Suchergebnis zu "fühle mich groß":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | fühle mich groß | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 56 Ergebnis(se)
| | = contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte | contempnere, contempnō, contempsī, contemptum | contempno 3 | | | | | empfinde heftigen Schmerz | condolēscere, condolēscō, condoluī | condolesco 3 | | | | | fühle | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | fühle | intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum | intellego 3 | | | | | fühle | sentiō + aci | sentio + aci | | | | | fühle | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sentio 4 | | | | | fühle Barmherzigkeit (alicuius / alicuius rei - für jdn. / für etw.) | miseret mē | miseret me | | | | | fühle Barmherzigkeit (alicuius / alicuius rei - für jdn. / für etw.) | miserētur mē | miseretur me | | | | | fühle Barmherzigkeit | miserārī, miseror, miserātus sum | miseror 1 | | | | | fühle Erbarmen | miserārī, miseror, miserātus sum | miseror 1 | | | | | fühle Mitleid (alicuius / alicuius rei - mi jdm. / mit etw.) | miseret mē | miseret me | | | | | fühle Mitleid (alicuius / alicuius rei - mi jdm. / mit etw.) | miserētur mē | miseretur me | | | | | fühle Mitleid | miserārī, miseror, miserātus sum | miseror 1 | | | | | fühle das Ziel (den Tod) nahe | admōvērī līneās sentiō | admoveri lineas sentio | | | | | fühle den Puls | vēnās temptō | venas tempto | | | | | fühle den Pulsschlag | pulsum vēnārum attingō | pulsum venarum attingo | | | | | fühle den Schmerz eines anderen | condolēre, condoleō, condoluī | condoleo 2 | | | | | fühle im Herzen Erbarmen | animī miseror | animi miseror | | | | | fühle im Herzen Erbarmen | animō miseror | animo miseror | | | | | fühle mich als Gott | deum spīrō | deum spiro | | | | | fühle mich angenehm berührt | suāviter afficior | suaviter afficior | | | | | fühle mich beleidigt | offendī, offendor, offēnsus sum | offendor 3 | | | | | fühle mich berufen (von der Natur) (ad aliquid faciendum - zu etw.) | mē nātum esse arbitror | me natum esse arbitror | | | | | fühle mich beruhigt (in alqua re - durch etw.) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 | | | | | fühle mich beschwert | ingravēscere, ingravēscō | ingravesco 3 | | | | | fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt) | animus offenditur aliquā rē | animus offenditur aliqua re | | | | | fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt) | offendor aliquā rē | offendor aliqua re | | | | | fühle mich durch etw. verschnupft (eigener Vorschlag) | animus offenditur aliquā rē | animus offenditur aliqua re | | | | | fühle mich durch etw. verschnupft (eigener Vorschlag) | offendor aliquā rē | offendor aliqua re | | | | | fühle mich erfreut (in alqua re - durch etw.) | acquiēscere, acquiēscō (adquiēscō), acquiēvī, acquiētum | acquiesco 3 | | | | | fühle mich erfreut (in aliqua re - durch etw.) | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 | | | | | fühle mich frustriert | vapidē mē habeō | vapide me habeo | | | | | fühle mich gekränkt | offendī, offendor, offēnsus sum | offendor 3 | | | | | fühle mich hingezogen (aliqua re - zu etw.) | dēlectārī, dēlector, dēlectātus sum | delector 1 | | | | | fühle mich hingezogen (in aliquem - zu jdm.) | inclīnātiōne voluntātis prōpendeō in aliquem | inclinatione voluntatis propendēo | | | | | fühle mich hingezogen | prōpendēre, prōpendeō, pendī, pēnsum | propendeo 2 | | | | | fühle mich im Herzen erleichtert | animum adlevor | animum adlevor | | | | | fühle mich jdm. für etw. verpflichtet | amō aliquem dē (in) aliquā rē | amo aliquem de (in) aliqua re | | | | | fühle mich nicht hingezogen zu etw. | aliēnus sum ab aliquā rē | alienus sum ab aliqua re | | | | | fühle mich schlecht (= male me habeo) | vapidē mē habeō | vapide me habeo | | | | | fühle mich unangenehm berührt (aliquem / aliquid - durch jdn. / etw.) | gravārī, gravor gravātus sum | gravor 1 | | | | | fühle mich unangenehm berührt (aliqua re / a(b), e(x) aliqua re) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | fühle mich verbunden (aliquem - jdm.) | amāre, amō, amāvī, amātum | amo 1 | | | | | fühle mich verstimmt | offendī, offendor, offēnsus sum | offendor 3 | | | | | fühle mich wohingezogen [ad altiora] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | fühle mich wohl | benīgnārī, benīgnor | benignor 1 | | | | | fühle mich zur Wissenscahft hingezogen | ad litterās feror | ad litteras feror | | | | | fühle mich zur Wissenscahft hingezogen | ad litterās trahor | ad litteras trahor | | | | | fühle mich zur Wissenschaft hingezogen | litterārum studiō trahor | litterarum studio trahor | | | | | fühle mich über das Irdische erhaben | rēs hūmānās īnfrā mē positās arbitror | res humanas infra me positas arbitror | | | | | fühle tief | persentīre, persentiō, persēnsī, persēnsum | persentio 4 | | | | | habe Erbarmen (alicuius - mit jdm.) (vorkl.: aliquem) | commiserēscere, commiserēscō | commiseresco 3 | | | | | habe Katzenjammer | vapidē mē habeō | vapide me habeo | | | | | ich fühle mich elend | aegrē mihi est | aegre mihi est | | | | | verachte | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = celeber, celebris, celebre - berühmt | celebris, celebre | celebris, celebre | | | | | = colossēus, colossēa, colossēum - kolossal (κολοσσαῖος) | colossaeus, colossaea, colossaeum | colossaeus, colossaea, colossaeum | | | | | = colossēus, colossēa, colossēum - kolossal (κολοσσιαῖος) | colossiaeus, colossiaea, colossiaeum | colossiaeus, colossiaea, colossiaeum | | | | | = palmipedālis, palmipedāle - einen Fuß und eine Handbreit groß | palmopedālis, palmopedāle | palmopedalis, palmoedale | | | | | = palmālis, palmāle - eine Querhand groß | palmāris, palmāre | palmaris, palmare | | | | | = palmālis, palmāle - eine Querhand groß | palmārius, palmāria, palmārium | palmarius, palmaria, palmarium | | | | | = quantus, quanta, quantum - wie groß | quamtus, quamta, quamtum | quamtus, quamta, quamtum | | | | | = ēnōrmis, ēnōrme - übermäßig groß | inōrmis, inōrme | inormis, inorme | | | | | abnorm groß | vēgrandis, vēgrande | vegrandis, vegrande | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | allzu groß | improbus, improba, improbum | improbus, improba, improbum | | | | | ansehnlich (groß) | decimānus, decimāna, decumānum (decumānus, decumāna, decumānum) | decimanus, decimana, decumanum (decumanus, decumana, decumanum) | | | | | ansehnlich (groß) | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | | | | | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum | | | | | außerordentlich groß | immēnsus, immēnsa, immēnsum | immensus, immensa, immensum | | | | | beliebig groß | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | beliebig groß | quantusvīs, quantavīs, quantumvīs | quantusvis, quantavis, quantumvis | | | | | bin gleich groß (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | | bin groß genug für | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | blase mich auf | fāstīdīre, fāstīdiō, fāstīdīvī, fāstīdītum | fastidio 4 | | | | | brenne einen halben Fuß groß | sēmissāre, sēmissō | semisso 1 | | | | | brüste mich | sē tinnitāre, mē tinnitō | me tinnito | | | | | das rechte Maß nicht haltend | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | der Verbrauch von etw. ist groß | multum alicuius reī cōnsūmitur | multum alicuius rei consumitur | | | | | doppelt so groß | alterum tantum | alterum tantum | | | | | doppelt so groß | bis tantō | bis tanto | | | | | doppelt so groß | bis tantum | bis tantum | | | | | doppelt so groß (διπλάσιος) | diplasius, diplasia, diplasium | diplasius, diplasia, diplasium | | | | | doppelt so groß | duplō māior | duplo maior | | | | | drei Spannen groß (τρισπίθαμος) | trispithamus, trispithama, trispithamum | trispithamus, trispithama, trispithamum | | | | | du begehrst, was für dich zu groß ist | concupīscis, quae nōn capis | concupiscis, quae non capis | | | | | eben nicht sehr groß | haud ita māgnus | haud ita magnus | | | | | ebenso groß | tantusdem, tantadem, tantumdem (tantundem) | tantusdem, tantadem, tantumdem (tantundem) | | | | | eine Querhand groß | palmālis, palmāle | palmalis, palmale | | | | | einen Fuß groß | pedālis, pedāle | pedalis, pedale | | | | | einen Fuß und eine Handbreit groß | palmipedālis, palmipedāle | palmipedalis, palmipedale | | | | | einen Fuß und eine Handbreit groß | palmipēs, palmipedis | palmipes, palmipedis | | | | | einen halben Zoll groß [foramen] | sēmidigitālis, sēmidigitāle | semidigitalis, semidigitale | | | | | empfänglich (alicuius rei - für etw.) | capābilis, capābile | capabilis, capabile | | | | | empfänglich | capāx, capācis | capax, capacis | | | | | erkenne an und ziehe groß (ein Neugeborenes) | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | etwas groß | māiusculus, māiuscula, māiusculum | maiusculus, maiuscula, maiusculum | | | | | gar sehr groß | permāximus, permāxima, permāximum | permaximus, permaxima, permaximum | | | | | gar sehr groß | pernimius, pernimia, pernimium | pernimius, pernimia, pernimium | | | | | gar zu groß | pernimius, pernimia, pernimium | pernimius, pernimia, pernimium | | | | | gemästet | altilis, altile | altilis, altile | | | | | gierig | avidus, avida, avidum | avidus, avida, avidum | | | | | gigantisch (κολοσσαῖος) [statuae] | colossēus, colossēa, colossēum | colosseus, colossea, colosseum (colossaeus, colossiaeus) | | | | | gleich groß | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | groß | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | groß (zahlreich besucht) | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre | | | | | groß | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum | | | | | groß (durch Talent) | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum | | | | | groß | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum | | | | | groß | decimānus, decimāna, decumānum (decumānus, decumāna, decumānum) | decimanus, decimana, decumanum (decumanus, decumana, decumanum) | | | | | groß (zahlreich besucht) | frequēns, frequentis | frequens, frequentis | | | | | groß | grandificus, grandifica, grandificum | grandificus, grandifica, grandificum | | | | | groß | gravis, grave | gravis, grave | | | | | groß | haud mediocris spatiī | haud mediocris spatii | | | | | groß (durch Talent) | illūstris, illūstre | illustris, illustre | | | | | groß | lātus, lāta, lātum | latus, lata, latum | | | | | groß (von der Menge) | laxus, laxa, laxum | laxus, laxa, laxum | | | | | groß | longus, longa, longum | longus, longa, longum | | | | | groß | māgnē | magne | | | | | groß | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | groß (räumlich) | multus, multa, multum (plūs, plūrimus) | multus, multa, multum | | | | | groß (körperlich) | prōcērus, prōcēra, prōcērum | procerus, procera, procerum | | | | | groß | prōdigus, prōdiga, prōdigum | prodigus, prodiga, prodigum | | | | | groß [incresco] | spatiōsē | spatiose | | | | | groß | spatiōsus, spatiōsa, spatiōsum | spatiosus, spatiosa, spatiosum | | | | | groß (großartig) | grandis, grande | grandis, grande | | | | | groß handelnd | grandificus, grandifica, grandificum | grandificus, grandifica, grandificum | | | | | groß in der Lyrik | plēctripotēns, plēctripotentis | plectripotens, plectripotentis | | | | | groß war der Anlauf, mit dem ich an alles gegangen war | māgnō in omnia inceptū vēneram | magno in omnia inceptu veneram | | | | | göttlich groß | dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος) | dius, dia, dium (arch. = divus) | | | | | kolossal (κολοσσικός) | [signum] | colossicus, colossica, colossicum | | | | | kolossal | colossus, colossa, colossum | colossus, colossa, colossum | | | | | mache den Staat groß | rem pūblicam amplificō | rem publicam amplifico | | | | | mache den Staat groß | rem pūblicam augeō | rem publicam augeo | | | | | mache groß | grandīre, grandiō | grandio 4 | | | | | mächtig groß | būmammus, būmamma, būmammum | bumammus, bumamma, bumammum | | | | | nicht eben groß | modicus, modica, modicum | modicus, modica, modicum | | | | | nicht eben groß [oves] | vēgrandis, vēgrande | vegrandis, vegrande | | | | | nicht sonderlich groß | modicus, modica, modicum | modicus, modica, modicum | | | | | noch einmal so groß | duplus, dupla, duplum | duplus, dupla, duplum | | | | | noch so groß | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | | | | | riesenhaft | praegrandis, praegrande | praegrandis, praegrande | | | | | sehr groß | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | | | | | sehr groß | ingēns, ingentis | ingens, ingentis | | | | | sehr groß | nimius, nimia, nimium | nimius, nimia, nimium | | | | | sehr groß | peramplus, perampla, peramplum | peramplus, perampla, peramplum | | | | | sehr groß | pergrandis, pergrande | pergrandis, pergrande | | | | | sehr groß | permāgnus, permāgna, permāgnum | permagnus, permagna, permagnum | | | | | sehr groß | praegrandis, praegrande | praegrandis, praegrande | | | | | sehr groß dastehend | praeclārus, praeclāra, praeclārum | praeclarus, praeclara, praeclarum | | | | | sehr groß von Gestalt | statūrōsus, statūrōsa, statūrōsum | staturosus, staturosa, staturosum | | | | | sieben Fuß groß | septipēs, septipedis | septipes, septipedis | | | | | so groß | tantus, tanta, tantum | tantus, tanta, tantum | | | | | so groß als | quantus, quanta, quantum | quantus, quanta, quantum | | |
FormenbestimmungWortform von: fühleFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=f%C3%BChle+mich+gro%C3%9F&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|