Suchergebnis zu "error":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferL (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | vitium, vitii n | vitium, vitiī n | Fehlerfault, defect, blemish, imperfection, vice, breach, blemish, , useless part, faulty position, moral fault, failing, error, offence, crime, defect in the auspices, fault of language, base metal, alloy | | | | | | casus, casus m | cāsus, cāsūs m | Falla falling, falling down, fall, overthrow, throwing down, destruction, end, moral fall, false step, error, change from a higher to a lower condition, occurrence, event, accident, chance, misfortune, emergency, occasion, opportunity, adverse event, misfortune, mishap, calamity | | | |
VolltrefferE (max. 100): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortquery 1/L (max. 1000): 43 Ergebnis(se) query 1/Q: obliquer Gebrauch von error (max. 1000): 40 Ergebnis(se)
| | ab errore aliquem avello | ab errōre aliquem āvellō | entreiße jdn. dem Irrtum | | | | | | album calculum adicio errori | album calculum adiciō errōrī | begünstige den Irrtum | | | | | | | | beurteile den Irrtum günstigjudge the error favourably | | | | | | alicui errorem demo | alicuī errōrem dēmō | befreie jdn. von seinem Irrtumdisabuse someone of his error | | | | | | alicui errorem eripio | alicuī errōrem ēripiō | befreie jdn. von seinem Irrtumdisabuse someone of his error | | | | | | alicui errorem extorqueo | alicuī errōrem extorqueō | nehme jdm. seinen Irrtum wegdisabuse someone of his error, take away someone's error | | | | | | aliquem in errorem induco | aliquem in errōrem indūcō | verleite jdn. zu einem Irrtum | | | | | | aliquem in errorem rapio | aliquem in errōrem rapiō | verleite jdn. zu einem Irrtumlead someone into error, cause someone to make a mistake | | | | | | animus vagatur errore | animus vagātur errōre | das Denken schweift im Irrtum umherthe mind wanders in error | | | | | | errore capior | errōre capior | werde vom Irrtum befallen | | | | | | errorem alicuius coarguo | errōrem alicuius coarguō | erweise jds. Irrtum | | | | | | errorem amputo et circumcido | errōrem amputo et circumcīdō | räume mit einem Irrtum gründlich auf | | | | | | errorem animo imbibo | errōrem animō imbibō | sauge den Irrtum ein | | | | | | errorem corrigo | errōrem corrigō | mache einen Irrtum wieder gut | | | | | | errorem creo | errōrem creō | veranlasse einen Irrtum | | | | | | errorem cum lacte nutricis sugo | errōrem cum lacte nūtrīcis sūgō | sauge den Irrtum mit der Muttermilch ein | | | | | | errorem depono | errōrem dēpōnō | komme von meinem Irrtum ab | | | | | | errorem stirpitus extraho | errōrem stirpitus extrahō | rotte den Irrtum mit Stumpf und Stiel aus | | | | | | errorem tollo | errōrem tollō | räume mit einem Irrtum auf | | | | | | errores hominum aucupor | errōrēs hominum aucupor | belauere die Irrtümer der Menschen | | | | | | errores inextricabiles | errōrēs inextrīcābilēs | Irrgänge, aus denen man nicht herausfinden kann | | | | | | errores turbulenti | errōrēs turbulentī | aufregende Irrtümer | | | | | | erroribus implicari | errōribus implicārī | sich in Irrtümer verwickeln (im lat. Sprachkurs) | | | | | | erroribus implicor | errōribus implicor | verwickele mich in Irrtümer | | | | | | erroris sub imagine crimen obumbro | errōris sub imāgine crīmen obumbrō | beschönige ein Verbrechen als Irrtum | | | | | | in errore versor | in errōre versor | befinde mich im Irrtum | | | | | | | | irre mich | | | | | | in errorem induco | in errōrem indūcō | führe in die Irre | | | | | | in magno errore versor | in māgnō errōre versor | irre gewaltig | | | | | | inductio erroris | inductiō errōris | Irreführung | | | | | | | | Verleitung zum Irrtum | | | | | | magno errore teneor | māgnō errōre teneor | bin in schwerem Irrtum befangen | | | | | | | | irre gewaltig | | | | | | mentem alicuius erroribus caeco | mentem alicuius errōribus caecō | verdumme jdn. | | | | | | nodus erroris | nōdus errōris | Knäuel des Irrtums | | | | | | per errorem | per errōrem | irrtümlicherroneously, by mistake | | | | | | per errorem labor | per errōrem lābor | fehle aus Irrtum | | | | | | pravitatis errores | prāvitātis errōrēs Ulixis | verschrobene, querköpfige Vorstellungen | | | | | | tenebrae erroris et inscientiae | tenebrae errōris et īnscientiae | Dunkel des Irrtums und der Unwissenheit | | | | | | veniam peto erroris | veniam petō errōris | bitte um Verzeihung des Irrtumsask for forgiveness of the error | | | |
query 1/E (max. 1000): 17 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortanimus mē fallit | be in error, be wrong, be mistaken |
| castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | set right by word or deed, correct, chastise, punish, blame, reprove, chide, censure, find fault with, correct some error, set right, mend, hold in check, restrain, enclose, surround, encompass, confine, shut in |
| committere, committō, commīsī, commissum | give occasion that, give cause that, act so as that, bring punishment upon one’s self by an error or fault, incur, make one’s self liable to it |
| cōnīvēre, cōnīveō (connīveō), cōnīvī (cōnīxī) | close, shut, close the eyes, shut the eyes, blink, half close the eyes, when heavy with sleep, be darkened, be obscured, be eclipsed, be dull, be drowsy, be languid, leave an error unnoticed, leave a crime uncensured, overlook, connive at, wink at |
| cōnnīvēre, cōnnīveō, cōnnīvī (cōnnīxī) | close, shut, close the eyes, shut the eyes, blink, half close the eyes, when heavy with sleep, be darkened, be obscured, be eclipsed, be dull, be drowsy, be languid, leave an error unnoticed, leave a crime uncensured, overlook, connive at, wink at |
| convincere, convincō, convīcī, convictum | overcome, conquer, convict of crime, convict of error, refute, prove something incontestably, show clearly, demonstrate |
| dēfectiō hūmāna | human error, human failure |
| Wortform von: error[3] Nom. Sgl. von | error, errōris m Umherirren; Irrweg; Irrfahrt; Täuschung; Verblendung; Missgriff; Wahn; Versehen; Umherschweifen; Umherstreifen; Schwanken; Ungewissheit; Zweifel; Abirren (vom rechten Weg); Fehler; Verirrung; Missverständnis; Fehleinschätzunng; Fehldeutung; Missdeutung; Verkennung; Fehlinterpretation; Patzer; Selbsttäuschung; Unschlüssigkeit; Umherschwanken; Vergehen; Verfehlung; Fehlentwicklung; |
[31] 1. Sgl. Ind. Prs. Pass. von | errāre, errō, errāvī, errātum durchstreife irrend; durchirre; |
[31] keine 1. Sgl. Ind. Prs. Pass. von intrans. | errāre, errō, errāvī, errātum irre umher; verirre mich; irre mich; fehle (begehe einen Missgriff); irre; schweife umher; streife umher; verfehle die Wahrheit; schwanke; bin ungewiss; bin auf Abwegen; gehe irre; bin im Irrtum; irre ab; bin ohne sichere Führung; verfehle den rechten Weg; vergehe mich; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |