Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(1) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"dimissum":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von dimissum (max. 1000): 71 Ergebnis(se)
  accusationem dimittoaccūsātiōnem dimittōgebe eine Klage auf
abandon a lawsuit, drop a lawsuit, end the lawsuit
   
  accusationem omittoaccūsātiōnem omittōlasse eine Klage aus
forego a lawsuit, not bring a lawsuit
   
  aciem in omnes partes dimittoaciem in omnēs partēs dīmittōlasse den Blick in alle Richtungen gehen
   
  aliquid oblivione dimittoaliquid oblīviōne dīmittōschlage mir etw. aus dem Gedächtnis
   
    streiche etw. aus meinem Gedächtnis
put something , out of one's mind, erase something from one's memory, drive something out of one's mind
   
    verdränge etw. aus meiner Erinnerung
   
  arma dimittoarma dīmittōlege die Waffen nieder
lay down the weapons
   
  coetum dimittuntcoetum dīmittuntsie gehen auseinander
disperse, disband the assembly, break up the meeting
   
  cogita, ne occasionem dimittascōgitā, nē occāsiōnem dīmittāsdenke daran, die günstige Gelegenheit nicht auszulassen
remember not to miss the opportunity
   
  comitia dimittocomitia dīmittōentlasse eine Versammlung
dismiss an assembly
   
  concilio dimissoconciliō dīmissōnach Verabschiedung der Versammlung
after the meeting has passed, after dismissal of the assembly
   
  concilium dimittoconcilium dīmittōentlasse die Versammlung
dismiss the assembly, dissolve the assembly
   
  custodiam dimittocūstōdiam dīmittōgebe die Bewachung auf
abandon the guard
   
  dimissa priore curadīmissā priōre cūrānach Beseitigung der früheren Arbeit
after eliminating the previous work
   
  dimittitur patrimoniumdīmittitur patrimōniumdas Erbgut wird verschleudert
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdimitto 3dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissumbefriedige
(creditorem - den Gläubiger)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bezahle
(creditorem - den Gläubiger)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entbinde vom Dienst
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  entlasse
send away, let go, release, put away, repudiate, forgive, free, relieve, abandon, desert, renounce, give up, abandon, forego, forsake, remit
[senatu dimisso]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlasse jdm. die Schuld
(alicui aliquid)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erlasse jdm. die Strafe
(aliquem)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hebe auf
(senatum)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hinterlasse
(als Erben)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse aus den Händen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse fahren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse fallen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse frei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse hingehen (ungestraft)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse im Stich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse ungeschoren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse von mir gehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse zurück
(aliquem in urbe - jdn. in Rom) [Italiam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lege weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schaffe mir vom Hals
(aliquem - jdn. [in dem ich ihm nachgebe])
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  scheide mich
(uxorem - von der Gattin)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke aus
send different ways, send apart, send out, send forth in different directions, send about, directs, applies, separate a multitude, break up, dissolve, dismiss, discharge, disband
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke fort
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke herum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schicke umher
[litteras, nuntios]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verabschiede
(eine Versammlung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verstoße
(eine Frau)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verzichte
(aliquid - auf etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werfe weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  dimitto aliquem e complexudīmittō aliquem ē complexūentlasse jdn. aus meinen Armen
release someone from one's arms
   
  e carcere dimittoē carcere dīmittōentlasse aus dem Gefängnis
   
  e custodia dimittoē cūstōdiā dīmittōentlasse aus dem Gefängnis
   
  e manibus dimittoē manibus dīmittōlasse aus den Händen
   
    lasse aus den Händen fallen
   
    lasse den Händen entgleiten
   
  exercitum dimittoexercitum dīmittōentlasse ein Heer
   
  flores dimittoflōrēs dīmittōblühe ab
   
    verblühe
   
    verliere die Blüten
   
  folia dimittofolia dīmittōentblättere (intr.)
   
    lasse Blätter fallen
   
    verliere die Blätte
   
  fortunam ex manibus dimittofortūnam ex manibus dīmittōgebe das Glück aus der Hand
   
  hostem e manibus non dimittohostem ē manibus nōn dīmittōlasse den Feind nicht aus den Händen entwischen
   
  hostes e manibus dimittohostēs ē manibus dīmittōlasse den Feind aus meinen Händen entkommen
   
  impunitum aliquem dimittoimpūnītum aliquem dīmittōlasse jdn. ungestraft davonkommen
   
  infecta pace legatos dimittoīnfectā pāce lēgātōs dīmittōbeende die Friedensgespräche
   
    breche die Friedensverhandlungen ab
   
  lusum dimittolūsum dīmittōschließe die Lektion
   
  me dimittosē dīmittere, mē dīmittō, mē dīmīsīgönne mir Erholung
   
    mache mich frei
   
  occasionem dimittooccāsiōnem dīmittōlasse eine günstige Gelegenheit aus (freiwillig)
   
  scholam dimittoscholam dīmittōlege mein Lehramt nieder
   
  senatum dimittosenātum dīmittōbeende die Senatssitzung
   
    entlasse den Senat
   
  victoriam exploratam dimittovictōriam explōrātam dīmittōgebe einen schon gewissen Sieg aus der Hand
give an already certain victory out of hand
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: dimissum
[4] Akk. Sgl. von dīmissus, dīmissūs m (nur Dat. Sgl. dīmissuī)
Ausschicken;
[63] Akk. Sgl. m. // Nom. / Akk. Sgl. n. PPP von dīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum
schicke aus; entlasse; lasse fahren; schicke umher; schicke herum; lasse von mir gehen; schicke fort; lasse frei; entbinde vom Dienst; scheide mich; verstoße; werfe weg; lasse fallen; lasse im Stich; lasse aus den Händen; verzichte; lasse hingehen (ungestraft); verabschiede; schaffe mir vom Hals; lege weg; hebe auf; bezahle; befriedige; erlasse jdm. die Schuld; erlasse jdm. die Strafe; lasse ungeschoren; gebe auf; lasse zurück; hinterlasse;
[77] Sup.I vondīmittere, dīmittō, dīmīsī, dīmissum
schicke aus; entlasse; lasse fahren; schicke umher; schicke herum; lasse von mir gehen; schicke fort; lasse frei; entbinde vom Dienst; scheide mich; verstoße; werfe weg; lasse fallen; lasse im Stich; lasse aus den Händen; verzichte; lasse hingehen (ungestraft); verabschiede; schaffe mir vom Hals; lege weg; hebe auf; bezahle; befriedige; erlasse jdm. die Schuld; erlasse jdm. die Strafe; lasse ungeschoren; gebe auf; lasse zurück; hinterlasse;

3. Belegstellen für "dimissum"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=dimissum&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37