Suchergebnis zu |
amicos ex factis, non ex dictis penso | amīcōs ex factīs, nōn ex dictīs pēnsō | beurtele meine Freunde nach ihren Taten, nicht nach ihren Wortenjudge one's friends by their deeds, not by their words | |||||
coepto diffidere dictis | coeptō diffīdere dictīs | beginne, den Worten zu misstrauenbegin to mistrust the words | |||||
talibus orabat dictis | tālibus ōrābat dictīs | mit solchen Worten betete er | |||||
dictis accrescit fides | dictīs accrēscit fidēs | Worte gewinnen an Glaubwürdigkeitwords gain credibility | |||||
dictīs mē circumvenio | dictīs mē circumveniō | hülle mich in Wortewrap oneself in words, hide behind words | |||||
smul his dictis | smul hīs dictīs | zugleich mit diesen Worten |
[1] Dat. / Abl. Pl. von | Dicta, Dictae f Dikte; |
[2] Dat. / Abl. Pl. von | dictum, dictī n Wort; Ausspruch; witziger Einfall; Versprechen; Äußerung; Spruch; Befehl; Zusage; Sentenz; Witzwort; Versicherung (Zusage); Beredsamkeit; Motto; Devise; Wahlspruch; Rede; Stellungnahme; Sprichwort; |
[63] Dat. / Abl. Pl. m./f./n. PPP von | dīcere, dīcō, dīxī, dictum sage; rede; nenne; ernenne; setze fest; spreche aus; erwähne; spreche; behaupte; bringe vor; trage vor; melde; erzähle; antworte; bejahe; bestimme; sage zu; verspreche; kündige an; befehle; sage vorher; halte eine Rede; verteidige etwas; heiße; wähle; erwähne lobend; besinge; bezeichne; nehme Bezug; meine; lasse mich aus; entwickele; äußere; mache eine Angabe; singe; dichte; versichere; beschreibe; verlautbare; preise; beraume an; |