| | aliquid prospere evenit | aliquid prōsperē ēvenit | etwas geht wunschgemäß aussomething goes out as desired | | | |
| | bene evenit | bene ēvenit | es geht gut ausit turns out well, it turned out well | | | |
| | bonis male evenit | bonīs male ēvenit | den Guten geht es schlimmthe good guys are doing badly | | | |
| | ei quaestori provincia calles evenerat | eī quaestōrī prōvincia callēs ēvēnerat | dieser Quaestor hatte Gebirgstriften des Staates zu überwachen | | | |
| | evenio 4 | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | begegne | | | |
| | | | ereigene mich dabei | | | |
| | | | erfolge | | | |
| | | | falle zu | | | |
| | | | finde ein Ende | | | |
| | | | finde statt (von Ereignissen) | | | |
| | | | gehe aus (finde ein Ende) | | | |
| | | | gehe in Erfüllung | | | |
| | | | gelange hin | | | |
| | | | gelinge | | | |
| | | | geschehe (von Ereignissen) | | | |
| | | | komme dabei heraus | | | |
| | | | komme heraus | | | |
| | | | komme hervor | | | |
| | | | komme hin | | | |
| | | | komme vor (von Ereignissen) | | | |
| | | | komme zustande | | | |
| | | | laufe ab | | | |
| | | | nehme ein Ende | | | |
| | | | nehme einen Forgang | | | |
| | | | schlage aus (von Ereignissen) | | | |
| | | | stoße zu (von Ereignissen) | | | |
| | | | trage mich zu | | | |
| | | | trete ein (von Ereignissen) | | | |
| | | | verlaufe | | | |
| | | | wachse hervor | | | |
| | | | werde verwirklicht | | | |
| | | | werde zuteil (durch das Los) | | | |
| | | | widerfahre | | | |
| | evenit (ut ...) | ēvenīre, ēvenit, ēvēnit (ut...) | es ereignet sich (dass...) | | | |
| | | | es ergibt sich (dass...) | | | |
| | | | es trifft sich (dass..) | | | |
| | forte evenit, ut ... | forte ēvēnit, ut ... | der Zufall wollte es, dass ... | | | |
| | forte evenit, ut ... | forte ēvenit, ut ... | es geschieht zufällig | | | |
| | forte evenit, ut ... | forte ēvēnit, ut ... | es war reiner Zufall, dass ... | | | |
| | hoc non temere nec casu evenit | hoc nōn temere nec cāsū ēvēnit | dies ist kein bloßer Zufall | | | |
| | longe aliter evenit ac ... | longē aliter ēvēnit ac... | es kam ganz anders als... | | | |
| | male evenio | male ēveniō | schlage fehlfail, go wrong | | | |
| | meae animae salsura evenit | meae animae salsūra ēvenit | bin missmutig | | | |
| | multa eo anno prodigia evenere | multa eō annō prōdigia ēvēnēre | es ereigneten sich in diesem Jahr viele Wunderzeichen | | | |
| | praeter spem evenio | praeter spem ēveniō | misslinge | | | |
| | providum evenit | prōvidum ēvenit | es ereignet sich ein Zeichen göttlicher Fürsorge | | | |
| | res aliter evenit | rēs aliter ēvenit | die Sache nimmt einen anderen Gang | | | |
| | res calamitose evenit | rēs calamitōsē ēvenit | die Sache endet desaströs | | | |
| | | | die Sache endet katastrophal | | | |
| | res contra evenit, ac dictum erat | rēs contrā ēvēnit, ac dicta erat | die Sache lief anders als angekündigt | | | |
| | res male evenit | rēs male ēvenit | die Sache hat schlimme Folgen | | | |
| | si quid prospere eveniat | sī quid prōsperē ēveniat | im Falle des Erfolgs | | | |
| | tanta virtute | tantā virtūte | so tugendhaftso virtuous that | | | |
| | temere evenit, ut ... | temere ēvēnit, ut ... | es war reiner Zufall, dass ... | | | |
| | virtute formae evenit, ut ... | virtūte fōrmae ēvēnit, ut ... | der Schönheit ist des zu verdanken, dass ...the beauty is due to the fact that , , , | | | |