| | = belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum - führe Krieg | belligerārī, belligeror, belligerātus sum | belligeror 1 | | |
| | = bellāre, bellō, bellāvī, bellātum - führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 | | |
| | = temptāre, temptō, temptāvī, temptātum - versuche | tentāre, tentō, tentāvī, tentātum | tento 1 | | |
| | Pompeius führte sie von einem Posten zum anderen | Pompēius eōs omnia sua praesidia circumdūxit | Pompeius eos omnia sua praesidia circumduxit | | |
| | bestreite einen Disput (cum aliquo - mit jdm.) | concertāre, concertō, concertāvī, concertātum | concerto 1 | | |
| | bin Oberaufseher | summae reī praefectus sum | summae rei praefectus sum | | |
| | bin Oberaufseher | summae reī praepositus sum | summae rei praepositus sum | | |
| | bin Oberaufseher | summae reī praesum | summae rei praesum | | |
| | dekliniere ein Wort | verbum per cāsūs dūcō | verbum per casus duco | | |
| | der Weg führt auf den Hügel | via in collem fert | via in collem fert | | |
| | die Vorliebe für etw. hat mich zu weit geführt | studiō alicuius reī prōvectus sum | studio alicuius rei provectus sum | | |
| | er führte die Waffe des Bürgerrechts für ängstlich zitternde Angeklagte führen- | arma cīvica prō trepidīs reīs tulit | arma civica pro trepidis reis tulit | | |
| | es führt kein Weg daran vorbei, dass ich dich lobe | facere nōn possum, quīn tē laudem | facere non possum, quin te laudem | | |
| | es nützt nichts (+ inf. / si + Konj. / fakt. quod) | adiuvāre, adiuvō, adiūvi, adiūtum | nihil adiuvat | | |
| | etwas führt zu größerem Verderben | aliquid est māiorī calamitātī | aliquid est maiori calamitati | | |
| | führe Beschwerde (ad aliquem - bei / vor jdm.) | querēlam dēferō | querelam defero | | |
| | führe Beschwerde | querī, queror, questus sum | queror 3 | | |
| | führe Friedensverhandlungen mit jdm. | dē pāce agō cum aliquō | de pace ago cum aliquo | | |
| | führe Klage (aliquem adversus aliquem - über jdn. gegenüber jdm.) | concrīminārī, concrīminor, concrīminātus sum | concriminor 1 | | |
| | führe Klage (aliquem - gegen jdn. // aliquid / aci / quod + Konj. - wegen) | crīminārī, crīminor, crīminātus sum | criminor 1 | | |
| | führe Klage | querī, queror, questus sum | queror 3 | | |
| | führe Krieg | arma moveō | arma moveo | | |
| | führe Krieg | belligerāre, belligerō, belligerāvī, belligerātum | belligero 1 | | |
| | führe Krieg | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | bello 1 | | |
| | führe Krieg (aliquem - gegen jdn.) | bellō persequor | bello persequor | | |
| | führe Krieg | bellārī, bellor | bellor 1 | | |
| | führe Krieg | bellum gerō cum aliquō | bellum gero | | |
| | führe Krieg gegen den Feind | cum hoste bellum gerō | cum hoste bellum gero | | |
| | führe Krieg gegen jdn.. | bellum alicuī faciō | bellum alicui facio | | |
| | führe am Gängelband (alicuius - jdn.) | moderātor sum | moderator sum | | |
| | führe am Gängelband | moderārī, moderor, moderātus sum | moderor 1 | | |
| | führe am Gängelband | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |
| | führe auf den Weg (einen, der vom Weg abgekommen ist) | in viam dēdūcō aliquem | in viam deduco aliquem | | |
| | führe auf den rechten Weg | in viam vēram indūcō aliquem | in viam veram induco aliquem | | |
| | führe bei mir (aliquem) | mēcum dūcō | mecum duco | | |
| | führe bei mir | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | |
| | führe beiseite | sēdūcere, sēdūcō, sēdūxī, sēductum | seduco 3 | | |
| | führe das Heer in Eilmärschen | citātum agmen rapiō | citatum agmen rapio | | |
| | führe das Kommando | rēs gerō | res gero | | |
| | führe das Regiment | summae imperiī praesum | summae imperii praesum | | |
| | führe das Ruder des Staates | clāvum imperiī teneō | clavum imperii teneo | | |
| | führe das Ruder des Staates | clāvum reī pūblicae teneō | clavum rei publicae teneo | | |
| | führe das Ruder des Staates | gubernācula reī pūblicae teneō | gubernacula rei publicae teneo | | |
| | führe das Ruder des Staates | gubernācula reī pūblicae tractō | gubernacula rei publicae tracto | | |
| | führe das Steuer | clāvum teneō | clavum teneo | | |
| | führe das Steuer gerade | clāvum rēctum teneō | clavum rectum teneo | | |
| | führe das Steuerruder (κυβερνῶ) | gubernāre, gubernō, gubernāvī, gubernātum (κυβερνάω) | guberno 1 | | |
| | führe das Vorhaben zu Ende | incepta exsequor | incepta exsequor | | |
| | führe das Wort | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 | | |
| | führe den Beweis (aliquid / + AcI - für etw. / dass) | argūmentīs probō | argumentis probo | | |
| | führe den Krieg mit Brandschatzungen | ūrendō populandōque bellum gerō | urendo populandoque bellum gero | | |
| | führe den Krieg mit jdm. gemeinschaftlich | bellum coniungō cum aliquō | bellum coniungo cum aliquo | | |
| | führe den Krieg zu Ende | dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | debello 1 | | |
| | führe den Oberbefehl | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | |
| | führe den Oberbefehl | summae imperiī praesum | summae imperii praesum | | |
| | führe die Aufsicht (alicui rei - über etw.) | praefectus sum | praefectus sum | | |
| | führe die Aufsicht (+ Dat.) | praesidēre, praesideō, praesēdī, praesessum (+ Dat.) | praesideo 2 | | |
| | führe die Aufsicht (+ dat. - über) | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | |
| | führe die Aufsicht | regere, regō, rēxī, rēctum | rego 3 | | |
| | führe die Sache des Volkes | causam populī agō | causam populi ago | | |
| | führe die Truppen vor das Lager | cōpiās prō castrīs prōdūcō | copias pro castris produco | | |
| | führe eilig von dannen | rapere, rapiō rapuī, raptum | rapio 5 | | |
| | führe ein Geschäft | negōtium administrō | negotium administro | | |
| | führe ein Geschäft | negōtium gerō | negotium gero | | |
| | führe ein Gespräch (cum aliquo, inter se) | colloquī, colloquor, collocūtus sum | colloquor 3 | | |
| | führe ein Gespräch | cōnfābulārī, cōnfābulor, cōnfābulātus sum | confabulor 1 | | |
| | führe ein Gespräch | sermōcinārī, sermōcinor, sermōcinātus sum | sermocinor 1 | | |
| | führe ein Gespräch | sermōnem serō | sermonem sero | | |
| | führe ein Gespräch | sermōnēs caedō | sermones caedo | | |
| | führe ein Gespräch über eine philosophische Frage | dē philosophiā sermōnem habeō | de philosophia sermonem habeo | | |
| | führe ein Heer | exercitum dūcō | exercitum duco | | |
| | führe ein Interview | percontātiōnem faciō | percontationem facio | | |
| | führe ein Konto | computō ūtor | computo utor | | |
| | führe ein Konto | computum habeō | computum habeo | | |
| | führe ein Nomadenleben | nomadicam vītam agō | nomadicam vitam ago | | |
| | führe ein Nomadenleben | sine tēctō ac sēde sum vagus | sine tecto ac sede sum vagus | | |
| | führe ein Wechselgespräch | altercābilem cōnserō sermōnem | altercabilem consero sermonem | | |
| | führe ein abgesondertes Leben (von der Masse) | vītam sēgregem agō | vitam segregem ago | | |
| | führe ein ehrenhaftes Leben | vītam honestē dēgō | vitam honeste dego | | |
| | führe ein einsames Leben | vītam sōlitāriam agō | vitam solitariam ago | | |
| | führe ein gelehrtes Gespräch | sermōcinārī, sermōcinor, sermōcinātus sum | sermocinor 1 | | |
| | führe ein glückliches Leben | vītam beātam dēgō | vitam beatam dego | | |
| | führe ein strenges Regiment über die Meinen | sevērum imperium in meīs exerceō | severum imperium in meis exerceo | | |
| | führe ein unglückliches Leben | vītam miseram dēgō | vitam miseram dego | | |
| | führe ein vollkommen tugendhaftes Leben | virtūtis perfectae perfectō mūnere fungor | virtutis perfectae perfecto munere fungor | | |
| | führe eine Armee | exercitum dūcō | exercitum duco | | |
| | führe eine Liste über etw. | aliquid dēscrīptum habeō | aliquid descriptum habeo | | |
| | führe eine Waffe bei mir | cum tēlō sum | cum telo sum | | |
| | führe eine unabhängige Existenz | dē vesperī meō vīvō | de vesperi meo vivo | | |
| | führe einen Angriffskrieg (alicui jdn.in seinem Land) | bellum ultrō īnferō | bellum ultro infero | | |
| | führe einen Auftrag zu Ende | negōtium perficiō | negotium perficio | | |
| | führe einen Defensivkrieg | bellum dēfendō | bellum defendo | | |
| | führe einen Defensivkrieg | bellum illātum dēfendō | bellum illatum defendo | | |
| | führe einen Diskurs | sermōnem altercor | sermonem altercor | | |
| | führe einen Offensivkrieg (alicui jdn.in seinem Land) | bellum ultrō īnferō | bellum ultro infero | | |
| | führe einen Offensivkrieg (Angriffskrieg) | arma ultrō īnferō | arma ultro infero | | |
| | führe einen Prozess | causam agō | causam ago | | |
| | führe einen Prozess | causam dēfendō | causam defendo | | |
| | führe einen Prozess | causam dīcō | causam dico | | |
| | führe einen Prozess | lītem ōrō | litem oro | | |
| | führe einen Prozess unredlich | praevāricārī, praevāricor, praevāricātus sum | praevaricor 1 | | |
| | führe eitle Reden | vānārī, vānor | vanor | | |
| | führe etw. im Mund | aliquid in ōre habeō | aliquid in ore habeo | | |
| | führe etw. im Schilde (alicui - gg. jdn.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 | | |
| | führe etw. zu Ende | ad fīnem perdūcō aliquid | ad finem perduco aliquid | | |
| | führe etw. zu Ende | fīnem afferō alicuī reī | finem affero alicui rei | | |
| | führe etwas im Schilde | spīrāre, spīrō, spīrāvī, spīrātum | spiro 1 | | |
| | führe etwas immer im Mund | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | |
| | führe gewöhnlich bei mir | gestitāre, gestitō | gestito 1 | | |
| | führe hinters Licht | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | |
| | führe hinters Licht | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 | | |
| | führe hinters Licht | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | |
| | führe im Mund | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | |
| | führe im Mund (aliquid - etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 | | |
| | führe im Schilde (alicui / in aliquem gegen jdn.) | māchinārī, māchinor, māchinātus sum (μηχανάομαι) | machinor 1 | | |
| | führe immer im Mund | crepāre, crepō, crepuī, crepitum, crepitus | crepo 1 | | |
| | führe immer rühmend im Munde | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | |
| | führe immer wieder im Munde | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | |
| | führe in Versuchung | temptāre, temptō, temptāvī, temptātum | tempto 1 | | |
| | führe in die Höhe | ēdūcere, ēdūcō, ēdūxī, ēductum | educo 3 | | |
| | führe in die Irre (aliquem - jdm.) | ā rēctā viā abdūcō | a recta via abduco | | |
| | führe in die Irre (mental) | ā vērō abdūcō | a vero abduco | | |
| | führe in die Irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | |
| | führe in die Irre | in errōrem indūcō | in errorem induco | | |
| | führe in ganz Spanien Krieg | tōtīus Hispāniae bellum amplector | totius Hispaniae bellum amplector | | |
| | führe jdm. zu Gemüte | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum | commonefacio 5 | | |
| | führe jdm. zu Gemüte | commonēre, commoneō, commonuī, commonitum | commoneo 2 | | |
| | führe jdn. hinters Licht | alicuī impōnō | alicui impono | | |
| | führe jdn. zu jds. Wohnung | ūbi quis habitat, aliquem dūcō | ubi quis habitat, aliquem duco | | |
| | führe jds. Prozess (v. Sachwalter) | causam alicuius agō (ad iūdicem) | causam alicuius ago (ad iudicem) | | |
| | führe jds. Verteidigung in einer Sache | causam alicuius dēfendō | causam alicuius defendo | | |
| | führe mein Leben | vīvere, vīvō, vīxī, vīctum | vivo 3 | | |
| | führe mir zu Gemüte [nihil horum] (+ aci / ind. Frg.) | sibi renūntiāre, mihi renūntiō, mihi renūntiāvī | mihi renuntio | | |
| | führe mit jdm. ein Gespräch | sermōnem cōnferō cum aliquō | sermonem confero cum aliquo | | |
| | führe mit mir (von Flüssen) | dēportāre, dēportō, dēportāvī, dēportātum | deporto 1 | | |
| | führe mit mir | ductitāre, ductitō, ductitāvī, ductitātum | ductito 1 | | |
| | führe mit mir | ductāre, ductō, ductāvī, ductātum | ducto 1 | | |
| | führe mit mir | mēcum vectitō | mecum vectito | | |
| | führe mit mir | mēcum vectitor | mecum vectitor | | |
| | führe mit mir | portāre, portō, portāvī, portātum | porto 1 | | |
| | führe mit mir [exercitum, gregem] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | |
| | führe mit mir [amnis aurum] | vehere, vehō, vēxī, vectum | veho 3 | | |
| | führe mit mir stromabwärts | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | führe oft im Mund | percelebrāre, percelebrō, percelebrāvī, percelebrātum | percelebro 1 | | |
| | führe rückwärts | retrōdūcere, retrōdūcō, retrōdūxī, retrōductum | retroduco 3 | | |
| | führe stromabwärts | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | führe ständig scheltend im Munde [alicuius nomen] | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | |
| | führe täuschende Reden | verba fingō | verba fingo | | |
| | führe unablässig Krieg | arma fatīgō | arma fatigo | | |
| | führe unaufhörlich Krieg | bellīs continuīs persevērō | bellis continuis persevero | | |
| | führe vorwärts | prōdūcere, prōdūcō, prōdūxī, prōductum | produco 3 | | |
| | führe zu Ende | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | |
| | führe zu Gemüte (alicui aliquid - jdm. etw.)(mündlich) | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | |
| | führe zu Gemüte | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | |
| | führe zusätzlich den Beweis | superargūmentārī, superargūmentor | superargumentor 1 | | |
| | habe den Oberbefehl | cum imperiō sum | cum imperio sum | | |
| | habe ein gutes Mundwerk | linguā prōmptus sum | lingua promptus sum | | |
| | halte ein Zwiegespräch | altercābilem cōnserō sermōnem | altercabilem consero sermonem | | |
| | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | |
| | hintergehe jdn. | labra alicuī linō | labra alicui lino | | |
| | ich führe die Hunde auch gegen ihren Willen auf die Jagd | vēnātum dūcō invītās canēs | venatum duco invitas canes | | |
| | leite irre | dēceptāre, dēceptō | decepto 1 | | |
| | mache einen Gegenangriff | aggredientī obviam eō | aggredienti obviam eo | | |
| | mache einen Gegenangriff | impetum contrā faciō | impetum contra facio | | |
| | rufe an (ad aliquem / cum aliquo - jdn.) (telephonisch) | tēlephōnāre, tēlephōnō | telephono 1 | | |
| | spreche | loquitārī, loquitor, loquitātus sum | loquitor 1 | | |
| | stellt euch die Taten vor Augen | ante oculōs vestrōs rēs gestās propōnite | ante oculos vestros res gestas proponite | | |
| | telefoniere (ad aliquem / cum aliquo - mit jdm.) | tēlephōnāre, tēlephōnō | telephono 1 | | |
| | unterhandele | internūntiāre, internūntiō | internuntio 1 | | |
| | verhandele über den Frieden | dē pāce agō | de pace ago | | |
| | verursache Schwellungen | tumefacere, tumefaciō, tumefēcī, tumefactum | tumefacio 5 | | |
| | verursache eine Schwellung | tumidāre, tumidō | tumido 1 | | |
| | was führst du im Schild? | quid tibi vīs? | quid tibi vis? | | |
| | was führt er im Schilde? | quid struit? | quid struit? | | |
| | wozu führt es? (+ Inf.) | quōrsus pertinet? | quorsus pertinet? | | |
| | wozu soll es führen? (+ Inf.) | quōrsus pertinet? | quorsus pertinet? | | |