 |  | tuxtax tergo erit meo | tuxtax tergō erit meō | klatsch klatsch wird's auf meinem Rücken gebenclap clap will be on my back (vl.: taxpax) |  |  |  |
| | accipitrina haec nunc erit | accipitrīna haec nunc erit | das wird nun der Geier holenthe vulture will get that now | | | |
| | de stipulis magnus acervus erit | dē stipulīs māgnus acervus erit | aus einzelnen Halmen wird schließlich ein Haufenfrom individual stalks finally becomes a pile (sprichwörtl.) | | | |
| | id nemini curae erit | ing.318.nēminī cūrae erit | danach wird kein Hahn krähen | | | |
| | mihi huius rei culpa praestanda erit | mihi huius reī culpa praestanda erit | dafür muss ich den Kopf hinhalten | | | |
| | | | dafür muss ich die Verantwortung tragen | | | |
| | | | dafür muss ich gerade stehen | | | |
| | | | dies habe ich zu verantworten | | | |
| | quod non facilius erit quam quadratura circuli | quod nōn facilius erit quam quadrātūra circulī | das wird nichts Geringeres werden als die Quadratur des Kreises | | | |
| | quandocumque erit terminus rebus humanis | quandōcumque erit terminus rēbus hūmānīs | wann immer das Weltendende kommt | | | |
| | cum erit tuum commodum | cum erit tuum commodum | sobald es dir genehm istas soon as it suits you, when it is convenient for you | | | |
| | erit nescio quid negotioli | erit nesciō quid negōtiolī | es wird dabei ein bisschen zu tun geben | | | |
| | foedus coalitionis non obsignabo, nisi in eo scriptum erit .... | foedus coalitiōnis nōn obsīgnābō, nisī in eo scriptum erit .... | Ich unterschreibe keinen Koalitionsvertrag, in dem nicht steht ... | | | |
| | quisquis erit vitae color | quisquis erit vītae color | wie auch immer meine Lebenslage sein wird | | | |
| | quicquid dixero, minus erit | quicquid dīxerō, minus erit | alle meine Worte werden hinter der Wirklichkeit zurückbleiben | | | |
| | conventus praesidentium Europae Mediae et Orientalis erit | conventus praesidentium Eurōpae Mediae et Orientālis erit | ein Treffen der mittel- und osteuropäischen Präsidenten Europas wird stattfinden.a meeting of the Central and Eastern European Presidents of Europe will take place | | | |
| | id mihi ad dignitatem praestans erit | id mihi ad dignitātem praestāns erit | dies wird meinem Ansehen förderlich sein | | | |
| | non erit mirandum, si vos paenitebit | nōn erit mīrandum, sī vōs paenitēbit | es wird kein Wunder sein, wenn es euch einmal Leid tut | | | |
| | aerarium si exhauserimus, supplemendum erit | aerārium si exhauserimus, supplemendum erit | wenn wir die Staatskasse geleert haben, wird man sie wieder füllen müssenwhen we have emptied the treasury, it will have to be filled again | | | |
| | longumne erit | longumne erit | wird es noch lange dauern? | | | |