Suchergebnis zu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| a mensis fine secunda dies | ā mēnsis fīne secunda diēs | der vorletzte Tag im Monat | |||||
| aegre is dies sustentatur | aegrē is diēs sustentātur | kaum übersteht man diesen Tagyou barely get through this day | |||||
| alicui paucos ad solvendum dies prorogo | alicuī paucōs ad solvendum diēs prōrogō | verlängere jdm. die Zahlungsfrist um wenige Tageextend someone's payment deadline by a few days | |||||
| aliquot dies | aliquot diēs | einige Tage langfor several days, for a few days | |||||
| bis seni dies | bis sēnī diēs | zwölf Tagetwelve days | |||||
| caelum me aliquot dies a publico cohibuit | caelum mē aliquot diēs ā pūblicō cohibuit | die Witterung hat mich einige Tage gehindert auszugehen | |||||
| die Witterung hat mich einige Tage nicht ausgehen lassenthe weather prevented me from going out for a few days | |||||||
| cis paucos dies | cis paucōs diēs | innerhalb weniger Tagewithin a few days | |||||
| civilis dies | cīvīlis diēs | der bürgerliche Tagcivil day (von Mitternacht bis Mitternacht) (Ggs. naturalis dies: von Sonnenaufgang bis -untergang) | |||||
| clara dies est | clara diēs est | es ist helllichter Tagit is broad daylight | |||||
| communicarius dies | commūnicārius diēs | allgemeiner Opfertag für alle Göttergeneral day of sacrifice to all gods | |||||
| congluviales dies | congluviāles diēs | Zusatztageadditional days, substitute days, make-up days dies, in quibus quod ante intermissum fuerat gerebatur | |||||
| continuos complures dies | continuōs complūrēs diēs | mehrere Tage lang hintereinanderfor several days in a row | |||||
| decem ipsos dies Athenis fui | decem ipsōs diēs Athēnīs fuī | bin genau zehn Tage in Athen gewesento have been in Athens exactly ten days | |||||
| dedicationis dies | dēdicātiōnis diēs | Einweihungsfest | |||||
| Einweihungstaginauguration day, consecration day | |||||||
| dierum festorum causa vestem muto | diērum fēstōrum causā vestem mūtō | lege das Festkleid an | |||||
| dies abiit | diēs abiit | der Termin ist verfallenthe date has expired | |||||
| der Termin ist verstrichenthe deadline has passed | |||||||
| dies adventus mei et reditus | diēs adventūs meī et reditūs | der Tag meiner Ankunft und Rückkehrthe day of my arrival and return | |||||
| dies aestivus | diēs aestīvus | Sommertagsummer day | |||||
| dies alicuius rei celebrata | diēs alicuius reī celebrāta | Gedächtnisfeier eines Ereignissescommemoration of an event, commemoration of an incident | |||||
| Gedenkfeier einer Begebenheit | |||||||
| dies anniversarius | diēs anniversārius | Jahrestaganniversary, annual anniversary | |||||
| dies antemeridianus | diēs antemerīdiānus | Vormittagorning, late morning | |||||
| dies ater | diēs āter | Unglückstagunlucky day | |||||
| dies austrinus | diēs austrīnus | ein Tag, an dem der Südwind wehta day on which the south wind blows | |||||
| dies bifestus | diēs bifēstus | doppelt festlicher Tagtwofold festival | |||||
| dies brumalis | diēs brūmālis | der kürzeste Tag (im Winter)shortest day (in winter) | |||||
| dies candidissimo calculo notandus est | diēs candidissimō calculō notandus est | der Tag ist als höchst glücklich anzumerkenthe day can be noted as extremely happy | |||||
| dies candidus | diēs candidus | ein heiterer Taga cheerful day | |||||
| dies caniculares | diēs canīculārēs | Hundstagedog days | |||||
| dies catholicorum | diēs catholicōrum | KatholikentagCatholic Day | |||||
| dies certa | diēs certa | Frist | |||||
| dies civiliis | diēs cīvīliis | der bürgerliche Tagcivil day (from midnight to midnight) (von Mitternacht bis Mitternacht) | |||||
| dies cognitionis f | diēs cōgnitiōnis | Verhandlungstaghearing day, trial day, day of the court proceedings | |||||
| dies comitialis | diēs comitiālis | Wahltagelection day, polling day | |||||
| dies comitiorum | diēs comitiōrum | Wahltagelection day, polling day | |||||
| dies committendi | diēs committendī | Verfallstagexpiry date | |||||
| dies comperendinus | diēs comperendinus | der bis auf übermorgen verschobene Termin | |||||
| der dritte folgende Tag, auf den eine Verhandlung verschoben wurdethe third following day to which a trial was deferred | |||||||
| dies crastinus | diēs crāstinus | der morgige Tag | |||||
| dies crisimus | diēs crisimus | Tag einer Krisethe day of a crisis (in disease) (bei Krankheiten) | |||||
| dies denicales | diēs dēnicālēs | Totenfestfuneral solemnity for the purification of the family of the deceased | |||||
| dies dolorem levabit | diēs dolōrem levābit | die Zeit wird den Schmerz linderntime will ease the pain | |||||
| dies dolorem mitigabit | diēs dolōrem mītigābit | die Zeit wird den Schmerz linderntime will ease the pain | |||||
| dies emortualis | diēs ēmortuālis | Sterbetagday of death, date of death | |||||
| Todestag | |||||||
| dies excidialis | diēs excīdiālis | Tag der Zerstörungday of destruction | |||||
| dies extremae condicionis (praestituta / praestituenda) | diēs extrēmae condiciōnis (praestitūta / praestituenda) | äußerster Terminextreme deadline | |||||
| dies fasti | diēs fāstī | Gerichtstage | |||||
| römischer Kalenderjudgment days, Roman calendar | |||||||
| dies fastus | diēs fāstus | Gerichtstagcourt day, judgment day | |||||
| dies fatalis | diēs fātālis | Schicksalstag | |||||
| dies feriaticus | diēs fēriāticus | arbeitsfreier Tagday off, non-working day, public holiday | |||||
| Feiertag | |||||||
| dies feriatus | diēs fēriātus | Feiertag | |||||
| Ferientagpublic holiday, vacation day | |||||||
| dies festi | diēs fēstī | Festtage | |||||
| mehrtägiges Festholidays, estivals lasting several days | |||||||
| dies fēsti anniversarii | diēs fēstī anniversāriī | jährlich wiederkehrende Feiertageannually recurring holidays | |||||
| dies festus | diēs fēstus | Feiertagholiday, celebration, festival | |||||
| Fest | |||||||
| dies festus oscillationis | diēs fēstus oscillātiōnis | Schaukelfestswing festival, festival celebrated at Athens in honor of Erigone (der Erigone in Athen) | |||||
| dies finita | diēs fīnīta | Fristdeadline | |||||
| dies finitionis | diēs fīnītiōnis | Todestaganniversary of death, death anniversary | |||||
| dies gentis propria | diēs gentis propria | Nationalfeiertageiertagnational holiday (eigener Vorschlag) | |||||
| dies hesternus | diēs hesternus | der gestrige Tagyesterday | |||||
| dies hiemalis | diēs hiemālis | Wintertagwinter day, | |||||
| Wintertag | |||||||
| dies hodiernus | diēs hodiernus | der heutige Tagtoday | |||||
| dies hunc habuit eventum, ut ... | diēs hunc habuit ēventum, ut ... | der Tag lief so ab, dass ...the day went like this--- | |||||
| der Tag verlief so, dass ...the day went like this--- | |||||||
| dies hyperballontes | diēs hyperballontes | Schalttageleap days (ὑπερβάλλοντες) | |||||
| dies iam vergit | diēs iam vergit | der Tag geht schon zu Endethe day is already coming to an end | |||||
| der Tag nähert sich schon seinem Endethe day is already approaching its end, the day is already coming to an end, he day is already drawing to a close | |||||||
| der Tag neigt sich schon | |||||||
| dies impetrabilis | diēs impetrābilis | ersprießlicher Tagenjoyable day | |||||
| dies inominalis | diēs inōminālis | Unglückstag, unlucky day | |||||
| dies insolatus | diēs īnsōlātus | sonniger Tagsunny day | |||||
| dies intercalaris | diēs intercalāris | Schalttag | |||||
| dies longius extenduntur | diēs longius extenduntur | die Tage nehmen zuthe days are increasing | |||||
| dies luctuosus | diēs lūctuōsus | Trauertagday of mourning | |||||
| dies lugubris | diēs lūgubris | Trauertagday of mourning | |||||
| dies madidus | diēs madidus | ein Tag zum Trinkendrinking day, boozy day | |||||
| feuchtfröhlicher Tag | |||||||
| dies matrum | diēs mātrum | Muttertag | |||||
| dies memorialis | diēs memoriālis | GedenktagRemembrance Day | |||||
| dies mercedonius | diēs mercēdonius | Zahltagpayday | |||||
| dies mihi hic ut sit satis, vereor | diēs mihi hic ut sit satis, vereor | dieser Tag dürfte mir kaum ausreichenthis day is hardly enough for me, I fear that this day is not enough for me | |||||
| ich fürchte, dass mir dieser Tag nicht genügt | |||||||
| dies natalis | diēs nātālis | Geburtstagbirthday | |||||
| Jahrestaganniversary, annual anniversary | |||||||
| dies nefasti | diēs nefāstī | gerichtsfreie Tagecourt-free days | |||||
| dies negotiosus | diēs negōtiōsus | Geschäftstagbusiness day, working day | |||||
| Werktag | |||||||
| dies noctem urget | diēs noctem urget | der Tag verdrängt die Nachtthe day pushes out the night | |||||
| dies noctesque | diēs noctēsque | Tag und Nachtday and night | |||||
| dies nuptiarum | diēs nūptiārum | Hochzeitstagwedding day |
| anima relinquit aliquem | someone dies, someone leaves one's ghost |
| āter, ātra, ātrum (cf. αἴθω) | black, coalblack, lustreless-black, sable, dark, stormy (mare), clothed in black, gloomy, sad, dismal, unfortunate, unlucky (dies), malevolent, malicious, virulent, obscure |
| biothanatus, biothanata, biothanatum | that dies a violent death |
| carmina moriēns canit exsequiālia cygnus | the swan sings death songs as it dies |
| ventus cadit | the wind dies down, the wind is dying down |
| ventus cessat | the wind dies down, the wind is dying down |
| ventus remittit | the wind dies down, the wind decreases |
| [5] Nom. Sgl. von | diēs, diēī f festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag; |
| [5] Nom. Sgl. von | diēs, diēī m Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise; |
| [5] Nom. Pl. [nur res u. dies üblich] von | diēs, diēī f festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag; |
| [5] Nom. Pl. [nur res u. dies üblich] von | diēs, diēī m Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise; |
| [5] Akk. Pl. [nur res u. dies üblich] von | diēs, diēī f festgesetzter Tag; Termin; Datum (Briefdatum); Zahlungstermin (Frist); Frist; Verfallstag; Verfallszeit; Verfallstermin; Zahltag; Geburtstag; Todestag; |
| [5] Akk. Pl. [nur res u. dies üblich] von | diēs, diēī m Tag; Tageslicht; Witterung; Zeit; Leben; Tagereise; |