Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(5) Bei Wortverbindungen werden Allerweltswörtchen weggelassen

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"dies festorum pridianus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies festorum pridianusdiēs fēstōrum prīdiānusHeiliger Abend
, Christmas Eve,
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  a mensis fine secunda diesā mēnsis fīne secunda diēsder vorletzte Tag im Monat
   
  aegre is dies sustentaturaegrē is diēs sustentāturkaum übersteht man diesen Tag
you barely get through this day
   
  alicui paucos ad solvendum dies prorogoalicuī paucōs ad solvendum diēs prōrogōverlängere jdm. die Zahlungsfrist um wenige Tage
extend someone's payment deadline by a few days
   
  aliquot diesaliquot diēseinige Tage lang
for several days, for a few days
   
  bis seni diesbis sēnī diēszwölf Tage
twelve days
   
  caelum me aliquot dies a publico cohibuitcaelum mē aliquot diēs ā pūblicō cohibuitdie Witterung hat mich einige Tage gehindert auszugehen
   
    die Witterung hat mich einige Tage nicht ausgehen lassen
the weather prevented me from going out for a few days
   
  cis paucos diescis paucōs diēsinnerhalb weniger Tage
within a few days
   
  civilis diescīvīlis diēsder bürgerliche Tag
civil day
(von Mitternacht bis Mitternacht) (Ggs. naturalis dies: von Sonnenaufgang bis -untergang)
   
  clara dies estclara diēs estes ist helllichter Tag
it is broad daylight
   
  communicarius diescommūnicārius diēsallgemeiner Opfertag für alle Götter
general day of sacrifice to all gods
   
  congluviales diescongluviāles diēsZusatztage
additional days, substitute days, make-up days
dies, in quibus quod ante intermissum fuerat gerebatur
   
  continuos complures diescontinuōs complūrēs diēsmehrere Tage lang hintereinander
for several days in a row
   
  decem ipsos dies Athenis fuidecem ipsōs diēs Athēnīs fuībin genau zehn Tage in Athen gewesen
to have been in Athens exactly ten days
   
  dedicationis diesdēdicātiōnis diēsEinweihungsfest
   
    Einweihungstag
inauguration day, consecration day
   
  dierum festorum causa vestem mutodiērum fēstōrum causā vestem mūtōlege das Festkleid an
   
  dies abiitdiēs abiitder Termin ist verfallen
the date has expired
   
    der Termin ist verstrichen
the deadline has passed
   
  dies adventus mei et reditusdiēs adventūs meī et reditūsder Tag meiner Ankunft und Rückkehr
the day of my arrival and return
   
  dies aestivusdiēs aestīvusSommertag
summer day
   
  dies alicuius rei celebratadiēs alicuius reī celebrātaGedächtnisfeier eines Ereignisses
commemoration of an event, commemoration of an incident
   
    Gedenkfeier einer Begebenheit
   
  dies anniversariusdiēs anniversāriusJahrestag
anniversary, annual anniversary
   
  dies antemeridianusdiēs antemerīdiānusVormittag
orning, late morning
   
  dies aterdiēs āterUnglückstag
unlucky day
   
  dies austrinusdiēs austrīnusein Tag, an dem der Südwind weht
a day on which the south wind blows
   
  dies bifestusdiēs bifēstusdoppelt festlicher Tag
twofold festival
   
  dies brumalisdiēs brūmālisder kürzeste Tag (im Winter)
shortest day (in winter)
   
  dies candidissimo calculo notandus estdiēs candidissimō calculō notandus estder Tag ist als höchst glücklich anzumerken
the day can be noted as extremely happy
   
  dies candidusdiēs candidusein heiterer Tag
a cheerful day
   
  dies canicularesdiēs canīculārēsHundstage
dog days
   
  dies catholicorumdiēs catholicōrumKatholikentag
Catholic Day
   
  dies certadiēs certaFrist
   
  dies civiliisdiēs cīvīliisder bürgerliche Tag
civil day (from midnight to midnight)
(von Mitternacht bis Mitternacht)
   
  dies cognitionis fdiēs cōgnitiōnisVerhandlungstag
hearing day, trial day, day of the court proceedings
   
  dies comitialisdiēs comitiālisWahltag
election day, polling day
   
  dies comitiorumdiēs comitiōrumWahltag
election day, polling day
   
  dies committendidiēs committendīVerfallstag
expiry date
   
  dies comperendinusdiēs comperendinusder bis auf übermorgen verschobene Termin
   
    der dritte folgende Tag, auf den eine Verhandlung verschoben wurde
the third following day to which a trial was deferred
   
  dies crastinusdiēs crāstinusder morgige Tag
   
  dies crisimusdiēs crisimusTag einer Krise
the day of a crisis (in disease)
(bei Krankheiten)
   
  dies denicalesdiēs dēnicālēsTotenfest
funeral solemnity for the purification of the family of the deceased
   
  dies dolorem levabitdiēs dolōrem levābitdie Zeit wird den Schmerz lindern
time will ease the pain
   
  dies dolorem mitigabitdiēs dolōrem mītigābitdie Zeit wird den Schmerz lindern
time will ease the pain
   
  dies emortualisdiēs ēmortuālisSterbetag
day of death, date of death
   
    Todestag
   
  dies excidialisdiēs excīdiālisTag der Zerstörung
day of destruction
   
  dies extremae condicionis (praestituta / praestituenda)diēs extrēmae condiciōnis (praestitūta / praestituenda)äußerster Termin
extreme deadline
   
  dies fastidiēs fāstīGerichtstage
   
    römischer Kalender
judgment days, Roman calendar
   
  dies fastusdiēs fāstusGerichtstag
court day, judgment day
   
  dies fatalisdiēs fātālisSchicksalstag
   
  dies feriaticusdiēs fēriāticusarbeitsfreier Tag
day off, non-working day, public holiday
   
    Feiertag
   
  dies feriatusdiēs fēriātusFeiertag
   
    Ferientag
public holiday, vacation day
   
  dies festidiēs fēstīFesttage
   
    mehrtägiges Fest
holidays, estivals lasting several days
   
  dies fēsti anniversariidiēs fēstī anniversāriījährlich wiederkehrende Feiertage
annually recurring holidays
   
  dies festusdiēs fēstusFeiertag
holiday, celebration, festival
   
    Fest
   
  dies festus oscillationis diēs fēstus oscillātiōnis Schaukelfest
swing festival, festival celebrated at Athens in honor of Erigone
(der Erigone in Athen)
   
  dies finitadiēs fīnītaFrist
deadline
   
  dies finitionisdiēs fīnītiōnisTodestag
anniversary of death, death anniversary
   
  dies gentis propriadiēs gentis propriaNationalfeiertageiertag
national holiday
(eigener Vorschlag)
   
  dies hesternusdiēs hesternusder gestrige Tag
yesterday
   
  dies hiemalisdiēs hiemālisWintertag
winter day,
   
    Wintertag
   
  dies hodiernusdiēs hodiernusder heutige Tag
today
   
  dies hunc habuit eventum, ut ...diēs hunc habuit ēventum, ut ...der Tag lief so ab, dass ...
the day went like this---
   
    der Tag verlief so, dass ...
the day went like this---
   
  dies hyperballontesdiēs hyperballontesSchalttage
leap days
(ὑπερβάλλοντες)
   
  dies iam vergitdiēs iam vergitder Tag geht schon zu Ende
the day is already coming to an end
   
    der Tag nähert sich schon seinem Ende
the day is already approaching its end, the day is already coming to an end, he day is already drawing to a close
   
    der Tag neigt sich schon
   
  dies impetrabilisdiēs impetrābilisersprießlicher Tag
enjoyable day
   
  dies inominalisdiēs inōminālisUnglückstag
, unlucky day
   
  dies insolatusdiēs īnsōlātussonniger Tag
sunny day
   
  dies intercalarisdiēs intercalārisSchalttag
   
  dies longius extendunturdiēs longius extendunturdie Tage nehmen zu
the days are increasing
   
  dies luctuosusdiēs lūctuōsusTrauertag
day of mourning
   
  dies lugubrisdiēs lūgubrisTrauertag
day of mourning
   
  dies madidusdiēs madidusein Tag zum Trinken
drinking day, boozy day
   
    feuchtfröhlicher Tag
   
  dies matrumdiēs mātrumMuttertag
   
  dies memorialisdiēs memoriālisGedenktag
Remembrance Day
   
  dies mercedoniusdiēs mercēdoniusZahltag
payday
   
  dies mihi hic ut sit satis, vereordiēs mihi hic ut sit satis, vereordieser Tag dürfte mir kaum ausreichen
this day is hardly enough for me, I fear that this day is not enough for me
   
    ich fürchte, dass mir dieser Tag nicht genügt
   
  dies natalisdiēs nātālisGeburtstag
birthday
   
    Jahrestag
anniversary, annual anniversary
   
  dies nefastidiēs nefāstīgerichtsfreie Tage
court-free days
   
  dies negotiosusdiēs negōtiōsusGeschäftstag
business day, working day
   
    Werktag
   
  dies noctem urgetdiēs noctem urgetder Tag verdrängt die Nacht
the day pushes out the night
   
  dies noctesquediēs noctēsqueTag und Nacht
day and night
   
  dies nuptiarumdiēs nūptiārumHochzeitstag
wedding day
   
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies gefährdet mich nicht (mehr)ab istō perīculō vacuus sumab isto periculo vacuus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies möge kein schlechtes Vorzeichen sein!
(sprichwörtl.)
absit ōmenabsit omen  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbald dies, bald jenesaliās aliudalias aliud  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdem einen wird dies, dem anderen jenes geschenktaliud aliī munerāturaliud alii muneratur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist mir aus dem Sinn gefallenanimō haec excidēruntanimo haec exciderunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist mir entfallenanimō haec excidēruntanimo haec exciderunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnoch mehr als diesatque hōc ampliusatque hoc amplius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmöge dies gut für dich ausgehen!bene id tibi vertat!bene id tibi vertat!  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgzwei Tage, nachdem dies geschehen warbīduō, quō haec gesta suntbiduo, quo haec gesta sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies Blatt wird sich wenden
(sprichwörtl.)
circumagētur hīc orbiscircumagetur hic orbis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe davon aus, dass dies wahr istfingō hoc vērum essefingo hoc verum esse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme an, dass dies wahr istfingō hoc vērum essefingo hoc verum esse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsetze den Fall, dass dies wahr istfingō hoc vērum essefingo hoc verum esse  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnur dieshāctenus [= hāc tenus (parte)]hactenusWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies macht mich des Lebens überdrüssighae rēs vītae mē saturanthae res vitae me saturant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies jetzigen Zustände
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Pronomen im Neutrum)r
haechaec  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeben dies (ταῦτά γε)haec adeōhaec adeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies war der zweite Sieghaec altera victōria fuithaec altera victoria fuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies macht mich geneig zu gleubenhaec animum inclīnant, ut crēdamhaec animum inclinant, ut credam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist Gegenstand der Beratunghaec cōnsiliī sunthaec consilii sunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich erlege mir auf, dies zu besorgenhaec ego prōcūrāre imperorhaec ego procurare imperor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies und dergleichen mehrhaec et eiusdem generis complūrahaec et eiusdem generis complura  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies fließt aus der selben Quellehaec ex eōdem fonte fluunt (mānant)haec ex eodem fonte fluunt (manant)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies habe ich zu sagenhaec habeō dīcerehaec habeo dicere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies kann ich sagenhaec habeō dīcerehaec habeo dicere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies habe ich zu sagenhaec habeō, quae dīcamhaec habeo, quae dicam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich zusammenreimenhaec inter sē concilianturhaec inter se conciliantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies widerspricht sich einanderhaec inter sē pūgnanthaec inter se pugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich nicht miteinander vereinigenhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich nicht unter einen Hut bringenhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies widerspricht sich einanderhaec inter sē repūgnanthaec inter se repugnant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies habe ich im Scherz gesagthaec iocātus sumhaec iocatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfürchte, dass dies bloße Träume sindhaec metuō, nē sint somniahaec metuo, ne sint somnia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies beunruhgit michhaec meum animum angunthaec meum animum angunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmache dies aus Gefälligkeithaec obsequenter faciōhaec obsequenter facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies alles wird Eigentum des Vatershaec omnia patris fīunthaec omnia patris fiunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies alles gilt als Eigentum des Vatershaec omnia patris putanturhaec omnia patris putantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies habe ich im Scherz gesagthaec per iocum dīxīhaec per iocum dixi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeithaec rēs mē ad spem immortālitātis rapithaec res me ad spem immortalitatis rapit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies liegt offen vor aller Augenhaec sita sunt ante omnium oculōshaec sita sunt ante omnium oculos  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist mehr blendend als wahrhaec speciōsiōra sunt quam vēriōrahaec speciosiora sunt quam veriora  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbespreche dies mit dirhaec tēcum commūnicōhaec tecum communico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist der gewöhnliche Gang der Dingehaec trānslātīciahaec translaticia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies weiß ich nicht so genauhanc rem nōn tam dīligenter teneōhanc rem non tam diligenter teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgverkünde dies von der Tribüne aushanc rem pro suggestū prōnūntiōhanc rem pro suggestu pronuntio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist ein sehr leicht verdauliches Gerichthic cibus facillimus ad concoquendumhic cibus facillimus ad concoquendum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehme mir dies zu Herzenhoc animō hauriōhoc animo haurio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies trifft auf etw. zuhoc cadit in aliquidhoc cadit in aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies gilt von etw.hoc dīcī potest dē aliquā rēhoc dici potest de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich auf etw. anwendenhoc dīcī potest dē aliquā rēhoc dici potest de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies spricht für michhoc est ā (prō) mēhoc est a (pro) me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist bei den Griechen ein Sprichworthoc est Graecīs hominibus in prōverbiōhoc est Graecis hominibus in proverbio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdass dies falsch ist, lässt sich ausführlich klarlegenhoc falsum esse plūribus coarguiturhoc falsum esse pluribus coarguitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies geht Hand in Hand mit etw.hoc implicātum est aliquā rēhoc implicatum est aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies liegt klar auf der Handhoc in promptū manifēstumque esthoc in promptu manifestumque est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies verträgt sich nicht mit dem Begriff des Weisenhoc in sapientem nōn cadithoc in sapientem non cadit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist ein Mangelhoc in vitiō pōnendum esthoc in vitio ponendum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist ein Mangelhoc in vitiō pōniturhoc in vitio ponitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies hat einen ganz anderen Zweckhoc longē aliō spectathoc longe alio spectat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies bleibt mir nicht verborgenhoc mē nōn fallithoc me non fallit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies entgeht mir nichthoc mē nōn fallithoc me non fallit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies bleibt mir nicht verborgenhoc mē nōn fugithoc me non fugit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies entgeht mir nichhoc mē nōn fugithoc me non fugit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies bleibt mir nicht verborgenhoc mē nōn praeterithoc me non praeterit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies entgeht mir nichthoc mē nōn praeterithoc me non praeterit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich halte dies für eine mir geschuldete Verpflichtung
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
hoc mihi dēbērī putōhoc mihi deberi puto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeziehe dies als Beispiel auf michhoc mihi exemplum ascrībōhoc mihi exemplum ascribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies nehme ich mir zum Beispielhoc mihi exemplum ascrībōhoc mihi exemplum ascribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies hält mich aufhoc mihi morae esthoc mihi morae est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist uns mehr wert als Goldhoc nōbīs est cārius aurōhoc nobis est carius auro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies verkünde ich nicht nach dem Hörensagen, sondern aus eigener Erfahrunghoc nōn audītum sed cōgnitum praedicāmushoc non auditum sed cognitum praedico  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist nicht zu meinem Nachteil, sondern zu meinem Vorteilhoc nōn contrā mē est, sed prō mēhoc non contra me est, sed pro me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist der Rede nicht werthoc non est dignum, quod commemorēturhoc non est dignum, quod commemoretur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrechne dies nicht als Zahlung anhoc nūn imputō in solūtumhoc non imputo in solutum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist kein bloßer Zufallhoc nōn temere nec cāsū ēvēnithoc non temere nec casu evenit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist für alle ein warnendes Beispielhoc omnibus māgnō documentō esthoc omnibus magno documento est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies gelingt nach Wunschhoc prōsperē succēdithoc prospere succedit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies hat einen guten Laufhoc prōsperē succēdithoc prospere succedit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machenhoc quidem nōn (vix) addūcor ut crēdāmhoc quidem non (vix) adducor ut credam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtrinke dir dies zuhoc tibi propīnōhoc tibi propino  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies lässt sich auf etw. anwendenhoc trānsferrī potest in aliquidhoc transferri potest in aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies Wort macht einen tiefen Eindruckhoc verbum altē dēscendit in pectushoc verbum alte descendit in pectus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist für mich das Wichtigstehūc omnia referōhuc omnia refero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies ist meine Hauptabsichthūc omnia referōhuc omnia refero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies habe ich zu verantwortenhuius reī culpam ego sustinebōhuius rei culpam ego sustinebo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies wurde vom Berufungsgericht entschiedenid ā iūdiciō appellātiōnis dīiūdicātum estid a iudicio appellationis diiudicatum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies verträgt sich nicht mit meiner Würdeid abest ā meā persōnāid abest a mea persona  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies war für den Erfolg höchst ausschlaggebendid ad eventum māximī mōmentī fuitid ad eventum maximi momenti fuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies war für den Erfolg sehr entscheidendid ad eventum māximī mōmentī fuitid ad eventum maximi momenti fuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies passiert vielleicht am Sankt-Nimmerleins-Tagid ad Kalendās Graecās fīetid ad Kalendas Graecas fiet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies wird so gut wie nie passierenid ad Kalendās Graecās fīetid ad Kalendas Graecas fiet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies reicht nicht zur Lösung der Problemeid ad problēmata solvenda nōn sufficitid ad problemata solvenda non sufficit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies passt zu Jugendlichenid adulēscentibus aptum estid adulescentibus aptum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfahre fort, dies zu tunid agere pergōid agere pergo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtue dies nach wie vorid agere pergōid agere pergo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfahre fort, dies zu tunid agere persevērōid agere persevero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtue dies nach wie vorid agere persevērōid agere persevero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies konnte man Alkibiades nicht verheimlichenid Alcibiadēs cēlārī nōn potuitid Alcibiades celari non potuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies gereicht jdm. zur höchsten Ehreid alicuī summō honōrī estid alicui summo honori est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies hat ihn ziemlich stark beeindrucktid animum eius altius penetrāvitid animum eius altius penetravit  
query 1/3Dal (max. 100): 5 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarüber muss noch geredet werdendē hāc rē etiam agendum estde hac re etiam agendum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgerhebe diesen Vorwurf nicht gegen dichdē hōc crīmine tē nōn arguōde hoc crimine te non arguo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdies gefällt mir auf keinen Fallid ne utiquam mihi placetid ne utiquam mihi placet  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schuld dafür schiebe ich auf den Hochmutaliquid in crīmen vertōquam rem in superbiam verto  
query 1/4E (max. 1000): 7 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
anima relinquit aliquemsomeone dies, someone leaves one's ghost

āter, ātra, ātrum (cf. αἴθω)black, coalblack, lustreless-black, sable, dark, stormy (mare), clothed in black, gloomy, sad, dismal, unfortunate, unlucky (dies), malevolent, malicious, virulent, obscure

biothanatus, biothanata, biothanatumthat dies a violent death

carmina moriēns canit exsequiālia cygnusthe swan sings death songs as it dies

ventus caditthe wind dies down, the wind is dying down

ventus cessatthe wind dies down, the wind is dying down

ventus remittitthe wind dies down, the wind decreases

2. Formbestimmung:

Wortform von: dies
[5] Nom. Sgl. von diēs, diēī f
festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag;
[5] Nom. Sgl. von diēs, diēī m
Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise;
[5] Nom. Pl. [nur res u. dies üblich] von diēs, diēī f
festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag;
[5] Nom. Pl. [nur res u. dies üblich] von diēs, diēī m
Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise;
[5] Akk. Pl. [nur res u. dies üblich] von diēs, diēī f
festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag;
[5] Akk. Pl. [nur res u. dies üblich] von diēs, diēī m
Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise;

3. Belegstellen für "dies festorum pridianus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2025 - /LaWk/La01.php?qu=di%C4%93s+f%C4%93st%C5%8Drum+pr%C4%ABdi%C4%81nus - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58