Suchergebnis zu |
eo consilio venire, ut... | eō cōnsiliō venīre, ut... | in der Absicht kommen, dass... (im lat. Sprachkurs) | |||||
eo magis | eō magis | um so mehr, desto mehr (im lat. Sprachkurs) | |||||
ex eo natus | ex eō nātus | sein Sohn (im lat. Sprachkurs) | |||||
quo maior - eo melior | quō māior - eō melior | je größer - desto besser (im lat. Sprachkurs) | |||||
huc (eo) convenerunt | huc (eo) convenerunt | sie kamen hier (dort) zusammen (im lat. Sprachkurs) | |||||
res erat eo loci | rēs erat eō locī | die Sache befand sich in der Lage; die Lage war so (im lat. Sprachkurs) | |||||
celerius eo | celerius eō | gehe zurun, sprint, spurt, hurry up (eile) | |||||
eo libentius | eō libentius | mit desto größerem Appetit | |||||
um so lieber | |||||||
eo omine, ut ... | eō ōmine, ut... | unter der Bedingung, dass... | |||||
eo per umbras | eō per umbrās | gehe in die Unterwelt | |||||
sterbe | |||||||
in aleam eo | in āleam eō | riskiere (alicuius rei - etw.) | |||||
in eo victoria vertitur | in eō victōria vertitur | darauf beruht der Sieg | |||||
das ist entscheidend für den Siegthat is decisive for the victory, the victory is based on that | |||||||
in lacrimas eo | in lacrimās eō | weine | |||||
pedibus eo in alicuius sententiam | pedibus eō in alicuius sententiam | trete jds. Meinung bei | |||||
res eo spectat, ut ... | rēs eō spectat, ut... | es zielt darauf, dass... | |||||
si est homo bulla, eo magis senex | si est homō bulla, eō magis senex | wenn schon der Mensch eine Blase ist, um so mehr der Greis | |||||
eo infitias | eō īnfitiās | leugne ab | |||||
stelle in Abrede | |||||||
verlege mich aufs Leugnen | |||||||
will von etw. nichts wissen | |||||||
infitias eo | īnfitiās eō | leugne ab | |||||
schließe aus (übertr.) | |||||||
stelle in Abrede | |||||||
verlege mich aufs Leugnen | |||||||
will von etw. nichts wissen | |||||||
non infitias eo | nōn īnfitiās eō | anerkenne | |||||
mache keinen Hehl | |||||||
suppetias alicui eo | suppetiās alicuī eō | komme jdm. zu Hilfe | |||||
eo ad saccum | eō ad saccum | ergreife den Bettelsack | |||||
gehe betteln | |||||||
eo loci | eō locī | dort (= eō locō) | |||||
eo loco sum | eō locō sum | bin in dieser Lage | |||||
ex eo loco | ex eō locō | aus dieser Sicht | |||||
von diesem Standpunkt aus | |||||||
in eo numero sum | in eō numerō sum | gehöre darunterbe among | |||||
viam custodiariam eo | viam cūstōdiāriam eō | mache einen Kontrollgangmake a patrol, go on patrol, patrol (eigener Vorschlag) | |||||
viam exploratoriam eo | viam explōrātōriam eō | mache einen Erkundungsganggo exploring (eigener Vorschlag) | |||||
eo consilio, ut ... | eō cōnsiliō, ut ... | dazu, dass ... | |||||
eo consilio, ut ... | eō cōnsiliō, ut... | in der Absicht, dass... | |||||
eo consilio, ut ... | eō cōnsiliō, ut ... | zu dem Zweck, dass ... | |||||
eo pacto | eō pactō | auf diese Art | |||||
in arma eo | in arma eō | gehe in den Kampf | |||||
in consilium eo | in cōnsilium eō | berate mich | |||||
in exilium eo | in exilium eō | gehe in die Verbannung | |||||
in subsidium eo | in subsidium eō | gehe Hilfe leisten | |||||
in suffragium eo | in suffrāgium eō | beginne abzustimmen | |||||
stimme ab | |||||||
multa eo anno prodigia evenere | multa eō annō prōdigia ēvēnēre | es ereigneten sich in diesem Jahr viele Wunderzeichen | |||||
per devexum eo | per dēvexum eō | gehe mühelosgo easily | |||||
quis ullam ullius boni spem haberet in eo | quis ūllam ūllīus bonī spem habēret in eō | wer sollte sich von ihm etwas Gutes erhoffen | |||||
subsidio eo | subsidiō eō | gehe Hilfe leisten | |||||
agmine quadrato eo | agmine quadrātō eō | marschiere in geschlossenen Gliedernmarching in closed ranks, marching in closed columns | |||||
eo ipso tempore, cum ... | eō ipsō tempore, cum... | in dem selben Augenblick, als... | |||||
eo nomine | eō nōmine | deshalb | |||||
eo tempore | eō tempore | damals | |||||
zu der Zeit | |||||||
zu dieser Zeit | |||||||
zur damaligen Zeit | |||||||
eo tempore, quo.. (cum ...) | eō tempore, quō.. (cum...) | zu der Zeit, als... | |||||
foedus coalitionis non obsignabo, nisi in eo scriptum erit .... | foedus coalitiōnis nōn obsīgnābō, nisī in eo scriptum erit .... | Ich unterschreibe keinen Koalitionsvertrag, in dem nicht steht ... | |||||
in eo tempore | in eō tempore | unter diesen (gefährlichen) Umständen | |||||
in oblivionem eo | in oblīviōnem eō | gerate in Vergessenheit | |||||
eo ad quietem | eō ad quiētem | gehe schlafen | |||||
nulla vox est ab eo audita | nūlla vōx est ab eō audīta | kein Laut kam über seine Lippen | |||||
eo statu res est | eō statū rēs est | so steht die Sache | |||||
venum eo | vēnum eō | werde verkauftbe sold | |||||
alicuius capessendae rei publicae conslia eo spectant, ut ... | alicuius capessendae reī pūblicae cōnsilia eō spectant, ut... | jds. Politik ist darauf gerichtet, dass...someone's policy is that, , , , | |||||
alicuius in re publica consilia eo spectant, ut ... | alicuius in rē pūblicā cōnsilia eō spectant, ut... | jds. Politik ist darauf gerichtet, dass..., , | |||||
res eo deducta est, ut ... | rēs eō dēducta est, ut... | es ist dahin gekommen, dass... | |||||
res in eo est, ut | rēs in eō est, ut | die Sache ist an dem Punkt, dass | |||||
in litem eo | in lītem eō | streite | |||||
zanke | |||||||
alvum exoneratum eo | alvum exonerātum eō | gehe auf die Toilettego to the toilet, go to relieve yourself | |||||
cenatus cubitum eo | cēnātus cubitum eō | nach dem Essen gehe ich schlafengo to sleep after dinner | |||||
de eo non laboro | dē eō nōn labōrō | darüber bin ich hinausbe beyond it, Don't be concerned about it, don't be bothered by it | |||||
darüber bin ich nicht besorgt | |||||||
das stört mich nicht weiter | |||||||
eo itinere in Galliam permeatur | eō itinere in Galliam permeātur | auf diesem Weg gelangt man nach Gallien | |||||
nihil in eo praeter ipsum amo | nihil in eō praeter ipsum amō | liebe ihn ohne Nebenabsicht | |||||
liebe ihn um seiner selbst willen | |||||||
obsonatum eo | obsōnātum eō | gehe einkaufen | |||||
salutatum eo | salūtātum eō | begrüße (aliquem - jdn.) | |||||
aquatum eo | aquātum eō | hole Wasserfetch water, get water | |||||
frumentatum eo | frūmentā eō | hole Getreide | |||||
in eo cavillatus est | in eō cavillātus est | er neckte ihn | |||||
er zog ihn auf | |||||||
lignatum eo | lignātum eō | hole Holz | |||||
noctu venatum eo | noctū vēnātum eō | gehe nachts auf die Jagdgo hunting at night | |||||
pabulatum eo | pābulātum eō | hole Futter | |||||
praedatum eo | praedātum eō | gehe aus auf Beute (Plünderung) | |||||
eo biennio | eō bienniō | in diesen zwei Jahren | |||||
in eo maneo, ut ... (ne ...) | in eō maneō, ut... (nē...) | ich bleibe dabei, dass ich... (dass ich nicht... | |||||
usque eo commotus sum, ut | ūsque eō commōtus sum, ut | bin so tief beeindruckt, dass ... | |||||
usque eo liciti sunt | usque eō licitī sunt | so viel haben sie geboten | |||||
accubitum eo | accubitum eō | gehe zu Tisch | |||||
cadit in eo proelio adulescens | cadit in eō proeliō adulēscēns | in diesem Kampf fällt ein junger Mannin this fight a young man falls | |||||
Cicero dicit in eo libro, qui inscribitur Laelius | Cicerō dīcit in eō librō, quī īnscrībitur Laelius | Cicero sagt in seiner Laelius betitelten SchriftCicero says in his writing entitled Laelius | |||||
eo accedit, quod (ut)... | eō accēdit, quod (ut)... | dazu kommt noch, dass...on top of that, in addition to that | |||||
eo illos compello, ut commeatu iuvari non possint | eō illōs compellō, ut commeātū iuvārī nōn possint | bringe sie in die Lage, dass ihnen mit Proviant nicht geholfen werden kann | |||||
eo perductus est, ut ... | eō perductus est, ut... | er ließ sich dazu bestimmen, dass... | |||||
ex eo audivi, cum diceret | ex eō audīvī, cum dīceret | ich habe ihn sagen hören | |||||
fert deducitque me aliquid eo, quo intendo | fert dēdūcitque mē aliquid eō, quō intendō | etwas bringt mich zu meinem Ziel | |||||
id quo studiosius absconditur, eo magis apparet | id quō studiōsius absconditur, eō magis appāret | je eifriger dies verheimlicht wird, um so offenkundiger wird es | |||||
ipse in eo proelio caesus est | ipse in eō proeliō caesus est | er selbst wurde in diesem Kampf getötet | |||||
minctum eo | mīnctum eō | gehe pissen | |||||
multa in eo viro praeclara cognovi | multa in eō virō praeclāra cōgnōvī | viele vortreffliche Eigenschaften habe ich an diesem Mann bemerkt | |||||
viele vortreffliche Züge habe ich an diesem Mann kennengelernt | |||||||
pastum eo | pāstum eō | gehe auf die Weide | |||||
ab eo flumine collis nascitur | ab eō flūmine collis nāscitur | von diesem Fluss aus erhebt sich ein Hügel | |||||
dormitum eo | dormītum eō | gehe schlafen | |||||
eo disconvenit inter me et te | eō disconvenit inter mē et tē | darin gehen wir auseinander | |||||
darin gibt es keine Schnittmenge zwischen uns | |||||||
darin harmnieren wir nicht | |||||||
eo ut perventum est | eō ut perventum est | als man dort angekommen ist (war) | |||||
ad arma eo | ad arma eō | greife zu den Waffen | |||||
rüste mich zum Kampf | |||||||
eo in aliquid | eō in aliquid | gehe in etwas über (werde verwandelt in etw.) | |||||
eo lavatum | eō lavātum | gehe baden | |||||
eo sub furcam | eō sub furcam | gerate in Knechtschaft | |||||
equis eo | equīs eō | reite | |||||
in (contra) aliquem eo | in (contrā) aliquem eō | gehe auf einen los | |||||
in alia omnia eo | in alia omnia eō | bin ganz entgegengesetzter Meinung | |||||
in alterius sententiam eo | in alterīus sententiam eō | pflichte der Meinung eines anderen bei | |||||
schließe mich der Meinung eines anderen an | |||||||
in eculeum eo | in eculeum eō | werde auf die Folter gebracht | |||||
werde auf die Folter gespannt | |||||||
in eo sum, ut ... | in eō sum, ut ... | bin an dem Punkt, dass ... | |||||
bin auf dem Sprung zu ... | |||||||
bin dabei zu ... | |||||||
bin im Begriff zu ... | |||||||
drohe zu ... | |||||||
in ius eo de mea re | in iūs eō dē meā rē | schlage in meiner Sache den Rechtsweg ein | |||||
in possessionem eo | in possessiōnem eō | trete einen Besitz an | |||||
iter constitutum eo | iter cōnstitūtum eō | setze den begonnenen Marsch fort | |||||
longe ab eo absum | longē ab eō absum | das ist gar nicht meine Absicht | |||||
maximis itineribus eo | māximīs itineribus eō | marschiere eiligst | |||||
obviam eo alicui | obviam eō alicuī | rücke jdm. entgegen | |||||
pedibus eo | pedibus eō | gehe zu Fuß | |||||
puppibus eo | puppibus eō | segele | |||||
via eo | viā eō | bin auf dem richtigen Weg | |||||
bleibe auf der Straße | |||||||
gehe auf geradem Wegbeing on the right track, walking on a straight path | |||||||
viam eo | viam eō | mache einen Gangtake a walk | |||||
creber in eo sum | creber in eō sum | spreche oft darübertalk about something often | |||||
in eo sum occupatus, ut bellum ducam | in eō sum occupātus, ut bellum dūcam | bin damit beschäftigt, den Krieg hinauszuziehen | |||||
salvo eo, quod ... | salvō eō, quod ... | abgesehen davon, dass | |||||
salvo eo, ut ... | salvō eō, ut ... | mit Vorbehalt, dass | |||||
totum in eo est, ut ... | tōtum in eō est, ut ... | alles beruht darauf, dass ...everything is based on the fact that, it depends only on the fact that | |||||
quo minus ... eo minus ... | quō minus ... eō minus ... | je weniger ... desto weniger ... | |||||
in alia omnia transeo (eo) | in alia omnia trānseō (eō) | stimme für das Gegenteil | |||||
is, ea, id | eius | ei ei | eum, eam, id | eo, ea, eo | ii ei, i, eae, ea | eorum, earum, eorum, iis eis, is | eos, eas, ea | eis iis, is | is, ea, id | eius | ei (eī) | eum, eam, id | eō, eā, eō | iī (eī, ī), eae, ea | eōrum, eārum, eōrum | eīs (iīs, īs) | eōs, eās, ea | eīs (iīs, īs) | derjenige, diejenige, dasjenige (vor Relativpron.) | |||||
dieser, diese, dieses (er, sie, es) | |||||||
so beschaffen (vor Konsekutivsatz) | |||||||
totum in eo est, ut ... | tōtum in eō est, ut ... | alles hängt davon ab, dass ... | |||||
alles liegt daran, dass ... | |||||||
die ganze Sache beruht darauf, dass ... | |||||||
es kommt allein darauf an, dass ... | |||||||
in alia omnia transeo (eo) | in alia omnia trānseō (eō) | behaupte das Gegenteil | |||||
bin anderer Meinung | |||||||
in eo sunt omnia | in eō sunt omnia | hierauf beruht alles | |||||
nihil est eo tractabilius | nihil est eō tractābilius | man kann ihn um den kleinen Finger wickeln | |||||
praeceps eo | praeceps eō | gehe dem Verderben entgegen | |||||
praeceps eo in lutum | praeceps eo in lutum | stürze kopfüber in den Schlamm | |||||
praesens cum eo egi | praesēns cum eō ēgī | habe persönlich mit ihm verhandelt | |||||
eo ad hostem | eō ad hostem | ziehe gegen den Feind | |||||
eo ad solacia | eō ad sōlācia | gehe um zu trösten | |||||
cum eo, quod ... (ut ..., ne ...) | cum eō, quod ... (ut ..., nē ...) | außerdem, dass ... | |||||
in der Hinsicht, dass ...with the circumstance that, in the regard that, on the condition that, under the condition that, with the exception that | |||||||
mit dem Umstand, dass ... | |||||||
mit der Ausnahme, dass ... | |||||||
unter der Bedingung, dass ... | |||||||
cum eo, ut ... | cum eō, ut ... | mit dem Umstande, dass ... | |||||
so dass zugleich ... | |||||||
pro eo ac debui | prō eō ac debuī | entsprechend meiner Pflicht | |||||
nach dem, wie ich musste | |||||||
pro eo ut .. | prō eō ut ... | je nachdem wie (= prout) | |||||
pro eo, quanti te facio | prō eō, quantī tē faciō | entsprechend meiner Wertschätzung für dich | |||||
nach dem, wie ich dich schätze | |||||||
eo usque | eō ūsque | bis zu der Zeit | |||||
so lange | |||||||
eo rerum ventum est | eō rērum ventum est | es ist so weit gekommen | |||||
neque eo magis | neque eō magis | aber dennoch nicht | |||||
und ebensowenig | |||||||
quo magis ... eo magis ... | quō magis... eō magis... | je mehr... desto mehr... | |||||
aggredienti obviam eo | aggredientī obviam eō | mache einen Gegenangriff | |||||
obviam eo | obviam eō | gehe entgegen | |||||
trete entgegen | |||||||
widersetze mich | |||||||
obviam eo alicui | obviam eō alicuī | gehe jdm. entgegen | |||||
obviam eo alicui rei | obviam eō alicuī reī | helfe einer Sache ab | |||||
steuere einer Sache | |||||||
haud procul ab eo loco | haud procul ab eō locō | unweit von dieser Stelle | |||||
pessum eo | pessum eō | gehe zugrunde | |||||
verderbe (intr.) | |||||||
placide eo | placidē eō | gehe leise | |||||
usque eo | ūsque eō | bis zu dem Grade | |||||
bis zu der Zeit | |||||||
in solchem Maß | |||||||
so lange | |||||||
so sehr | |||||||
usque eo non, ut ... | ūsque eō nōn, ut ... | so wenig, dass ... | |||||
usque eo, quoad ... | ūsque eō, quoad ... | so lange, bis ... | |||||
usque eo, ut ... | ūsque eō, ut ... | in dem Grade, dass ... | |||||
so sehr, dass ... | |||||||
cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | |||||
cubitum eo | cubitum eō | gehe schlafengo to sleep, lay down to rest, go to bed | |||||
exsulatum eo | exsulātum eō | gehe in die Verbannung | |||||
eo facile carere possum | eō facile carēre possum | bin darüber hinaus | |||||
darauf kann ich gut verzichten | |||||||
das mus ich nicht haben |
anni eunt | annī eunt | die Jahre gehen dahinthe years go by, the years pass | |||||
circumstrepunt, iret in castra | circumstrepunt, īret in castra | sie bestürmten ihn, ins Lager zu gehenthey urged him to go to the camp | |||||
currente retro funis it rota | currente retrō fūnis it rotā | der Schuss geht nach hinten losthe shot backfire, the spit turns around, the sheet turns (sprichwörtl.) | |||||
der Spieß kehrt sich um (sprichwörtl.) | |||||||
eunt octoiuges | eunt octōiugēs | sie gehen acht Mann hoch | |||||
sie gehen ihrer acht | |||||||
hinc exterminus ito | hinc exterminus ītō | geh fort! | |||||
horae tarde euntes | hōrae tardē euntēs | Langeweile | |||||
i secundo omine | ī secundō ōmine | geh in Gottes Namen! | |||||
istuc ibam | istūc ībam | davon wollte ich gerade reden | |||||
zu der Sache wollte ich mich gerade äußern | |||||||
it caelo clamor | it caelō clāmor | Lärm steigt auf zum Himmel | |||||
ite reduces domos | īte reducēs domōs | kehrt nach Hause zurück! | |||||
medio tutissimus ibis | mediō tūtissimus ībis | in der Mitte wirst du am sichersten gehen | |||||
non obviam itur fraudibus | nōn obviam itur fraudibus | dem Betrug wird nicht entgegen getreten | |||||
nudis pedibus ire | nūdīs pedibus īre | barfuß gehen (im lat. Sprachkurs) | |||||
pedibus ire | pedibus īre | zu Fuß gehen (im lat. Sprachkurs) | |||||
placato stomachō in hortum ibimus | plācātō stomacho in hortum ībimus | wenn wir satt sind, werden wir in den Garten gehen | |||||
pugna it ad pedes | pūgna it ad pedēs | die Schlacht geht zum Fußkampf über | |||||
quin comisatum imus ad fratrem? | quīn cōmisātum īmus ad frātrem? | warum kehren wir nicht zu einem Nachtrunk beim Bruder ein? | |||||
res melius it | rēs melius it | die Sache läuft besser | |||||
rumor it | rūmor it | es geht das Gerücht | |||||
sic itur ad astra | sīc itur ad astra | so erlangt man unsterblichen Ruhm | |||||
te non amittam, quin eas, | tē nōn āmittam, quīn eās, | lasse dich nicht los, ohne daß du mitgehst | |||||
tempus intro eundi non est | tempus intrō eundī nōn est | es ist jetzt kein günstiger Zeitpunkt hineinzugehennow is not a good time to go in | |||||
tempus tarde (tardum) it | tempus tardē (tardum) it | Zeit schleicht langsam dahintime creeps slowly away |
= eo ipso | eōpse | eopse | ||||
damit um so weniger (= ut eō minus) | quōminus | quo minus | ||||
dass nicht (= quō minus, ut eō minus) | quōminus | quominus | ||||
dass um so weniger (= quō minus, ut eō minus) | quōminus | quominus |
[80] Adverb | eō dahin; dazu; dorthin; so weit; bis zu dem Punkt; bis zu dem Grad; darum; |
[80] Adverb | eō (Abl. Sgl. n.) deswegen; |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | īre, eō, iī (īvī), itum gehe; reise; reite; segele; marschiere; gehe dahin; vergehe; gehe von statten; |
[80] Adverb | eō dahin; dazu; dorthin; so weit; bis zu dem Punkt; bis zu dem Grad; darum; |
[80] Adverb | eō (Abl. Sgl. n.) deswegen; |