Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"exigere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von exigere (max. 1000): 36 Ergebnis(se)
  aevum exigoaevum exigōverbringe meine Lebenszeit
spend one's lifetime
   
  aliquid ad obrussam exigoaliquid ad obrussam exigōprüfe etw. auf Herz und Nieren
put something through its paces, put something to the acid test, put something through a stress test, put something through a very close examination
   
    unterwerfe etw. der Feuerprobe
   
    unterzieheetw. einem Stresstest
   
    unterzieheetw. einer sehr genauen Prüfung
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organno exactoannō exāctōnach Ablauf eines Jahres
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nach Verfluss eines Jahres
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nach einem Jahr
after one year, after the course of a year
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  exacta aetateexāctā aetāte am Ende seiner Tage
   
  exacta aetate moriexāctā aetāte morīhochbetagt sterben
   
  exigo operam alicuiusexigō operam alicuiusnehme jds. Dienste in Anspruch
   
  fabulam exigofābulam exigōlasse ein Theaterstück durchfallen
   
    zische ein Theaterstück aus
   
  histrionem exigohistriōnem exigōzische einen Schauspieler aus
   
  manum exigomanum exigōversetze einen Schlag mit der Hand
   
  materiam ad regulam et libellam exigomāteriam ad rēgulam et lībellam exigōverbaue das Material im Lot und in der Waage
   
  nomina exigonōmina exigōtreibe meine Schulden ein
   
  omnia ad fortunae meae modum exigoomnia ad fortūnae meae modum exigōlege an alles den Maßstab meines Glücks
   
  omnia argumenta ad obrussam exigoomnia argūmenta ad obrussam exigōalle Beweise unterwerfe ich der Feuerprobe
   
    prüfe genau alle Beweise
   
  pecuniam exigopecūniam exigōnehme Geld ein
   
    vereinnahme Geld
   
  pecuniam exigopecūniam exigōtreibe Geld ein
   
  res vigiliam exigitrēs vigiliam exigitdie Lage erfordert eine Nachtwache
   
    die Lage macht eine Nachtwache erforderlich
   
    die Lage macht eine Nachtwache nötig
   
  res vigiliam non exigitrēs vigiliam nōn exigitdie Lage erübrigt eine Nachtwache
   
    die Lage macht eine Nachtwache überflüssig
   
  satis exigosatis exigōfordere ausreichend Kaution
   
    fordere hinlängliche Sicherheit
   
  si veram rationem exigissī vēram ratiōnem exigisgenau genommen
   
  ultionem exigo ab aliquoultiōnem exigō ab aliquōbestrafe jdn.
   
    räche mich an jdm.
punish someone, take revenge on someone
   
  vectigal exigovectīgal exigōtreibe eine Abgabe ein
collect a levy, collect a tax
   
  vectigalia acerbe exigovectīgālia acerbē exigōtreibe Steuern mit Härte ein
collect taxes with hardness
   
  vectigalia exigovectīgālia exigōziehe Steuern ein
collect taxes
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: exigere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von exigere, exigō, exēgī, exāctum
treibe heraus; verjage; fordere ein; kassiere ein; verlange; dringe auf etw.; schaffe heraus; ziehe heraus; treibe ein; vollende; verbringe; verlebe; vertreibe; beunruhige; verkaufe; lasse durchfallen; wäge ab; beurteile; messe ab; überlege; gehe zu Rate; erwäge; richte ein; verhandele; bringe hin; bringe zu; prüfe; bedarf; trage Verlangen; mache nötig; treibe weg; jage heraus; treibe von der Bühne; ergieße ins Meer; bringe weg; stoße ganz hinein; durchbohre; durchstoße; vollbringe; bringe zustande; erdulde; berate mich; fordere ab; erhebe;
[21] Inf. Prs. Akt. von exigere, exigō, exēgī, exāctum
treibe heraus; verjage; fordere ein; kassiere ein; verlange; dringe auf etw.; schaffe heraus; ziehe heraus; treibe ein; vollende; verbringe; verlebe; vertreibe; beunruhige; verkaufe; lasse durchfallen; wäge ab; beurteile; messe ab; überlege; gehe zu Rate; erwäge; richte ein; verhandele; bringe hin; bringe zu; prüfe; bedarf; trage Verlangen; mache nötig; treibe weg; jage heraus; treibe von der Bühne; ergieße ins Meer; bringe weg; stoße ganz hinein; durchbohre; durchstoße; vollbringe; bringe zustande; erdulde; berate mich; fordere ab; erhebe;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von exigere, exigō, exēgī, exāctum
treibe heraus; verjage; fordere ein; kassiere ein; verlange; dringe auf etw.; schaffe heraus; ziehe heraus; treibe ein; vollende; verbringe; verlebe; vertreibe; beunruhige; verkaufe; lasse durchfallen; wäge ab; beurteile; messe ab; überlege; gehe zu Rate; erwäge; richte ein; verhandele; bringe hin; bringe zu; prüfe; bedarf; trage Verlangen; mache nötig; treibe weg; jage heraus; treibe von der Bühne; ergieße ins Meer; bringe weg; stoße ganz hinein; durchbohre; durchstoße; vollbringe; bringe zustande; erdulde; berate mich; fordere ab; erhebe;

3. Belegstellen für "exigere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=exigere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37