Suchergebnis zu "die schuhe ausziehen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: die -
query 1/2D (max. 100): 25 Ergebnis(se)
| | trage niedrigere Schuhe | calceāmentīs humiliōribus ūtor | calceamentis humilioribus utor | | | | | Geld für Schuhe | calceārium, calceāriī n | calcearium, calcearii n | | | | | bequeme und passende Schuhe | calceī habilēs et aptī ad pedem | calcei habiles et apti ad pedem | | | | | ziehe Schuhe an | calceāre, calceō, calceāvī, calceātum | calceo 1 | | | | | putze die Schuhe | calceōs extergeō | calceos extergeo | | | | | Schuhe (= περισκελίδες) | circumpedēs, circumpedum m | circumpedes, circumpedum m | | | | | sie schieben sich gegenseitig das Verbrechen in die Schuhe | crīmen invicem intentant | crimen invicem intentant | | | | | gib mir Hosen und Schuhe | dā mī brācās et calceāmenta | da mi bracas et calceamenta | | | | | Verfertiger leichter Schuhe (διάβαθρον) (bes. für Frauen) | diabathrārius, diabathrāriī m | diabathrarius, diabathrarii m | | | | | Ausziehen der Haare durch eine Pechmütze (δρωπακισμός) (bes. Grindköpfige) | drōpacismus, drōpacismī m | dropacismus, dropacismi m | | | | | Ausziehen | ēductiō, ēductiōnis f | eductio, eductionis f | | | | | lasse ausziehen (scripturas) | ēmigrāre, ēmigrō, ēmigrāvī, ēmigrātum | emigro 1 | | | | | entledige der Schuhe | excalceāre, excalceō (excalciō), excalceāvī, excalceātum | excalceo 1 (excalcio 1) | | | | | lege die Schuhe ab | excalceārī, excalceor (excalcior), excalceātus sum | excalceor 1 (excalcior 1) | | | | | ziehe mir die Schuhe aus | excalceārī, excalceor (excalcior), excalceātus sum | excalceor 1 (excalcior 1) | | | | | ohne Schuhe | excalceus, excalcea, excalceum | excalceus, excalcea, excalceum | | | | | = excalceāre, excalceō, excalceāvī, excalceātum - entledige der Schuhe | excalciāre, excalciō, excalciāvī, excalciātum | excalcio 1 | | | | | = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab | excalciārī, excalcior, excalciātus sum | excalcior 1 | | | | | Verfertiger gallischer Schuhe | gallicārius, gallicāriī m | gallicarius, gallicarii m | | | | | Schuhe | involūcra, involūcrōrum n | involucra, involucrorum n | | | | | ziehe die Schuhe aus | pedēs excalceō | pedes excalceo | | | | | = phaecasium, phaecasiī n - weiße Schuhe (φαικάσιον) (Priesterschue in Athen) | phaecasiae, phaecasiārum f | phaecasiae, phaecasiarum f | | | | | weiße Schuhe (φαικάσιον) (Priesterschue in Athen) | phaecasium, phaecasiī n | phaecasium, phaecasii n | | | | | ziehe jdm. leichte Schuhe an | soccīs aliquem calceō | soccis aliquem calceo | | | | | wechsele Kleider und Schuhe | vestimenta et calceōs mūtō | vestimenta et calceos muto | | |
query 1/2Dal (max. 100): 33 Ergebnis(se)
| | Schuhgeld | calciārium, calciāriī n | calciarium, calciarii n | | | | | Gewänder mit Purpurstreifen | clāvāta, clāvātōrum n | clavata, clavatorum n | | | | | Nagelschuhe (sc. calceamenta) | clāvāta, clāvātōrum n | clavata, clavatorum n | | | | | Nagelschuhe (sc. calcei) | clāvātī, clāvātōrum m | clavati, clavatorum m | | | | | ziehe aus (intr.) | dēmigrāre, dēmigrō, dēmigrāvī, dēmigrātum | demigro 1 | | | | | entblöße | dēnūdāre, dēnūdō, dēnūdāvī, dēnūdātum | denudo 1 | | | | | raube aus (vereinzelte aktive Nebenformen im Perf. Akt. u. PPP) | dēpraedāre, dēpraedō, dēpraedāvī, dēpraedātum | depraedo 1 | | | | | raube au | dēpraedārī, dēpraedor, dēpraedātus sum | depraedor 1 | | | | | unbeschuht | discalceātus, discalceāta, discalceātum | discalceatus, discalceata, discalceatum | | | | | = discalceātus, discalceāta, discalceātum - unbeschuht | discalciātus, discalciāta, discalciātum | discalciatus, discalciata, discalciatum | | | | | entschuhe | disculciāre, disculciō | disculcio 1 | | | | | ziehe die Haare durch eine Pechmütze aus (δρωπακίζω) (bes. ein Grindköpfiger) | drōpacāre, drōpacō | dropaco 1 | | | | | ziehe aus (intr.) | ē domō ēmigrō | e domo emigro | | | | | ziehe aus dem Haus aus | ē domō ēmigrō | e domo emigro | | | | | ziehe aus (intr.) | ēmigrāre, ēmigrō, ēmigrāvī, ēmigrātum | emigro 1 | | | | | ziehe aus (eine Schrift) | epitomāre, epitomō, epitomāvī, epitomātum | epitomo 1 | | | | | ziehe aus | ēruncāre, ēruncō | erunco 1 | | | | | ziehe den Kothurn aus (sich von der Tragödie abwenden) | excalceārī, excalceor (excalcior), excalceātus sum | excalceor 1 (excalcior 1) | | | | | ziehe aus (intr.) | exīre, exeō, exiī, (exīvī), exitum | exeo | | | | | ziehe aus | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) | exuo 3 | | | | | ziehe auf den Heiligen Berg aus (politische Sezession) | in sacrum montem sēcēdō | in sacrum montem secedo | | | | | ziehe aus (intr.) | migrāre, migrō, migrāvī, migrātum | migro 1 | | | | | ziehe die Kinderschuhe aus (lasse die Kindheit hinter mir) (sprichwörtl.) | nucem relinquō | nucem relinquo | | | | | mit nackten Füßen | nūdipēs, nūdipedis | nudipes, nudipedis | | | | | ziehe jdn. aus (entkleide) | nūdāre, nūdō, nūdāvī, nūdātum | nudo 1 | | | | | ziehe mich aus | recingī, recingor, recīnctus sum | recingor 3 | | | | | ziehe aus (intr.) (aus einer Wohnung) | remigrāre, remigrō, remigrāvī, remigrātum | remigro 1 | | | | | ziehe aus (ab aliquō - von jdm.) | sēmigrāre, sēmigrō, sēmigrāvī | semigro 1 | | | | | ziehe jdn. aus (aliquem) | spoliāre, spoliō, spoliāvī, spoliātum | spolio 1 | | | | | ziehe die Kleider aus | vestem pōnō | vestem pono | | | | | lege mein Kleid ab | vestem recingor | vestem recingor | | |
Wortform von: die[5] Abl. Sgl. von | diēs, diēī m Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise; |
[5] Abl. Sgl. von | diēs, diēī f festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag; |
[5] bes. Gen. Sgl. von | diēs, diēī m Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise; |
[5] bes. Gen. Sgl. von | diēs, diēī f festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag; |
[12] Vok. Sgl. m. von | dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος) göttlich; edel; göttlich groß; göttlich schön; himmlich; |
[80] Adv. von | dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος) göttlich; edel; göttlich groß; göttlich schön; himmlich; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |