 |  | ego, mei, mihi, me, a me, mecum | ego, meī, mihi, mē, ā mē, mēcum | ich, meiner, mir, mich, von mir, mit mir (Personalpron. der 1. Pers. Sgl.) |  |  |  |
| | ego pro sententia mea hoc censeo | ego prō sententiā meā hoc cēnseō | gebe meine Stimme dahin ab | | | |
| | huius rei culpam ego sustinebo | huius reī culpam ego sustinebō | dafür trage ich die Verantwortung | | | |
| | | | dies habe ich zu verantworten | | | |
| | quantum ego coniectura assequor | quantum ego coniectūrā assequor | soweit ich vermute | | | |
| | quantum ego coniectura consequor | quantum ego coniectūrā cōnsequor | nach meiner Vermutung | | | |
| | ego pretium ob stultitiam fero | ego pretium ob stultitiam ferō | werde für meine Torheit belohnt | | | |
| | ego culpam praestabo | ego culpam praestābō | ich werde es verantworten | | | |
| | | | werde die Verantwortung übernehmen | | | |
| | ego hunc angulum capiam | ego hunc angulum capiam | ich werde hier den Eckplatz einnehmen | | | |
| | ego hunc angulum occupabo | ego hunc angulum occupābō | ich werde hier den Eckplatz einnehmen | | | |
| | ego me amo | ego mē amō | bin mit mir zufrieden | | | |
| | ego mecum mussito | ego mēcum mussitō | murmele leise vor mich hin | | | |
| | hac ego si compellor imagine | hāc ego sī compellor imāgine | wenn dieses Bild auf mich angewendet wird | | | |
| | | | wenn sich dieses Bild auf mich bezieht | | | |
| | haec ego procurare imperor | haec ego prōcūrāre imperor | ich erlege mir auf, dies zu besorgen | | | |
| | sicut ego autumo | sīcut ego autumō | nach meiner Überzeugung | | | |
| | | | wie ich behaupte | | | |
| | quantum ego opinione auguror | quantum ego opīniōne auguror | soweit ich vermute | | | |
| | quid ego argumentor? | quid ego argūmentor? | wozu begründe ich? | | | |
| | ego crimen oportet diluam | ego crīmen oportet dīluam | es ist an mir, den Vorwurf zu entkräften | | | |
| | mihi dolet, cum ego vapulo | mihi dolet, cum ego vāpulō | es tut mir weh, wenn ich verprügelt werde | | | |
| | non ego sum pollucta pago | nōn ego sum pollucta pāgō | bin kein Gericht für das Dorf (Worte einer Dirne) | | | |
| | | | bin kein gefundenes Fressen für jedermann (Worte einer Dirne) | | | |
| | ego hoc cogor | ego hoc cōgor | ich sehe mich dazu gezwungen | | | |
| | ego ne unum quidem verbum intellego | ego nē ūnum quidem verbum intellegō | ich verstehe kein Wort | | | |
| | ego te misere perdidi | ego tē miserē perdidī | ich habe dich ins Unglück gestürzt | | | |
| | | | ich war es, der dich ins Elend gebracht hat | | | |
| | ego poscor Olympo | ego pōscor Olympō | der Himmel ruft mich | | | |
| | quantum ego audivi | quantum ego audīvī | so viel ich gehört habe | | | |
| | quantum ego comperi | quantum ego comperī | so viel ich erfahren habe | | | |
| | quantum ego quidem sciam | quantum ego quidem sciam | soweit ich jedenfalls weiß | | | |
| | tu ais, ego nego | tū āis, ego negō | du sagst ja, ich aber sage neinyou say yes, but I say no | | | |
| | ego pannosus sum, alii culti sunt | ego pānnōsus sum, aliī cultī sunt | ich bin schlecht angezogen, andere sind herausgeputzt | | | |
| | ego contra puto | ego contrā putō | glaube das Gegenteil | | | |
| | ego quidem | ego quidem | ich meinerseits | | | |
| | | | ich meinesteils | | | |
| | o ego ter felix | ō ego ter fēlīx | o ich dreimal Glücklicher! | | | |