Suchergebnis zu |
| aliquem de altissimo dignitatis gradu praecipito | aliquem dē altissimō dignitātis gradū praecipitō | stürze jdn. aus seiner sehr hohen Stellung herabbring someone down from his very high position | |||||
| aliquem de dignitatis gradu demoveo | aliquem dē dignitātis gradū dēmoveō | verdränge jdn. aus seiner Stellungoust someone from his position | |||||
| dignitas consularis | dignitās cōnsulāris | die Würde eines Konsulsbeing worthy of the office of consul (Stilistik: Adjektiv statt Substantiv im Gen. mit unbestimmtem Artikel) | |||||
| dignitas est summa in aliquo | dignitās est summa in aliquō | jd. besitzt hohe Würdesomeone has high dignity | |||||
| dignitas humana ubique neglegitur et violatur | dignitās hūmāna ubique neglegitur et violātur | die Menschenwürde wird überall missachtet und verletzthuman dignity is disrespected and violated everywhere | |||||
| dignitas militaris | dignitās mīlitāris | Kriegsehrehonor of war | |||||
| dignitatis gradum ascendo | dignitātis gradum ascendō | ersteige eine gehobene Ehrenstufeclimb to a higher level of honor, make a career, ascend to an honorary position | |||||
| steige zu einem Ehrenamt empor | |||||||
| dignitatis ordine | dignitātis ōrdine | dem Rang nachby rank, according to rank | |||||
| do alicui potestatem dignitatis augendae | dō alicuī potestātem dignitātis augendae | gebe jdm. Gelegenheit, sein Ansehen zu mehren | |||||
| gradus dignitatis | gradus dignitātis | Rangfolge | |||||
| Rangstufe | |||||||
| honoris et dignitatis certamen | honōris et dignitātis certāmen | Rangstreit | |||||
| in altissimo dignitatis gradu collocatus (locatus) sum | in altissimō dignitātis gradū collocātus (locātus) sum | nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein | |||||
| in altissimo dignitatis gradu positus sum | in altissimō dignitātis gradū positus sum | nehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein | |||||
| insigne dignitatis | īnsīgne dignitātis | Abzeichen der Würde | |||||
| Amtsabzeichen | |||||||
| personae meae et dignitatis est | persōnae meae et dignitātis est | es verträgt sich mit meiner Stellung und Würde | |||||
| principem locum dignitatis obtineo | prīncipem locum dignitātis obtineō | nehme die erste Stelle im Staat ein | |||||
| secundum locum dignitatis obtineo | secundum locum dignitātis obtineō | nehme die zweite Stelle im Staat ein |