| | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt | aliquid in animō haeret | aliquid in animo haeret | | |
| | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt | aliquid in animō penitus īnfīxum est | aliquid in animo penitus infixum est | | |
| | es hat sich etwas dem Herzen tief eingeprägt | aliquid in animō penitus īnsēdit | aliquid in animo penitus insedit | | |
| | präge dem Gedächtnis ein | ēdīscere, ēdīscō, ēdidicī | edisco 3 | | |
| | präge etwas fest dem Gedächtnis ein | memoriae aliquid penitus affīgō | memoriae aliquid penitus affigo | | |
| | präge fest ein | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | |
| | präge fest ein | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | |
| | präge mir die Worte fest ein | dicta animīs fīgō | dicta animis figo | | |
| | präge mir etwas fest ein | aliquid animō mentīque penitus mandō | aliquid animo mentique penitus mando | | |
| | präge mir etwas unauslöschlich ein | perpetuō animō aliquid fīgō | perpetuo animo aliquid figo | | |
| | präge mir sorgfältig ein | commeditārī, commeditor | commeditor 1 | | |
| | präge mir tief ein | in pectus dēmittō | in pectus demitto | | |
| | präge mir tief ein | penitus animō mandō | penitus animo mando | | |
| | präge tief ein | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | |
| | präge tief ein | inviscerāre, inviscero, inviscerāvī, inviscerātum | inviscero 1 | | |
| | präge tief ein | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | |
| | präge vor allem ein (zu calcare) | praeculcāre, praeculcō | praeculco 1 | | |
| | präge vorzüglich ein (zu calcare) | praeculcāre, praeculcō | praeculco 1 | | |
| | vergesse [alicuius nomen] | dēvorāre, dēvorō, dēvorāvī, dēvorātum | devoro 1 | | |