| | = hauddum - noch nicht, nicht einmal noch | hautdum | hautdum | | |
| | Butter und Käse kann ich nicht einmal riechen | būtȳrī et cāseī nē olfactum quidem ferō | butyri et casei ne olfactum quidem fero | | |
| | Sau (die einmal geworfen hat) | porcētra, porcētrae f | porcetra, porcetrae f | | |
| | acht auf einmal | octōnī, octōnae, octōna | octoni, octonae, octona | | |
| | achtzig auf einmal | octōgēnī, octōgēnae, octōgēna | octogeni, octogenae, octogena | | |
| | arch. = umquam - irgend einmal, jemals | cumquam | cumquam | | |
| | auf einmal | īnsemel | īnsemel | | |
| | auf einmal | īnsimul | insimul | | |
| | auf einmal (~ ἅπαξ) | semel | semel | | |
| | auf einmal | simul | simul | | |
| | auf einmal | ūnō nōmine | uno nomine | | |
| | auf einmal | ūnō tractū | uno tractu | | |
| | auf einmal | ūnōsē | unose | | |
| | bringe auf einmal oder nach und nach zum Erliegen | restinguō aut sēdō | restinguo aut sedo | | |
| | bringe auf einmal vor | in unūm cōnfundō | in unum confundo | | |
| | da einmal | quandō | quando | | |
| | da einmal | quoniam | quoniam | | |
| | dereinst einmal | quondam | quondam | | |
| | drei auf einmal | ternī, ternae, terna | terni, ternae, terna | | |
| | drei auf einmal [epistulae, castra] | trīnī, trīnae, trīna | trini, trinae, trina | | |
| | drei auf einmal | trīnus, trīna, trīnum | trinus, trina, trinum | | |
| | dreihundert auf einmal | trecēnī, trecēnae, trecēna | treceni, trecenae, trecena | | |
| | dreißig auf einmal | trīcēnī, trīcēnae, trīcēna | triceni, tricenae, tricena | | |
| | durchwandere den Weg noch einmal | iter revolvō | iter revolvo | | |
| | einmal ... dann ... | tum ... tum ... | tum ... tum ... | | |
| | einmal ... ein andermal ... | tum ... tum ... | tum ... tum ... | | |
| | einmal für allemal | semel in perpetuum | semel in perpetuum | | |
| | einmal habe ich es gewagt, die Spiele zu besuchen | semel mē lūdīs commīsī | semel me ludis commisi | | |
| | einmal im Jahr | aliquō tempore annī | aliquo tempore anni | | |
| | einmal sechs | sēnus, sēna, sēnum | senus, sena, senum | | |
| | einmal und für immer | semel in perpetuum | semel in perpetuum | | |
| | einmal und noch einmal | semel iterumque | semel iterumque | | |
| | einmal verheiratet | ūniiugus, ūniiuga, ūniiugum | uniiugus, uniiuga, uniiugum | | |
| | einmal wie immer | cōnstanter | constanter | | |
| | einmal zu seiner Zeit (indef.) | quandōque | quandoque | | |
| | endlich einmal | aliquando | aliquando | | |
| | endlich einmal (beim Imperativ) | tandem | tandem | | |
| | endlich einmal | tandem aliquando | tandem aliquando | | |
| | endlich einmal | tandem iam | tandem iam | | |
| | endlich einmal | vix tandem | vix tandem | | |
| | endlich einmal habe ich Dummkopf es kapiert | vix tandem sēnsī stolidus | vix tandem sensi stolidus | | |
| | erschalle auf einmal | concinere, concinō, concinuī, concentum | concino 3 | | |
| | ertöne auf einmal | concinere, concinō, concinuī, concentum | concino 3 | | |
| | es gibt nun einmal unüberschreitbare Grenzen | sunt certī dēnique fīnēs | sunt certi denique fines | | |
| | es hat nicht einmal äußerlich auf mich abgefärbt | nē colōrem quidem dūxī | ne colorem quidem duxi | | |
| | es wird kein Wunder sein, wenn es euch einmal Leid tut | nōn erit mīrandum, sī vōs paenitēbit | non erit mirandum, si vos paenitebit | | |
| | etw. wird nicht einmal gedacht | aliquid nē in cōgitātiōnem quidem cadit | aliquid ne in cogitationem quidem cadit | | |
| | fange noch einmal an zu essen | mē in cubitum repōnō | me in cubitum repono | | |
| | fertige noch einmal an [testamentum] | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 | | |
| | frage noch einmal an (aliquem aliquid - bei jdm. wegen etw.) | arrogāre, arrogō (adrogō), arrogāvī, arrogātum | arrogo 1 | | |
| | | | arrogo 1 (adrogo 1) | | |
| | färbe die Wolle noch einmal | lānam iterō | lanam itero | | |
| | fünf auf einmal | quīnī, quīnae, quīna | quini, quinae, quina | | |
| | gehe noch einmal los auf | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | |
| | habe mich nicht einmal oberflächlich mit etw. befasst | nē imbūtus quidem sum aliquā rē | ne imbutus quidem sum aliqua re | | |
| | hebe noch einmal aus | rescrībere, rescrībō, rescrīpsī, rescrīptum | rescribo 3 | | |
| | hin u. wieder einmal | nōnnumquam (nōn numquam) | nonnumquam (non numquam) | | |
| | irgend einmal | aliquando | aliquando | | |
| | irgend einmal (fragend) | ecquandō? | ecquando | | |
| | irgend einmal | quandōcumque | quandocumque | | |
| | irgend einmal | quandōlibet | quandolibet | | |
| | irgend einmal (indef.) | quandōque | quandoque | | |
| | irgend einmal | umquam | umquam | | |
| | kann nicht zweierlei auf einmal machen | nōn possum simul sorbēre et flāre | non possum simul sorbere et flare | | |
| | kenne nicht einmal die Anfangsgründe der Logik | dialecticīs nē imbūtus quidem sum | dialecticis ne imbutus quidem sum | | |
| | koche noch einmal | recoquere, recoquō, recoxī, recoctum | recoquo 3 | | |
| | koste noch einmal | regūstāre, regūstō, regūstāvī, regūstātum | regusto 1 | | |
| | krümme nicht einmal ein Haar (aliquem - jdm.) | ne digitō quidem attingō | ne digito quidem attingo | | |
| | künftig einmal | ōlim | olim | | |
| | künftig einmal | quondam | quondam | | |
| | lasse in Gedanken noch einmal Revue passieren [pompam priorem] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | |
| | lasse noch einmal am geistigen Auge vorüberziehen | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | |
| | lege den Weg noch einmal zurück | iter revolvō | iter revolvo | | |
| | lose noch einmal | subsortīrī, subsortior, subsortītus sum | subsortior 4 | | |
| | mache noch einmal [arma, tela] | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 | | |
| | mehr als einmal | aliquotiēs (aliquotiēns) | aliquoties (aliquotiens) | | |
| | mehr als einmal | bis terque | bis terque | | |
| | mehr als einmal | bisque terque | bisque terque | | |
| | mehr als einmal | nōn ūnō tempore | non uno tempore | | |
| | mehr als einmal | sēparātīs temporibus | separatis temporibus | | |
| | mit dem Kampfriemen zusammengeschlagene Boxer stöhnen nicht einmal auf | pugilēs caestibus contūsī nē ingemīscunt quidem | pugiles caestibus contusi ne ingemiscunt quidem | | |
| | nachdem einmal (beiThemenwechsel) | quoniam | quoniam | | |
| | nachdem einmal (abbrechend) | sed quoniam | sed quoniam | | |
| | nachdem nun jetzt einmal (abbrechend) | nunc quoniam | nunc quoniam | | |
| | nachdem nämlich jetzt einmal (abbrechend) | etenim quoniam | etenim quoniam | | |
| | neun auf einmal | novēnī, novēnae, novēna | noveni, novenae, novena | | |
| | nicht ... einmal (= nē ... quidem) | nē ... quoque | ne ... quoque (enklitisch) | | |
| | nicht einmal | nē... quidem | ne ... quidem | | |
| | nicht einmal | nec | nec | | |
| | nicht einmal | neque | neque | | |
| | nicht einmal | neque saltem | neque saltem | | |
| | nicht einmal | nōn saltem | non saltem | | |
| | nicht einmal einen Augenblick | nōn (nec) minimam partem temporis | non (nec) minimam partem temporis | | |
| | nicht einmal noch | hauddum | hauddum | | |
| | nicht nur einmal | nōn ūnō tempore | non uno tempore | | |
| | nicht nur nicht... sondern nicht einmal | nōn modo nōn... sed nē... quidem | non modo non ... sed ne ... quidem | | |
| | nicht nur... sondern nicht einmal | nōn modo... sed nē... quidem | non modo ... sed ne ... quidem | | |
| | nicht nur... sondern nicht einmal | nōn modo... vērum nē... quidem | non modo ... verum ne ... quidem | | |
| | nicht nur... sondern nicht einmal | nōn sōlum... sed nē... quidem | non solum ... sed ne ... quidem | | |
| | nicht nur... sondern nicht einmal | nōn sōlum... vērum nē... quidem | non solum ... verum ne ... quidem | | |
| | nicht sogleich auf einmal | laxius | laxius | | |
| | noch einmal | dēnuō (dē novō) | denuo (de novo) | | |
| | noch einmal | etiam | etiam | | |
| | noch einmal | iterātim | iteratim | | |
| | noch einmal | iterātō | iterato | | |
| | noch einmal | iterum | iterum | | |
| | noch einmal | rūrsus (rūrsum) | rursus (rursum) | | |
| | noch einmal so groß | duplus, dupla, duplum | duplus, dupla, duplum | | |
| | noch einmal so lang | alterō tantō longior | altero tanto longior | | |
| | noch einmal so lang | duplus, dupla, duplum | duplus, dupla, duplum | | |
| | noch einmal so viel | alterum tantum | alterum tantum | | |
| | noch einmal so viel | duplus, dupla, duplum | duplus, dupla, duplum | | |
| | noch einmal so weit | duplus, dupla, duplum | duplus, dupla, duplum | | |
| | nun endlich einmal | dēnique | denique | | |
| | nur einmal kann man den Pfad des Todes betreten | calcanda semel via lētī | calcanda semel via leti | | |
| | nur noch einmal | postrēmum | postremum | | |
| | nur noch einmal | ultimum | ultimum | | |
| | pflüge noch einmal | iterāre, iterō, iterāvī, iterātum | itero 1 | | |
| | rekapituliere noch einmal im Geist | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | |
| | rufe noch einmal auf [in suffragium] | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | |
| | rühre nicht einmal einen Finger für etwas | nē digitum quidem alicuius reī causā porrigō | ne digitum quidem alicuius rei causa porrigo | | |
| | sage noch einmal | iterāre, iterō, iterāvī, iterātum | itero 1 | | |
| | sage noch einmal deutlicher | dīc etiam clārius | dic etiam clarius | | |
| | schlafe noch einmal | redormīre, redormiō | redormio 4 | | |
| | schmelze noch einmal | recoquere, recoquō, recoxī, recoctum | recoquo 3 | | |
| | schon einmal verwendet | redivīvus, redivīva, redivīvum | redivivus, rediviva, redivivum | | |
| | schreibe noch einmal | rescrībere, rescrībō, rescrīpsī, rescrīptum | rescribo 3 | | |
| | sechs auf einmal | sēnī, sēnae, sēna | seni, senae, sena | | |
| | sechzehn auf einmal (= sēnī dēnī, sēnae dēnae, sēna dēna) | sēnīdēnī, sēnaedēnae, sēnadēna | senideni, senaedenae, senadena | | |
| | sechzig auf einmal | sexāgēnī, sexāgēnae, sexāgēna | sexageni, sexagenae, sexagena | | |
| | sieben auf einmal | septēnī, septēnae, septēna | septeni, septenae, septena | | |
| | sobald einmal | ūbi semel | ubi semel | | |
| | später einmal (indef.) | quandōque | quandoque | | |
| | stopfe den Leuten auf einmal oder nach und nach den Mund | sermunculum aut restinguō aut sēdō | sermunculum aut restinguo aut sedo | | |
| | stütze mich noch einmal auf den Ellbogen | mē in cubitum repōnō | me in cubitum repono | | |
| | und nicht einmal | neque quidem | neque quidem | | |
| | verfertige noch einmal [arma, tela] | reficere, reficiō, refēcī, refectum | reficio 5 | | |
| | verfälsche die verfälschte Natur noch einmal | adulteria nātūrae adulterō | adulteria naturae adultero | | |
| | vier auf einmal | quaternī, quaternae, quaterna | quaterni, quaternae, quaterna | | |
| | wann einmal (relat.) | quandōque | quandoque | | |
| | weil schon einmal | quoniam | quoniam | | |
| | wenn einmal | quandō | quando | | |
| | wenn einmal | sīquando (= sī quando) | siquando | | |
| | wenn einmal | ūbi semel | ubi semel | | |
| | wenn wirklich einmal (ali- bleibt nach si!) | sī aliquando | si aliquando | | |
| | wenn überhaupt einmal (ali- bleibt nach si!) | sī aliquando | si aliquando | | |
| | zehn auf einmal | dēnī, dēnae, dēna | deni, denae, dena | | |
| | zwei auf einmal | bīnī, bīnae, bīna | bini, binae, bina | | |
| | öfter als einmal | nōn ūnō tempore | non uno tempore | | |
| | überdenke noch einmal | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | |
| | überlege noch einmal | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | |
| | überschaue geistig noch einmal [pompam priorem] | recolere, recolō, recoluī, recultum | recolo 3 | | |