Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"excipere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  catus excipere aprumcatus excipere aprumgeschickt, einen Eber zu stellen
adept at capturing a boar
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von excipere (max. 1000): 32 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquem collapsum excipioexcipere, excipiō, excēpī, exceptumfange jdn. auf (beim Fallen)
catch someone falling, reach under someone's arms, support someone when they fall
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  greife jdm. unter die Arme (beim Fallen)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbenigne aliquem excipiobenīgnē aliquem excipiōheiße jdn. freundlich willkommen
give a warm welcome to someone
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  codex excepti (accepti) et expensicōdex exceptī (acceptī) et expēnsīEinnahmen- und Ausgabenbuch
revenue and expenditure book, account book
   
    Rechnungsbuch
   
  cognitionem excipiocōgnitiōnem excipiōübernehme die gerichtliche Untersuchung
take over the judicial enquiry
   
  dentem excipiodentem excipiōbreche einen Zahn aus
break out a tooth
   
  domum ad me aliquem excipiodomum ad mē aliquem excipiōnehme jdn. gastlich bei mir auf
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgexcipio 5excipere, excipiō, excēpī, exceptumschließe aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  excipio aliquem fugientemexcipiō aliquem fugientemfange jdn. auf der Flucht ab
   
  hospitio aliquem excipiohospitiō aliquem excipiōgewähre jdm. Obdach
   
    nehme jdn. gastlich auf
   
  ictus fortunae excipioictūs fortūnae excipiōerleide Schicksalsschläge
   
  impetum excipioimpetum excipiōpariere den Angriff
   
  iterum excipioiterum excipiōnehme wieder auf
   
  laborem excipiolabōrem excipiōnehme die Mühe auf mich
   
  laeta acclamatione excipio aliquemlaetā acclāmātiōne excipiō aliquemjauchze jdm. zu
   
    jubele jdm. zu
   
  laetitiam excipio ex aliqua relaetitiam excipiō ex aliquā rēfreue mich an etw.
   
    habe Freude an etw.
   
  lamentabilis mulierum comploratio excepitlāmentābilis mulierum complōrātiō excēpites folgte ein jämmerliches Klagen der Frauen
   
  poplitibus memet excipiopoplitibus mēmet excipiōlasse mich auf die Knie nieder
   
  ratio, qua sententiae inter se excipiuntratiō, quā sententiae inter sē excipiuntinnerer Gedankenzusammenhang
   
  risu aliquid excipiorīsū aliquid excipiōfinde etw. zum Lachen
   
    lache über etw.
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgscintillam excipioscintillam excipiōfange den Funken auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zünde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgscintillas excipioscintillās excipiōfange die Funken auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zünde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  spiritus et voluntas benigne excipiendispīritus et voluntās benīgnē excipiendīWillkommenskultur
(eigener Vorschlag)
   
  tabulae excepti (accepti) et expensitabulae exceptī (acceptī) et expēnsīRechnungsbuch
   
  vulnus mortiferum excipiovulnus mortiferum excipiōwerde tödlich verwundet
be mortally wounded, be fatally wounded
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: excipere
[21] Inf. Prs. Akt. von excipere, excipiō, excēpī, exceptum
nehme heraus; fange auf; nehme auf; mache eine Ausnahme; ziehe; bedinge mir aus; mache die Bedingung; verordne; bestimme; stütze; schnappe weg; horche ab; belausche; bekomme; übernehme; nehme auf mich; ertrage; erleide; schreibe nach; nehme gefangen; fange weg; beherberge; bewirte; treffe; erlege; vernehme; höre; fasse auf; lege aus; erwarte jdn.; treffe jdn. unmittelbar; nehme in Anspruch; nehme in Beschlag; schließe mich unmittelbar an etw. an; stoße unmittelbar an etw.; setze fort; schließe aus; behalte mir vor; höre ab; lausche; erhasche; folge unmittelbar; entziehe; hebe namentlich heraus; erwähne ausdrücklich; erhebe einen Einwand; wende ein; unterziehe mich; ergreife das Wort; reden;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von excipere, excipiō, excēpī, exceptum
nehme heraus; fange auf; nehme auf; mache eine Ausnahme; ziehe; bedinge mir aus; mache die Bedingung; verordne; bestimme; stütze; schnappe weg; horche ab; belausche; bekomme; übernehme; nehme auf mich; ertrage; erleide; schreibe nach; nehme gefangen; fange weg; beherberge; bewirte; treffe; erlege; vernehme; höre; fasse auf; lege aus; erwarte jdn.; treffe jdn. unmittelbar; nehme in Anspruch; nehme in Beschlag; schließe mich unmittelbar an etw. an; stoße unmittelbar an etw.; setze fort; schließe aus; behalte mir vor; höre ab; lausche; erhasche; folge unmittelbar; entziehe; hebe namentlich heraus; erwähne ausdrücklich; erhebe einen Einwand; wende ein; unterziehe mich; ergreife das Wort; reden;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von excipere, excipiō, excēpī, exceptum
nehme heraus; fange auf; nehme auf; mache eine Ausnahme; ziehe; bedinge mir aus; mache die Bedingung; verordne; bestimme; stütze; schnappe weg; horche ab; belausche; bekomme; übernehme; nehme auf mich; ertrage; erleide; schreibe nach; nehme gefangen; fange weg; beherberge; bewirte; treffe; erlege; vernehme; höre; fasse auf; lege aus; erwarte jdn.; treffe jdn. unmittelbar; nehme in Anspruch; nehme in Beschlag; schließe mich unmittelbar an etw. an; stoße unmittelbar an etw.; setze fort; schließe aus; behalte mir vor; höre ab; lausche; erhasche; folge unmittelbar; entziehe; hebe namentlich heraus; erwähne ausdrücklich; erhebe einen Einwand; wende ein; unterziehe mich; ergreife das Wort; reden;

3. Belegstellen für "excipere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=excipere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58