Suchergebnis zu "entferne etwas böses":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
query 2/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | entferne etwas Böses | āverruncāre, āverruncō | averrunco 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 | | | | | aus der Stadt entfernen | movēre (ex) urbe | movere (ex) urbe | | | | | befreie jdn. aus der Gefahr (von der Gefahr wegschicken) | aliquem perīculō dēmittō | aliquem periculo demitto | | | | | begebe mich davon [in arduos Sabinos] | tollī, tollor, sublātus sum | tollor 3 | | | | | beseitige | dē mediō tollō | de medio tollo | | | | | entferne (Körperteile) | abaliēnāre, abaliēnō, abaliēnāvī, abaliēnātum | abalieno 1 | | | | | entferne | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 | | | | | entferne | abdūcere, abdūcō, abdūxī, abductum | abduco 3 | | | | | entferne | abicere, abiciō, abiēcī, abiectum | abicio 5 | | | | | entferne | abiugāre abiugāre, abiugō, abiugāvī, abiugātum | abiugo 1 | | | | | entferne | abiungere, abiungō, abiūnxī, abiūnctum | abiungo 3 | | | | | entferne (eine Person) | ablēgāre, ablēgō, ablēgāvī, ablēgātum | ablego 1 | | | | | entferne | absentāre, absentō | absento 1 | | | | | entferne (durch Abwischen) | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 | | | | | entferne | abstrahere, abstrahō, abstrāxī, abstractum | abstraho 3 | | | | | entferne | aliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātum | alieno 1 | | | | | entferne | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 | | | | | entferne | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | entferne | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | | | | entferne | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) | | | | | entferne | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | | | | entferne | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | entferne | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | entferne (löse aus dem Joch) | dēiugāre, dēiugō | deiugo 1 | | | | | entferne (sondere aus) | dēligere, dēligō, dēlēgī, dēlēctum | deligo 3 | | | | | entferne | dēmere, dēmō, dēmpsī, dēmptum | demo 3 | | | | | entferne | dēmovēre, dēmoveō, dēmōvī, dēmōtum | demoveo 2 | | | | | entferne | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | entferne | dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | detergeo 2 | | | | | entferne | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | entferne | differre, differō, distulī, dīlātum | differo | | | | | entferne | dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | diluo 3 | | | | | entferne | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | entferne | disiungere, disiungō (dīiungō), disiūnxī, disiūnctum | disiungo 3 | | | | | entferne | dismovēre, dismoveō, dismōtus | dismoveo 2 | | | | | entferne | distrahere, distrahō, distrāxī, distractum | distraho 3 | | | | | entferne | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 | | | | | entferne | ēlīmināre, ēlīminō, ēlīmināvī, ēlīminātum | elimino 1 | | | | | entferne | ēlongāre, ēlongō, ēlongāvī | elongo 1 | | | | | entferne | ēluere, ēluō, ēluī, ēlūtum | eluo 3 | | | | | entferne | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 | | | | | entferne | exclūdere, exclūdō, exclūsī, exclūsum | excludo 3 | | | | | entferne | expungere, expungō, expūnxī, expūnctum | expungo 3 | | | | | entferne | exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum | exsolvo 3 | | | | | entferne | extermināre, exterminō, extermināvī, exterminātum | extermino 1 | | | | | entferne | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 | | | | | entferne | fugāre, fugō, fugāvī, fugātum | fugo 1 | | | | | entferne | laxāre, laxō, laxāvī, laxātum | laxo 1 | | | | | entferne | longinquāre, longinquō | longinquo 1 | | | | | entferne | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | entferne | mūtāre, mūtō, mūtāvī, mūtātum | muto 1 | | | | | entferne | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | entferne | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | | | | entferne | prōtēlāre, prōtēlō, prōtēlāvī, prōtēlātum | protelo 1 | | | | | entferne [tauros] | relēgāre, relēgō, relēgāvī, relēgātum | relego 1 | | | | | entferne | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | entferne | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 | | | | | entferne | resecāre, resecō, resecuī, resectum | reseco 1 | | | | | entferne | sēclūdere, sēclūdō, sēclūsi, sēclūsum | secludo 3 | | | | | | | secludo 3 | | | | | entferne | sēgregāre, sēgregō, sēgregāvī, sēgregātum | segrego 1 | | | | | entferne | sēmovēre, sēmoveō, sēmōvī, sēmōtum | semoveo 2 | | | | | entferne | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | | | | entferne | sequestrāre, sequestrō, sequestrāvī, sequestrātum | sequestro 1 | | | | | entferne (se ab aliquo) | spernere, spernō, sprēvī, sprētum | sperno 3 | | | | | entferne [alqm honore - aus einem Amt] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | entferne | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entferne [aliquem de medio] | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | entferne Unkraut | sārīre, sāriō, sārīvī (sāruī), sārītum | sario 4 | | | | | entferne Unrat | repūrgāre, repūrgō, repūrgāvī, repūrgātum | repurgo 1 | | | | | entferne das Siegel | resīgnāre, resīgnō, resīgnāvī, resīgnātum | resigno 1 | | | | | entferne den Fleck aus dem Kleid | maculam dē veste auferō | maculam de veste aufero | | | | | entferne die Unreinheit | exsaniāre, exsaniō | exsanio 1 | | | | | entferne gewaltsam | āvellere, āvellō, āvellī (āvulsī, āvolsī), āvulsum (āvolsum) | avello 3 | | | | | entferne gewaltsam | excīdere, excīdō, excīdī, excīsum | excido 3 (caedo) | | | | | entferne gewaltsam | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | entferne heimlich | subdūcere, subdūcō, subdūxī, subductum | subduco 3 | | | | | entferne heimlich | subtrahere, subtrahō, subtrāxī, subtractum | subtraho 3 | | | | | entferne jdn. schimpflich aus dem Heer | aliquem īgnōminiae causā ab exercitū removeō | aliquem ignominiae causa ab exercitu removeo | | | | | entferne jdn. von der Teilnahme an Staatsgeschäften | ā rē pūblicā aliquem removeō | a re publica aliquem removeo | | | | | entferne mich (auch zeitlich) | abscēdere, abscēdō, abscessī, abscessum | abscedo 3 | | | | | entferne mich (ἀφίστημι) | absistere, absistō, abstitī, abstitum | absisto 3 | | | | | entferne mich | āvehī, āvehor, āvectus sum | avehor 3 | | | | | entferne mich | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | entferne mich | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | | | | entferne mich | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | entferne mich (allmählich) (ab aliquo / ab aliqua re - von jdm. / von etw.) | dēfluere, dēfluo, dēflūxī, dēflūxum | defluo 3 | | | | | entferne mich | dēgredī, dēgredior, dēgressus sum | degredior 5 | | | | | entferne mich | dīgredī, dīgredior, dīgressus sum | digredior 5 | | | | | entferne mich | discēdere, discēdō, discessī, discessum | discedo 3 | | | | | entferne mich | dīvertere, dīvertō, dīvertī, dīversum (dīvortō, dīvortī) | diverto 3 (divorto 3) (tr.) | | | | | entferne mich | ēlonginquāre, ēlonginquō | elonginquo 1 | | | | | entferne mich | ēlongāre, ēlongō, ēlongāvī | elongo 1 | | | | | entferne mich | excēdere, excēdō, excessī, excessum | excedo 3 | | | | | entferne mich | facessere, facessō, facessīvī, facessītum (intr.) | facesso 3 (intr.) | | | | | entferne mich | sē discernere, mē discernō, mē discrēvī | me discerno | | | | | entferne mich (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | | entferne mich | sē ēlonginquāre, mē ēlonginquō | me elonginquo | | | | | entferne mich | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinke | clōdicāre, clōdicō | clodico 1 | | | | | = intervertere, intervertō, intervertī, interversum - richte anderswohin | intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum | intervorto 3 | | | | | = maleficus, malefica, maleficum - etwas Böses tuend | malificus, malifica, malificum | malificus, malifica, malificum | | | | | = subarroganter - etwas anmaßend · etwas vermessen-etwas arrogant-ziemlich stolz- | subadroganter | subadroganter | | | | | = subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum - bläulich | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | subcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleum | | | | | = subhūmidus, subhūmida, subhūmidum - etwas feucht [oculi] | subūmidus, subūmida, subūmidum | subumidus, subumida, subumidum | | | | | = submorosus, submorosa, submorosum - etwas mürrisch | summōrōsus, summōrōsa, summōrōsum | summorosus, summorosa, summorosum | | | | | = subobscēnus, subobscēna, subobscēnum - etwas schmutzig, etwas obszön | subobscaenus, subobscaena, subobscaenum | subobscaenus, subobscaena, subobscaenum | | | | | = subringī, subringor - rümpfe etwas die Nase | surringī, surringor | surringor 3 | | | | | = subrubeus, subrubea, subrubeum - rötlich [color] | subrobeus, subrobea, subrobeum | subrobeus, subrobea, subrobeum | | | | | = subrēctus, subrēcta, subrēctum - etwas gerade | surrēctus, surrēcta, surrēctum | surrectus, surrecta, surrectum | | | | | = tūsculum, tūsculī n - etwas Weihrauch | thūsculum, thūsculī n | thusculum, thusculi n | | | | | = īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllsel | īnsiciolum, īnsiciolī n | insiciolum, insicioli n | | | | | Fähigkeit etwas (außerhalb von mir) zu empfinden | sēnsūs alicuius reī | sensus alicuius rei | | | | | Kerngehäuse (des Granatapfels) (κίκκος) | ciccum, ciccī n | ciccum, cicci n | | | | | Kornwürmchen | curculiunculus, curculiunculī m | curculiunculus, curculiunculi m | | | | | Merkmal (dass etwas eintritt) | praerogātīva, praerogātīvae f | praerogativa, praerogativae f | | | | | Mittelteil von etwas (ὦμος) (von Bäumen, Weinstöcken, Bergen, Länder) | umerus, umerī m | umerus, umeri m | | | | | Neuheit | novāmen, novāminis n | novamen, novaminis n | | | | | Recht, etwas zu behalten [dotis] | retentiō, retentiōnis f | retentio, retentionis f | | | | | Verbannung ist etwas anderes als ein ständiger Auslandsaufenthalt | exsilium differt ā perpetuā peregrīnātiōne | exsilium differt a perpetua peregrinatione | | | | | als ob etwas daran läge | tamquam rēferret | tamquam referret | | | | | arbeite dazu (mich mühend) | allabōrāre, allabōrō (adlabōrō) | allaboro 1 (adlaboro 1) | | | | | arbeite mich aus etwas heraus (aliquid - aus etw.) | ēluctārī, ēluctor, ēluctātus sum | eluctor 1 | | | | | auf etwas haltend [iuris et libertatis, antiqui moris] | retinēns, retinentis | retinens, retinentis | | | | | beabsichtige etw. | aliquid propositum habeō | aliquid propositum habeo | | | | | beabsichtige etw. | volō aliquid | volo aliquid | | | | | beachte (beachtete) etwas nicht | rēs mē effugit (effūgit) | res me effugit | | | | | beachte etw. | animum in aliquid intendō | animum in aliquid intendo | | | | | beantworte etwas | ad aliquid rescrībō | ad aliquid rescribo | | | | | bedenke und überlege etw. | animō et cōgitātiōne aliquid complector | animo et cogitatione aliquid complector | | | | | bedinge mir etwas aus | dēspondeō mihi aliquid | despondeo mihi aliquid | | | | | bedinge mir etwas aus | stipulāri, stipulor, stipulātus sum | stipulor 1 | | | | | beende etwas | modum dō alicuī reī | modum do alicui rei | | | | | befasse mich mit etwas (geistig) | contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum | contrecto 1 | | | | | begreife etw. in meinen Gedanken | cōgitātiōne aliquid complector | cogitatione aliquid complector | | | | | behalte etwas den Verhandlungen vor (aliquid alicui rei - etw. einer Sache) | cōnsultātiōnibus aliquid relinquō | consultationibus aliquid relinquo | | | | | behalte etwas fest im Sinn | aliquid animō indipīscor | aliquid animo indipiscor | | | | | behaupte etwas als sicher | aliquid prō certō affīrmō | aliquid pro certo affirmo | | | | | behaupte etwas nicht ganz Grundloses | dīcō aliquid | dico aliquid | | | | | belausche etw. | aure aliquid captō | aure aliquid capto | | | | | belege etwas an Beispielen | exemplīs aliquid comprobō | exemplis aliquid comprobo | | | | | belege etwas an Beispielen | exemplīs aliquid cōnfirmō | exemplis aliquid confirmo | | | | | belege etwas an Beispielen | exemplīs aliquid probō | exemplis aliquid probo | | | | | bepflanze etwas womit | obserō aliquid aliquā rē | obsero aliquid aliqua re | | | | | beraube etwas seines Glanzes | dēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātum | deformo 1 (2) | | | | | berücksichtige etw. | contemplātiōnem alicuius reī habeō | contemplationem alicuius rei habeo | | | | | berühre etwas im Vorbeigehen | strictim aliquid tangō (attingō) | strictim aliquid tango (attingo) | | | | | beschaffe mir etwas zu essen | vidē mihi aliquid cibī | vide mihi aliquid cibi | | | | | beschlagnahme etwas | in pūblicum aliquid redigō | in publicum aliquid redigo | | | | | besehe etwas bei Tag | aliquid dīligenter cōnsīderō | aliquid diligenter considero | | | | | besorge etwas pünktlich | accūrāre, accūro (adcūro), accūrāvi, accūrātum | accuro 1 (adcuro) | | | | | besorge etwas schleunigst [munus, sacrificare] | dēproperāre, dēproperō | depropero 1 (tr.) | | | | | bespreche (aliquid cum aliquo - etw. mit jdm.) | cōnfābulārī, cōnfābulor, cōnfābulātus sum | confabulor 1 | | | | | betrachte etwas | vīsū aliquid obeō | visu aliquid obeo | | | | | betreibe etwas nur oberflächlich | levī bracchiō aliquid agō | levi bracchio aliquid ago | | | | | betreibe etwas weniger energisch | remissius aliquid agō | remissius aliquid ago | | | | | betreibe etwas weniger intensiv | remissius aliquid agō | remissius aliquid ago | | | | | beurtele etwas nach demselben Maßstab | aliquid eādem trutinā pēnsō | aliquid eadem trutina penso | | | | | bewege etwas mit dem Brecheisen von der Stelle | vecte aliquid submoveō | vecte aliquid submoveo | | | | | beweine etwas | aliquid lacrimō | aliquid lacrimo | | | | | bilde gleichförmig | cōnfigūrāre, cōnfigūrō, cōnfigūrāvi, cōnfigūrātum | configuro 1 | | | | | bin etw. abgeneigt | aliēnus sum ab aliquā rē | alienus sum ab aliqua re | | | | | bin etwas durstig geworden | contrāxī aliquid sitis | contraxi aliquid sitis | | | | | bin etwas eifersüchtig (alicui - auf jdn.) | subinvidēre, subinvideō (alicuī) | subinvideo 2 | | | | | bin etwas geistesschwach | animō parum valeō | animo parum valeo | | | | | bin etwas heiß | suffervēre, sufferveō | sufferveo 2 | | | | | bin etwas unwillig | subringī, subringor | subringor 3 | | | | | bin etwas unwillig | substomachārī, substomachor | substomachor 1 | | | | | bin etwas verdrießlich | substomachārī, substomachor | substomachor 1 | | | | | bin für etwas verantwortlich | aliquid praestō | aliquid praesto | | | | | bin zu etwas behilflich | brāchia mea alicuī rei praebeō | brachia mea alicui rei praebeo | | | | | blase gegen etwas | sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātum | sufflo 1 | | | | | blase in etwas hinein [per fores] | sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātum | sufflo 1 | | | | | blässlich | suppallidus, suppallida, suppallidum | suppallidus, suppallida, suppallidum | | | | | bläulich | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum | | | | | bläulich [color] | sublīvidus, sublīvida, sublīvidum | sublividus, sublivida, sublividum | | | | | bringe Abwechslung in etwas (aliquid - in etw.) | dīstinguere, dīstinguō, dīstīnxī, dīstīnctum | distinguo 3 | | | | | bringe etw. an den Tag | aliquid manifēstum faciō | aliquid manifestum facio | | | | | bringe etw. an den Tag | aliquid patefaciō | aliquid patefacio | | | | | bringe etw. an die Öffentlichkeit | aliquid in vulgus ēdō | aliquid in vulgus edo | | | | | bringe etw. in Form | aliquid in quadrum redigō | aliquid in quadrum redigo | | | | | bringe etw. unter die Leute | aliquid in vulgus efferō | aliquid in vulgus effero | | | | | bringe etw. zum Gipfel der Vollendung | aliquid plēnē cumulātēque perficiō | aliquid plene cumulateque perficio | | | | | bringe etwas auf die Bühne | in scaenam aliquid indūcō | in scaenam aliquid induco | | | | | bringe etwas in ruhigeres Fahrwasser | aliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahō | aliquid ex medio alveo in meam ripam traho | | | | | bringe etwas vor | in medium aliquid prōferō | in medium aliquid profero | | | | | bringe etwas wieder an seinen Platz | aliquid in sēdem redūcō | aliquid in sedem reduco | | | | | bringe etwas wieder ins rechte Geleis | aliquid in sēdem redūcō | aliquid in sedem reduco | | | | | bringe etwas zu Ende | exsequor aliquid ūsque ad extrēmum | exsequor aliquid usque ad extremum | | | | | bringe etwas zum Einsturz | aliquid in ruīnās agō | aliquid in ruinas ago | | | | | bringe etwas zustande (scherzhaft) | ēdolāre, ēdolō, ēdolāvī, ēdolātum | edolo 1 | | | | | bringe jdn. um etwas | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | | | | bringe um etwas | intervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum) | interverto 3 | | | | | bringe zusammen | conciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātum | concilio 1 | | | | | büße etwas mit etwas | aliquid luō aliquā rē | aliquid luo aliqua re | | | | | darf so etwas vorkommen? | itane fierī oportet? | itane fieri oportet? | | | | | das Recht, etwas zu tun | pontificium, pontificiī n | pontificium, pontificii n | | | | | das Verlangen treibt zu etwas Neuem | libīdō facit auspicium | libido facit auspicium | | | | | das ist etwas Menschliches | hūmānum est | humanum est | | |
query 1/3D (max. 100): 6 Ergebnis(se)
| | Aufgebrachtsein | suscēnsiō, suscēnsiōnis f | suscensio, suscensionis f | | | | | Gereiztheit | animōsitās, animōsitātis f | animositas, animositatis f | | | | | Herabwürdigung | dētractiō, dētractiōnis f | detractio, detractionis f | | | | | Stichelei | dicācitās, dicācitātis f | dicacitas, dicacitatis f | | | | | böses Blut machend | invidiōsus, invidiōsa, invidiōsum | invidiosus, invidiosa, invidiosum | | | | | ein böses Herz habend | prāvicordius, prāvicordia, prāvicordium | pravicordius, pravicordia, pravicordium | | |
query 1/3E (max. 1000): 1 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: entferneFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=entferne+etwas+b%C3%B6ses&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|