| | a (ex, de) loco aliquo discedo | ā (ex, dē) locō aliquō discēdō | entferne mich von einem Ortmove away from a place | | | |
| | | | verlasse einen Ortleave a place | | | |
| | a bello discedo | ā bellō discēdō | entferne mich vom Kriegsschauplatzmove away from the battlefield | | | |
| | a lege discedo | ā lēge discēdō | übertrete ein Gesetzviolate a law, break a law | | | |
| | a me discedo | ā mē discēdō | gerate außer mich | | | |
| | a re discedo | ā rē discēdō | weiche vom Thema ab | | | |
| | a sententia discedo | ā sententiā discēdō | gebe meine Meinung auf | | | |
| | a signis discedo | ā sīgnīs discēdō | desertiere | | | |
| | a vetere consuetudine discedo | ā vetere cōnsuetūdine discēdō | gebe eine alte Gewohnheit auf | | | |
| | a virtute discedo | ā virtūte discēdō | weiche vom Pfad der Tugend | | | |
| | ab alicuius latere non discedo | ab alicuius latere nōn discēdō | weiche jdm. nicht von der Seite | | | |
| | ab aliquo per divortium discedo | ab aliquō per dīvortium discēdō | lasse mich von jdm. scheiden | | | |
| | | | trenne mich von jdm durch Scheidung | | | |
| | ab armis discedo | ab armīs discēdō | lege die Waffen nieder | | | |
| | ab officio discedo | ab officiō discēdō | versäume meine Pflicht | | | |
| | | | werde meiner Pflicht untreu | | | |
| | aequā manu discedo | aequā manū discēdō | trenne mich unentschiedenparting in a draw, parting evenly | | | |
| | aequo Marte discedo | aequō Mārte pūgnō | gehe unentschieden aus dem Kampfcome out of a fight tied | | | |
| | commodum discesserat, cum ... | commodum discesserat, cum ... | gerade war er weggegangen, als ...he had just left when | | | |
| | competitor certamine inferior discedit | competītor certāmine īnferior discēdit | der Mitbewerber verliert die Entscheidungthe competitor loses the decision | | | |
| | cum a vobis discesserim | cum ā vōbīs discesserim | abgesehen von euchapart from you, except you | | | |
| | | | euch ausgenommen | | | |
| | discedo 3 | discēdere, discēdō, discessī, discessum | distanziere mich | | | |
| | | | entferne mich | | | |
| | | | entschwinde | | | |
| | | | falle ab (ab aliquo - von jdm.) | | | |
| | | | gebe auf | | | |
| | | | gehe ab | | | |
| | | | gehe auseinanderpart asunder, divide, separate, leave, forsake, desert, go away from, go away to, march off, march away, decamp, get away, come away, come off, depart, deviate, swerve from, forsake, give up, pass away, to vanish, cease, pass over to, go over to | | | |
| | | | gehe davon | | | |
| | | | gehe fort | | | |
| | | | gehe weg | | | |
| | | | komme davon | | | |
| | | | komme davon | | | |
| | | | komme weg | | | |
| | | | marschiere ab | | | |
| | | | stimme ab | | | |
| | | | teile mich | | | |
| | | | trenne mich | | | |
| | | | trete auseinander | | | |
| | | | verlasse (ab aliquo - jdn.) | | | |
| | | | weiche | | | |
| | | | weiche ab | | | |
| | | | ziehe ab (intr.) | | | |
| | discedo ab aliqua re | discēdō ab aliquā rē | sehe in der Beurteilung von etw. abdisregard something in the assessment, refrain from something in the assessment | | | |
| | discedo ab aliquo | discēdō ab aliquō | kehre jdm. den Rückenturn one's back on someone | | | |
| | | | nehme in der Beurteilung jdn. aus | | | |
| | discedo in alicuius sententiam | discēdō in alicuius sententiam | trete jds. Meinung beijoin someone's opinion, accede to someone's opinion | | | |
| | diversi discedunt | dīversī discēdunt | sie gehen nach verschiedenen Richtungen auseinander | | | |
| | domos suas discedunt | domōs suās discēdunt | sie gehen zu sich nach Hause weg | | | |
| | e suffragatione superior discedo | ē suffrāgātiōne superior discēdō | gehe aus der Abstimmung als Sieger hervor | | | |
| | e suffragatione superior discedo | ex suffrāgātiōne superior discēdō | gewinne die Abstimmung | | | |
| | e suffragiis superior discedo | e suffrāgiīs superior discēdō | gehe aus der Wahl als Sieger hervor | | | |
| | | | gewinne die Wahl | | | |
| | e suffragio victus discess | ē suffrāgiō victus discēdō | verliere die Abstimmung | | | |
| | ex hac turba atque colluvione discedo | ex hāc turbā atque colluviōne discēdō | entferne mich aus diesem Trubel und Wirrwar | | | |
| | honeste discedo | honestē discēdō | komme mit Amstand davon | | | |
| | | | ziehe mich mit Amstand aus der Affäre | | | |
| | huc et illuc discedunt | hūc et illūc discēdunt | sie gehen hierhin und dorthin auseinander | | | |
| | in alia omnia discedo | in alia omnia discēdō | stimme für das Gegenteil | | | |
| | | | stimme ganz für das Gegenteil | | | |
| | in alicuius sententiam discedo | in alicuius sententiam discēdō | trete jds. Meinung bei | | | |
| | in aliquam sententiam discedo | in aliquam sententiam discēdō | trete einer Meinung bei | | | |
| | in diversas partes discedunt | in dīvērsas partēs discēdunt | sie gehen nach verschiedenen Richtungen auseinander | | | |
| | in duas partes discedunt | in duās partēs discēdunt | sie spalten sich in zwei Parteien | | | |
| | in partes discedo | in partēs discēdō | teile mich | | | |
| | inferior discedo | īnferior discēdō | verliere | | | |
| | | | verliere die Schlacht | | | |
| | liberatus discedo | līberātus discēdō | gehe frei aus | | | |
| | | | komme ungeschoren davon | | | |
| | | | werde freigesprochen | | | |
| | mea voluntate discessi | meā voluntāte discessī | bin freiwillig gegangen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | non pedem discedo | nōn pedem discēdō | nicht einen Fußbreit weiche ich | | | |
| | numquam memoria illius rei ex animo meo discedet | numquam memoria illīus reī ex animō meō discēdet | niemals wird die Erinnerung daran in meinem Herzen erlöschen | | | |
| | pari proelio discessum est | parī proeliō discessum est | der Kampf endete ohne Sieg | | | |
| | | | der Kampf hatte keinen Sieger | | | |
| | | | es war ein zweifelhafter Sieg | | | |
| | | | man trennte sich unentschieden | | | |
| | paulatim ex castris discedunt | paulātim ex castrīs discēdunt | sie verlassen einer nach dem andern das Lager | | | |
| | proelio inferior discedo | proeliō īnferior discēdō | werde in der Schlacht besiegt | | | |
| | pulchre et probe discedo | pulchrē et probē discēdō | komme recht gut weg | | | |
| | quo numquam ante discessum est | quō numquam ante discessum est | wozu man sonst nie geschritten ist | | | |
| | sine detrimento discedo | sine dētrīmentō discēdō | komme ohne Schaden davon | | | |
| | stella a sole discedit tum antevertens, tum subsequens | stēlla ā sōle discēdit tum antevertēns, tum subsequēns | der Stern entfernt sich von der Sonne, indem er bald vorausgeht, bald nachfolgt | | | |
| | superior discedo | superior discēdō | behaupte das Feld | | | |
| | | | bleibe Sieger | | | |
| | | | erringe den Sieg | | | |
| | | | gewinne die Schlacht | | | |
| | | | siege | | | |
| | superior proelio discedo | superior proeliō discēdō | gehe als Sieger aus dem Kampf hervor | | | |
| | superior pugna discedo | superior pūgnā discēdō | gehe als Sieger aus dem Kampf hervor | | | |
| | transversum digitum non discedo | trānsversum digitum nōn discēdō | weiche keinen Fingerbreit abdo not deviate a finger width (ab aliqua re - von etw.) | | | |
| | transversum unguem non discedo | trānsversum unguem nōn discēdō | weiche keinen Fingerbreit abdo not deviate a finger width (ab aliqua re - von etw.) | | | |
| | tua voluntate discessi | tuā voluntāte discessī | mit deiner Zustimmung bin ich gegangenwith your consent I have left, with your consent I left (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | turpissime discedo | turpissimē discēdō | ziehe unter Schimpf und Schande ab | | | |
| | victor proelio discedo | victor proeliō discēdō | gehe als Sieger aus dem Kampf hervoremerge victorious from the battle | | | |
| | victor pugna discedo | victor pūgnā discēdō | gehe als Sieger aus dem Kampf hervoremerge victorious from the battle | | | |