Suchergebnis zu "essen vorbereiten":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 46 Ergebnis(se)
| | = cēnitāre, cēnitō, cēnitāvī - esse häufig | coenitāre, coenitō, coenitāvī | coenito 1 | | | | | = cēnāre, cēnō cēnāvī, cēnātum - esse | coenāre, coenō, coenāvī, coenātum | coeno 1 | | | | | = cēnāre, cēnō, cēnāvī - esse, speise | caenāre, caenō, caenāvī | caeno 1 | | | | | = ēsitāre, ēsitō, ēsitāvī - esse | ēssitāre, ēssitō, ēssitāvī | essito 1 | | | | | Schweinefleisch esse ich außerordentlich gern | suīllās carnēs mīrum in modum amō | suillas carnes mirum in modum amo | | | | | beschaffe mir etwas zu essen | vidē mihi aliquid cibī | vide mihi aliquid cibi | | | | | bin von jdm. abhängig | dē alicuius vesperī cēnō | de alicuius vesperi ceno | | | | | esse | ēscāre, ēscō | esco 1 | | | | | esse | ēsitāre, ēsitō, ēsitāvī | esito 1 | | | | | esse | mandere, mandō, mandī, mānsum | mando 3 | | | | | esse | mandūcāre, mandūcō, mandūcāvī, mandūcātum | manduco 1 | | | | | esse | mordēre, mordeō, momordī, morsum | mordeo 2 | | | | | esse (von Kleinkindern) | pappāre, pappō | pappo 1 | | | | | esse [copias] | ructāre, ructō, ructāvī, ructātum | ructo 1 | | | | | esse | rūmināre, rūminō | rumino 1 | | | | | esse | rūminārī, rūminor | ruminor 1 | | | | | esse (eine Speise) | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | esse (etw.) | cēnāre, cēnō, cēnāvī, cēnātum | ceno 1 (tr.) | | | | | esse (von einer Speise) | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | esse Ranziges (σαπροφαγεῖν - σαπρός, φάγω) | saprophagere, saprophagō | saprophago 3 | | | | | esse Verfaultes (σαπροφαγεῖν - σαπρός, φάγω) | saprophagere, saprophagō | saprophago 3 | | | | | esse an jds. Tisch | dē alicuius vesperī cēnō | de alicuius vesperi ceno | | | | | esse danach | superedere, superedō | superedo 3 | | | | | esse fremdes Brot | aliēnā vīvō quadrā | aliena vivo quadrā | | | | | esse gierig | obtrūdere, obtrūdō, obtrūsi, obtrūsum | obtrudo 3 | | | | | esse gierig und in Masse (cf. βορά) | vorāre, vorō, vorāvī, vorātum | voro 1 | | | | | esse mit jdm aus derselben Schüssel (sprichwörtl.) | cum aliquō ex eōdem catīnō cēnō | cum aliquo ex eodem catino ceno | | | | | esse verdorbene Speise (σαπροφαγεῖν - σαπρός, φάγω) | saprophagere, saprophagō | saprophago 3 | | | | | esse von innen heraus | exedere, exedō, exēdī, exēsum | exedo 3 | | | | | esse zu Mittag | cēnāre, cēnō (coenō), cēnāvī, cēnātum | ceno 1 | | | | | fange noch einmal an zu essen | mē in cubitum repōnō | me in cubitum repono | | | | | fresse gierig (= λαφύσσω) | tuburcinārī , tuburcinor, tuburcinātus sum | tuburcinor 1 | | | | | hier gibt es nichts für mich zu essen | hīc nihil est, quod edam | hic nihil est, quod edam | | | | | ich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben | nōn ut edam vīvō, sed ut vīvam edō | non ut edam vivo, sed ut vivam edo | | | | | kaue auf beiden Backen | ambābus mālīs vorō | ambabus malis voro | | | | | kaue danach | supermandere, supermandō | supermando 3 | | | | | kaue nachher | supermandere, supermandō | supermando 3 | | | | | lebe von der Jagd | vēnātū alor | venatu alor | | | | | nicht um zu essen, lebe ich, sondern ich esse, um zu leben | nōn, ut edam, vīvō, sed, ut vīvam, edō | non, ut edam, vivo, sed, ut vivam, edo | | | | | pflege zu essen | ēsitāre, ēsitō, ēsitāvī | esito 1 | | | | | rate uns zu essen | suādeō cēnēmus | suadeo cenemus | | | | | speise (intr.) (aliqua re - etw. / selten: aliquam rem - etw.) | vescī, vescor | vescor 3 | | | | | verlange zu essen | ēsurīre, ēsurio, ēsurīvī (ēsuriī), ēsurītum, ēsurītūrus | esurio 4 | | | | | will essen | ēsurīre, ēsurio, ēsurīvī (ēsuriī), ēsurītum, ēsurītūrus | esurio 4 | | | | | will nicht essen (lassen) | cibārī nōlō | cibari nolo | | | | | wir essen nicht vor vier Uhr nachmittags | nōn cēnāmus ante quartam ā merīdiē hōram | non cenamus ante quartam a meridie horam | | |
query 1/2D (max. 100): 16 Ergebnis(se)
| | bereite die Reise vor | iter parō | iter paro | | | | | bereite eine Klage vor | accūsātiōnem adōrnō | accusationem adorno | | | | | bereite einen Krieg vor | bellum apparō | bellum apparo | | | | | bereite mich auf eine Rede vor | ōrātiōnem commentor | orationem commentor | | | | | bereite mich auf eine Rede vor | ōrātiōnem meditor | orationem meditor | | | | | bereite mich auf etw. vor | commentārī, commentor, commentātus sum | commentor 1 | | | | | bereite mich vor (ad aliquid - zu etw.) | sē praeparāre, mē praeparō, mē praeparāvī | me praeparo | | | | | bereite mich vor | meditāri, meditor, meditātus sum (cf. μέδομαι) | meditor 1 | | | | | bereite vor | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum | instruo 3 | | | | | bereite vor | parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος) | paro 1 | | | | | bereite vor | praeparāre, praeparō, praeparāvī, praeparātum | praeparo 1 | | | | | bereite vor | praesēmināre, praesēminō, praesēmināvī, praesēminātum | praesemino 1 | | | | | bereite vor | praestruere, praestruō, praestrūxī, praestrūctum | praestruo 3 | | | | | bringe zusammen | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 | | | | | erkläre | dēdicāre, dēdicō, dēdicāvī, dēdicātum | dedico 1 | | | | | mache mich bereit | amicīrī, amicior, amictus sum | amicior 4 | | |
FormenbestimmungWortform von: essenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=essen+vorbereiten&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|