Suchergebnis zu "doch wenigstens gewiss":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | doch wenigstens gewiss | utīque | utique | | |
query 3/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 2/3D (max. 100): 17 Ergebnis(se) query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = vērumtamen - gleichwohl | vēruntamen | veruntamen | | | | | aber | at | at | | | | | aber doch | at | at | | | | | aber doch | atquī | atqui | | | | | aber doch | attamen | attamen | | | | | aber doch | vērumtamen (vēruntamen) | verumtamen (veruntamen) | | | | | ach dass doch | utinam (+ Konj.) | utinam (+ Konj.) | | | | | ach dass doch nicht! (Wunschsätze) | nē + Konj. (= utinam nē) | ne + Konj. | | | | | ach ginge er doch fort! (leider geht er nicht fort) | utinam abīret! (unerfüllbar / Gegenwart) | utinam abiret! | | | | | ach ginge er doch nicht fort! (leider geht er fort) | utinam nē abīret! (unerfüllbar / Gegenwart) | utinam ne abiret! | | | | | ach wenn doch | utinam (+ Konj.) | utinam (+ Konj.) | | | | | ach wäre er doch fortgegangnen! (leider ist er nicht fortgegangen) | utinam abīsset! (unerfüllbar / Vergangenheit) | utinam abisset! | | | | | ach wäre er doch nicht fortgegangnen! (leider ist er fortgegangen) | utinam nē abīsset! (unerfüllbar / Vergangenheit) | utinam ne abisset! | | | | | allein doch | attamen | attamen | | | | | am Ende doch | dēnique | denique | | | | | da doch (kausal) | quandōque | quandoque | | | | | da doch | quoniam | quoniam | | | | | dass doch (+ Konj.) | quodutinam | quodutinam | | | | | denn doch (verstärktes nam) | namque | namque | | | | | denn doch (explikativ, affirmativ) | nempe | nempe | | | | | denn doch | saltem | saltem | | | | | denn doch | vix tandem | vix tandem | | | | | doch | cēterum | ceterum | | | | | doch | dumtāxat (duntāxat) | dumtaxat (duntaxat) | | | | | doch (bei Aufforderungen) | modo | modo | | | | | doch | nam | nam | | | | | doch (affirmativ) | nempe | nempe | | | | | doch | saltem | saltem | | | | | doch | sed | sed | | | | | doch | sīs (= sī vīs) | sis (= si vis) | | | | | doch | sōdēs (= sī audēs) | sodes | | | | | doch | tame (2) | tame (2) | | | | | doch | tamen | tamen | | | | | doch (bei Aufforderungen) | vērō | vero | | | | | doch (neuer Punkt od. Abbruch) | vērum | verum | | | | | doch auch | tame (2) | tame (2) | | | | | doch auch nicht | nec vērō | nec vero | | | | | doch darüber ein andermal mehr | sed haec aliās plūribus | sed haec alias pluribus | | | | | doch davon (über diesen) ein andermal mehr | sed dē hōc aliās plūribus | sed de hoc alias pluribus | | | | | doch endlich | tame (2) | tame (2) | | | | | doch endlich | tandem | tandem | | | | | doch genug jetzt! (eigtl: die Hand vom Gemälde!) (sprichwörtl.) | sed manum dē tabulā! | sed manum de tabula! | | | | | doch ich schweife zu weit ab | sed lābor longius | sed labor longius | | | | | doch ja (explikativ, affirmativ) | nempe | nempe | | | | | doch nicht etwa (in der ironischen Frage) | numnam | numnam | | | | | doch nur (bei Aufforderungen) | modo | modo | | | | | doch nur dann, wenn ... | ita tamen, sī ... | ita tamen, si ... | | | | | doch nur in dem Fall, wenn ... | ita tamen, sī ... | ita tamen, si ... | | | | | doch sicherlich (affirmativ) | certē | certe | | | | | doch so, dass ... | perinde tamen, ut ... | perinde tamen, ut ... | | | | | doch wenn | tame sī | tame si | | | | | doch wenn nicht | tame nisī | tame nisi | | | | | doch wohl | crēdō | credo (parenthetisch) | | | | | doch wohl (affirmativ) | nempe | nempe | | | | | doch wohl (ich weiß nicht, ob nicht...) (+ Konj.) | nesciō an | nescio an | | | | | doch wohl | nīmīrum | nimirum | | | | | doch wohl (paenthetisch) | ut arbitror | ut arbitror | | | | | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | dubitō an | dubito an | | | | | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | haud sciō an | haud scio an | | | | | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) (+ Konj.) | nesciō an nōn | nescio an non | | | | | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) | haud sciō an nōn | haud scio an non | | | | | doch wohl nicht (ich zweifele, ob...) | dubitō an nōn | dubito an non | | | | | doch wohl nicht gar (+ Konj.) | mīrum quīn | mirum quin | | | | | endlich doch | dēnique | denique | | | | | ja doch (in Antworten) | certē | certe | | | | | ja doch (affirmativ) | nempe | nempe | | | | | ja doch (affirmativ) | quidem | quidem | | | | | mache jdm. ein wenn nicht gleiches, so doch willkommenes Gegengeschenk | remūneror aliquem sī nōn parī, at grātō tamen mūnere | remuneror aliquem si non pari, at grato tamen munere | | | | | möchte doch | utinam (+ Konj.) | utinam (+ Konj.) | | | | | nimm doch, mein Mäuschen! (Kosewort) | sūme, catelle! | sume, catelle! | | | | | nun aber doch | vērō | vero | | | | | nun doch | atquī | atqui | | | | | oder doch (vermindernd) | aut | aut | | | | | so sprich ihn doch an! | cessās alloquī? | cessas alloqui? | | | | | stirb doch endlich ! | quid cessās morī ? | quid cessas mori ? | | | | | und doch | tame (2) | tame (2) | | | | | und doch nicht (adversativ) | nec | nec | | | | | und doch nicht (adversativ) | neque | neque | | | | | und doch nicht | neque autem | neque autem | | | | | und sicherlich doch | nec nōn tamen | nec non tamen | | | | | und sicherlich doch | neque nōn tamen | neque non tamen | | | | | weil doch (kausal) | quandōque | quandoque | | | | | weil doch | quātenus | quatenus | | | | | wenn doch (= utinam) (indefinit) | quī | qui | | | | | wenn doch (Wunsch) | sī | si | | | | | wenn doch nicht! (Wunschsätze) | nē + Konj. (= utinam nē) | ne + Konj. | | |
query 1/3D (max. 100): 37 Ergebnis(se) query 1/3D (max. 100): 56 Ergebnis(se)
| | als wäre der Sieg gewiss | ut explōrātā victōriā | ut explorata victoria | | | | | bei weitem | facile | facile | | | | | bin mir einer Sache vom Hören gewiss | audītū aliquid compertum habeō | auditu aliquid compertum habeo | | | | | bin mir einer Sache von eigenem Augenschein gewiss | oculīs aliquid compertum habeō | oculis aliquid compertum habeo | | | | | dann gewiss | tum nīmīrum | tum nimirum | | | | | dann zumindest | tum certē | tum certe | | | | | der versteht meine Worte sicherlich falsch | hīc dē nostrīs verbīs errat vidēlicet | hic de nostris verbis errat videlicet | | | | | etwas ist mir gewiss | aliquid explōrātum habeō | aliquid exploratum habeo | | | | | ganz gewiss (in Antworten) | validē | valide | | | | | gewiss (in Antworten) | certē | certe | | | | | | | certe | | | | | gewiss | certō | certo | | | | | gewiss | certus, certa, certum | certus, certa, certum | | | | | gewiss | compertus, comperta, compertum | compertus, comperta, compertum | | | | | gewiss (affirmativ) | enim | enim | | | | | gewiss | equidem | equidem | | | | | gewiss | explōrātus, explōrāta, explōrātum | exploratus, explorata, exploratum | | | | | gewiss | fīrmus, fīrma, fīrmum | firmus, firma, firmum | | | | | gewiss | liquidē | liquide | | | | | gewiss | profectō | profecto | | | | | gewiss | prōrsus | prorsus | | | | | gewiss (affirmativ) | quidem | quidem | | | | | gewiss | ratus, rata, ratum | ratus, rata, ratum | | | | | gewiss (in Antworten) | valdē [valdius, valdissimē] | valde | | | | | gewiss | vērō | vero | | | | | gewiss nicht (abschließend) | nē... quidem | ne ... quidem | | | | | gewiss sehr | prōrsus | prorsus | | | | | gewiss, bei Gott! | certē pol | certe pol | | | | | gewiss, bei Gott! | sānē pol | sane pol | | | | | halte etw. für gewiss | aliquid prō certō habeō | aliquid pro certo habeo | | | | | halte für gewiss | prō explōrātō habeō | pro explorato habeo | | | | | ich weiß gewiss | certō sciō | certo scio | | | | | in der Tat (bestätigende Antwort) | vērum | verum | | | | | ja gewiss | certē sciō | certe scio | | | | | mache durch Gründe gewiss (aliquid / + AcI - etw. / dass...) | argūmentīs comprobō | argumentis comprobo | | | | | nicht gewiss | incertō | incerto | | | | | sehe für gewiss an | prō rē comperta habeō | pro re comperta habeo | | | | | so dass gewiss | prōrsus ut + Konj. | prorsus ut + Konj. | | | | | so gut wie gewiss | parātus, parāta, parātum | paratus, parata, paratum | | | | | so viel ist gewiss | hoc certum est | hoc certum est | | | | | und gewiss | nec nōn | nec non | | | | | und gewiss | neque nōn | neque non | | | | | unweigerlich | incunctanter | incunctanter | | | | | versichere gewiss | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | | | | verspreche etw. als gewiss | dē aliquā rē fidem dextrā dō | de aliqua re fidem dextrā do | | | | | verspreche etw. als gewiss | dextram fidemque dō | dextram fidemque do | | | | | von unumstößlicher Beweiskraft (ἀποδεικτικός) [argumentum] | apodīcticus, apodīctica, apodīcticum | apodicticus, apodictica, apodicticum | | | | | wahrlich (άμήν) | āmēn | amen | | | | | weiß als gewiss | certum habeō | certum habeo | | | | | weiß etw. gewiss | aliquid compertum habeō | aliquid compertum habeo | | | | | weiß etwas gewiss | manū teneō aliquid | manu teneo aliquid | | | | | während ich nach dem, was ungewiss ist, strebe, verliere ich, was gewiss ist | certa amittō, dum incerta petō | certa amitto, dum incerta peto | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=doch+wenigstens+gewiss&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|