (der Fälle) zum Opfer | copiā fatīscō | copia fatisco |  |  | |  | falle durch etwas ins Auge | cōnspicuus sum aliquā rē | conspicuus sum aliqua re | | | |  | falle fort und fort (intens.zu cado)) | cāssitāre, cāssito, cāssitāvī | cassito 1 |  |  | |  | falle im Kampf | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) |  |  | |  | falle im Kampf | proeliō cadō | proelio cado | | | |  | falle im Krieg | bellō cadō | bello cado | | | |  | falle in Ohnmacht | dēficere, dēficiō, dēfēcī, dēfectum | deficio 5 |  |  | |  | falle in Ohnmacht | intermorī, intermorior, intermortuus sum | intermorior 5 |  |  | |  | falle in Ohnmacht | syncopāre, syncopō, syncopāvī | syncopo 1 |  |  | |  | falle in den Schlaf | somnō opprimor | somno opprimor | | | |  | falle in den Schlaf | somnus mē opprimit | somnus me opprimit | | | |  | falle in die Augen | cōnspicī, cōnspicior, cōnspectus sum | conspicior 5 |  |  | |  | falle in die Augen | lūcēre, lūceō, lūxī (λύχνος, λευκός) | luceo 2 |  |  | |  | falle in die Augen | sub oculōrum aspectum cadō | sub oculorum aspectum cado | | | |  | falle in die Augen | sub oculōs cadō | sub oculos cado | | | |  | falle in die Knie | supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | supplico 1 |  |  | |  | falle in die Rede | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 |  |  | |  | falle in dieselbe Zeit | in idem tempus incidō | in idem tempus incido | | | |  | | | in idem tempus incido | | | |  | falle in einen ewigen Schlaf | somnō sempiternō cōnsōpior | somno sempiterno consopior |  |  | |  | falle in einen festen Schlaf | artē et graviter dormītāre coepī | arte et graviter dormitare coepi | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
|  | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sīpāre, sīpō | sipo 1 |  |  | |  | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sūpāre, sūpō | supo 1 |  |  | |  | = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab- [verba] | trutinārī, trutinor | trutinor 1 |  |  | |  | Furcht legt sich allmählich | metus sīdit paulātim | metus sidit paulatim | | | |  | Hand an den Verräter legen | manum prōditōrī inicere | manum proditori inicere | | | |  | Vögel legen Eier und brüten Junge aus | volucrēs ōva ac pullōs faciunt | volucres ova ac pullos faciunt | | | |  | Zorn legt sich | īra vānēscit | ira vanescit | | | |  | auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | | |  | auf die Physik lege ich den größten Wert | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | | |  | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 |  |  | |  | das Gesicht legt sich in Falten | vultus colligit rūgās | vultus colligit rugas | | | |  | der Aufruhr legt sich | sēditiō fatīscit | seditio fatiscit | | | |  | der Schmerz hörte auf | dolor obmūtuit | dolor obmutuit | | | |  | die Winde legen sich plötzlich | concidunt ventī | concidunt venti | | | |  | einige Hühner legen allemal Eier mit zwei Dottern | quaedam gallīnae omnia gemina ōva pariunt | quaedam gallinae omnia gemina ova pariunt | | | |  | gebe auf (tr.) [spem, gloriam, opinionem] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  | |  | gebe mir Mühe (de aliqua re / adversus aliquam rem / ad rem gerendam - zu etw. // pro aliquo - für jdn. // ut [ne] + Konj - dass [dass nicht]) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) |  |  | |  | gehe schlafen | concēdō cubitum | concedo cubitum | | | |  | gehe schlafen | cubitum eō | cubitum eo | | | |  | gehe schlafen | dormītum eō | dormitum eo | | | |  | gehe schlafen | eō ad quiētem | eo ad quietem | | | |  | gehe schlafen | quiētī mē trādō | quieti me trado | | | |  | gehe schlafen | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 |  |  | |  | gehe vorbei (zeitlich, von Ereignissen) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 |  |  | |  | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) |  |  | |  | lasse nach | lentēscere, lentēscō | lentesco 3 |  |  | |  | lege | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 |  |  | |  | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 |  |  | |  | lege (an den rechten Platz) | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 |  |  | |  | lege | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 |  |  | |  | | | pono 3 |  |  | |  | lege Eier (von Hühnern) | parturīre, parturiō, parturīvī | parturio 4 |  |  | |  | lege Hand an etw. | aggredior ad aliquid faciendum | aggredior ad aliquid faciendum | | | |  | lege Hand an etw. | manūs alicuī reī adhibeō | manus alicui rei adhibeo | | | |  | lege Hand an etw. | manūs alicuī reī admōlior | manus alicui rei admolior | | | |  | lege Hand an mich | saevīre in sē, saeviō in mē, saevīvī in mē saeviī in mē | saevio in me | | | |  | lege Hand an mich | vim mihi afferō | vim mihi affero | | | |  | lege Schlingen im Verborgenen | tendiculās abscondō | tendiculas abscondo | | | |  | lege Soldaten als Besatzung wohin | mīlitēs in praesidiō collocō | milites in praesidio colloco | | | |  | lege Truppen in einen Hinterhalt | cōpiās in īnsidiīs collocō | copias in insidiis colloco | | | |  | lege Zoll auf eine Ware | portōrium alicuī mercī impōnō | portorium alicui merci impono | | | |  | lege an den Tag | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 |  |  | |  | lege an den Tag | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 |  |  | |  | lege an den Tag | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 |  |  | |  | lege an den Tag | exprōmptāre, exprōmptō | exprompto 1 |  |  | |  | lege an den Tag | fatērī, fateor, fassus sum (fari, φατίζω) | fateor 2 |  |  | |  | lege an den Tag | manufēstāre, manufēstō, manufēstō, manufēstāvī, manufēstātum | manufesto 1 |  |  | |  | lege an den Tag | olēre, oleō, oluī | oleo 2 |  |  | |  | lege an den Tag | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 |  |  | |  | lege an den Tag | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 |  |  | |  | lege an den Tag [avaritiam] | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero |  |  | |  | lege an den Tag [fidem] | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 |  |  | |  | lege an den Tag | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 |  |  | |  | lege an den Tag | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 |  |  | |  | lege an den Tag | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 |  |  | |  | lege an den Tag | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 |  |  | |  | lege an den Tag | testificārī, testificor, testificātus sum | testificor 1 |  |  | |  | lege an die Brust [agnos] | subrūmāre, subrūmō | subrumo 1 |  |  | |  | lege ans Herz | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum | commonefacio 5 |  |  | |  | lege ans Herz | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 |  |  | |  | lege ans Herz | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 |  |  | |  | lege auf Eis | condiciōnem reī agendae impediō | condicionem rei agendae impedio | | | |  | lege auf Eis | processum reī agendae impediō | processum rei agendae impedio | | | |  | lege auf Eis | processum reī agendae sistō | processum rei agendae sisto | | | |  | lege auf Eis | ratiōnem reī agendae sistō | rationem rei agendae sisto | | | |  | lege auf den Rücken | suppāre, suppō | suppo 1 |  |  | |  | lege auf die Seite | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 |  |  | |  | lege auf die Waagschale | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 |  |  | |  | lege auf die hohe Kante | in cultrō collocō | in cultro colloco | | | |  | lege auf die hohe Kante | in cultrum collocō | in cultrum colloco | | | |  | lege beiseite | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 |  |  | |  | lege beiseite | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 |  |  | |  | lege beiseite | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 |  |  | |  | lege dagegen | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 |  |  | |  | lege den Finger an den Mund | digitō silentium suādeō | digito silentium suadeo | | | |  | lege den Grund (alicuius rei - für etw.) | fundāmentum substruō | fundamentum substruo | | | |  | lege den Grund (aliquid - zu etwas) | praesēmināre, praesēminō, praesēmināvī, praesēminātum | praesemino 1 |  |  | |  | lege den Grund | suffundāre, suffundō, suffundāvī, suffundātum | suffundo 1 |  |  | |  | lege den Grund (zu einem Gebäude) [opus] | sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum | sufficio 5 |  |  | |  | lege den Grund zu etw. | fundāmina alicuius reī iaciō | fundamina alicuius rei iacio | | | |  | lege den Grund zu etw. | fundāmina alicuius reī pōnō | fundamina alicuius rei pono | | | |  | lege die Arme um den Hals | bracchia collō circumdō | bracchia collo circumdo | | | |  | lege die Haare mit dem Brenneisen in Locken | crīnēs calamistrō convertō | crines calamistro converto | | | |  | lege die Hände in den Schoß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | |  | lege die Hände in den Schoß | dēsidēre, dēsideō, dēsēdi, dēsessum | desideo 2 |  |  | |  | lege die Hände in den Schoß | dormītāre, dormītō, dormītāvī | dormito 1 |  |  | |  | lege die Kiele von hundert Kriegsschiffen | centum nāvium longārum carīnās pōnō | centum navium longarum carinas pono | | | |  | lege die Toga zurecht | togam compōnō | togam compono | | | |  | lege die heilenden Hände auf die Wunden | medicās manūs ad vulnera adhibeō | medicas manus ad vulnera adhibeo | | | |  | lege eine Falle (alicui - jdm.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 |  |  | |  | lege einen Faden um den Hals (zum Messen) | collum fīlō circumdō | collum filo circumdo | | | |  | lege einen Verband auf eine Wunde | vulnus alligō | vulnus alligo |  |  | |  | lege etw. zur Ausschmückung des Tempels zur Seite | sēpōnō aliquid ad fānum | sepono aliquid ad fanum | | | |  | lege gesondert wohin | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 |  |  | |  | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 |  |  | |  | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 |  |  | |  | lege großen Wert auf mein Vergnügen | voluptātem amplexor | voluptatem amplexor | | | |  | lege hinter mich | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 |  |  | |  | lege im voraus ans Herz [hominem] | praemandāre, praemandō, praemandāvī, praemandātum | praemando 1 |  |  | |  | lege in Asche | incendiō dēleō | incendio deleo | | |
query 1/E (max. 1000): 11 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortaliquis in oblīviōne iacet | someone has fallen into oblivion, someone has been forgotten |
| alōpeciae, alōpeciārum f | places where the hair has fallen out as a result of fox mange |
| ancīle, ancīlis n | small oval shield, the shield that was said to have fallen from heaven in the reign of Numa |
| annōna haud multum laxāverat | the grain price had not fallen much |
| arborēs in profundum haustae | trees fallen into the depths |
| ārsit Atrīdēs virgine | , the Atride had fallen in love with the girl, |
| cadūcus, cadūca, cadūcum | falling, fallen, devoted to death, destined to die, inclined to fall, that easily falls, epileptic, frail, fleeting, perishable, transitory, vain, futile, ineffectual, vacant, having no heir |
| congenulātus, congenulāta, congenulātum | fallen upon the knees, slumped to the knees |
| sopōrātus, sopōrāta, sopōrātum | fallen asleep, soporific |
|
FormenbestimmungWortform von: fallenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=fallen+legen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|