| | amorem ex animo eicio | amōrem ex animō ēiciō | verbanne die Liebe aus meinem Herzenbanish love from one's heart | | | |
| | Aristidem sui cives eiecerunt | Aristīdem suī cīvēs ēiēcērunt | Aristides verbannten seine eigenen MitbürgerAristides banished his own fellow citizens | | | |
| | cadaver eiectum | cadāver ēiectum | Aascarrion, carcass (auch Schimpfwort) | | | |
| | clavum clavo eicio | clāvum clāvō ēiciō | vertreibe ein Übel durch ein anderes Übeldrive out one nail by another, drive out one evil by another evil (ἥλῳ τὸν ἧλον, παττάλῳ τὸν πάτταλον, sc. δεῖ ἐξελαύνειν) (sprichwörtl.) | | | |
| | corpus eicio | corpus ēiciō | werfe einen Leichnam unbestattet hinthrow a corpse unburied | | | |
| | de civitate aliquem eicio | dē cīvitāte aliquem ēiciō | schicke jdn. in die Verbannung | | | |
| | | | vertreibe jdn. aus seiner Stellung als Bürgerexile someone, send someone into exile, expel someone from his position as a citizen | | | |
| | e civitate aliquem eicio | ē cīvitāte aliquem ēiciō | schicke jdn. in die Verbanung | | | |
| | eicio 5 | ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectum | breche aus (tr.) (durch Erbrechen) | | | |
| | | | gebe von mir | | | |
| | | | jage hinaus | | | |
| | | | missbillige | | | |
| | | | nötige zum Abtreten | | | |
| | | | stoße hinaus | | | |
| | | | stürze hinaus (tr.) | | | |
| | | | verbanne | | | |
| | | | verdränge | | | |
| | | | verstoße | | | |
| | | | vertreibe | | | |
| | | | verwerfe | | | |
| | | | werfe aus | | | |
| | | | werfe heraus | | | |
| | | | werfe hinaus | | | |
| | eicior | ēicī, ēicior, ēiectus sum | falle durch (als Schauspieler) | | | |
| | | | strande (Schiffe und Personen) | | | |
| | ex urbe (patria, civitate) eicio | ex urbe (patriā, cīvitāte) ēiciō | verbanne | | | |
| | histrionem eicio | histriōnem ēiciō | zische einen Schauspieler aus | | | |
| | id eiectum est | id ēiectum est | diese Angabe wurde verworfen | | | |
| | in exilium eicio | in exilium ēiciō | schicke in die Verbannung | | | |
| | | | verweise des Landes | | | |
| | in exilium eicio aliquem | in exilium ēiciō aliquem | verbanne jdn. | | | |
| | in litus eicior | in lītus ēicior | strande | | | |
| | linguam eicio | linguam ēiciō | strecke die Zunge heraus | | | |
| | me eicio | sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcī | breche hervor (intr.) | | | |
| | | | eile heraus | | | |
| | | | springe heraus | | | |
| | | | stürze heraus (intr.) | | | |
| | se ex oppido eiciunt | sē ex oppidō ēiciunt | sie stürzen aus der Stadt heraus | | | |
| | se porta eiciunt | sē portā ēiciunt | sie stürzen zum Tor heraus | | | |
| | senatu eicio | senātū eiciō | werfe aus dem Senat hinaus | | | |