Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [144] Serum coronarium Astra Zeneca nomine in suspicionem incidit, ne letales sanguinis coagulationes efficeret. Quare nonnulla civitates, veluti Dania, Islandia, Norvegia, Nederlandia proximeque Germania, Francogallia, Italia istius seri usum intermiserunt, dum certe de ea suspicione diiudicari potest.
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"dextram partem operis administr��":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 3/4L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  dextram partem operis administrodextram partem operis administrōbesorge die rechte Seite des Werkes
   
    greife von der rechten Seite an
get the right side of the work, attack from the right side, conduct the siege on the right side
   
query 2/4L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
query (0)-1/4L (max. 100): 38 Ergebnis(se)
  ad dextram stoad dextram stōnehme die rechte Seite
   
    stehe rechts
   
  ad dextram versusad dextram versusrechtsgerichet
   
  ad extremam dextram tendensad extrēmam dextram tendēnsrechtsextemistisch
   
    rechtsradikal
   
  agmen ad dextram retorqueoagmen ad dextram retorqueōlasse den Zug nach rechts schwenken
make the train swing to the right
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalicui dextram offeroalicuī dextram offerōgebe jdm. die Hand
shake someone's hand, offer someone one's hand, give someone one's hand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  alicuius dextram complectoralicuius dextram complectorergreife jds. Rechte mit beiden Händen
grabbing someone's right with both hands
   
  cedo dextramcedo dextramgib die Rechte!
   
  dextrae dextram iungodextrae dextram iungōgebe jdm. die Hand
   
  dextram alicui dodextram alicuī dōgebe jdm. die Hand
   
    reiche jdm. die Rechte
   
  dextram alicui offerodextram alicuī offerōbiete jdm. die Rechte
   
    gebe jdm. die Rechte
   
    reiche jdm. die Rechte
   
  dextram alicui porrigodextram alicuī porrigōbiete jdm. die Hand (zum Gruß)
   
    gebe jdm. die Rechte
(bei Gruß und Versprechen)
   
    reiche jdm. die Rechte
(bei Gruß und Versprechen)
   
  dextram alicui tendodextram alicuī tendōbiete jdm meine Hilfe an
   
    biete jdm. Unterstützung an
   
    reiche jdm meine Hand (um zu helfen)
   
  dextram alicuius amplectordextram alicuius amplectordrücke jdm. die Hand
   
    gebe jdm. die Hand
   
    gebe jdm. einen Händedruck
   
  dextram alicuius apprimoapprimere, apprimō, appressī, appressumdrücke jds. Rechte an mich
   
  dextram dextrae committodextram dextrae committōlege Hand in Hand
   
  dextram dextrae iungentes fidem obstringamus, ut ...dextram dextrae iungentēs fidem obstringāmus, ut ...lasst uns einander die Hand darauf geben, dass ...
   
  dextram fidemque dodextram fidemque dōgebe die Hand auf etw.
   
    verspreche etw. als gewiss
   
  dextram inter se iunguntdextram inter sē iunguntsie geben einander die Hand
   
  dextram iungo cum aliquodextram iungō cum aliquōbegrüße jdn. mit Handschlag
   
    gebe jdm. die Hand
   
    verspreche jdm. mit Handschlag
   
  dextram reconciliatae gratiae pignus alicui offerodextram reconciliātae grātiae pīgnus alicuī offerōreiche jdm. die Hand zur Versöhnung
   
  en porrige dextramēn porrige dextramso reiche denn die Rechte
   
  in dextram aurem dormioin dextram aurem dormiōschlafe sorglos
   
query (1)-1/4L (max. 100): 71 Ergebnis(se)
  ad partem caeli orientis solisad partem caeli orientis sōlisostwärts
   
    östlich
   
  alicuius partem sequoralicuius partem sequorschließe mich jds. Partei an
take sides with someone, join someone's party, show solidarity with someone
   
    solidarisiere mich mit jdm.
   
  aliquam partem alicuius rei attingoaliquam partem alicuius reī attingōbeteilige mich an etw.
take part in something, participate in something
   
  aliquid in bonam partem accipioaliquid in bonam partem accipiōdeute etw. nicht übel
   
    nehme etw. in gutem Sinn (lege etw. gut aus)
   
    sehe nur die guten Seiten einer Sache
not to interpret something badly, take something in a good sense, see only the good sides of something
   
  aliquid in malam partem accipioaliquid in malam partem accipiōnehme etw. in schlimmem Sinn
take something in a bad sense, interpret something for the worse
(lege etw. schlimm aus)
   
  aliquid partem mei facioaliquid partem meī faciōlasse etw. in Fleisch u. Blut übergehen
make something someone's second nature, let something pass into ones's flesh and blood
   
    mache mir etw. ganz zu eigen
make something entirely one's own
   
  in alteram partem inclinoin alteram partem inclīnōneige der anderen Seite zu
   
    neige zur einen Seite hin
   
  in eam partemin eam partemauf der Seite
   
    dergestalt
   
    deswegen
   
    von der Seite
   
  in eam partem potius pecco, quae est cautiorin eam partem potius peccō, quae est cautiorfehle lieber in der Art, dass ich zu vorsichtig bin
   
  in nullam partem disputoin nūllam partem disputōspreche weder dafür noch dagegen
   
  in partem alcis rei venioin partem alcis reī veniōhabe an etwas teil
participate in something, take part in something
   
  in partem aliquem revoco alicuius reiin partem aliquem revocō alicuius reīfordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
   
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
   
  in partem aliquem voco alicuius reiin partem aliquem vocō alicuius reīfordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
   
    lasse jdn. an etw. teilnehmen
   
  in partem venioin partem veniōbekomme Anteil
(alicuius rei - an etw.)
   
    habe Anteil
(alicuius rei - an etw.)
   
    nehme teil
(alicuius rei - an etw.)
   
  in partem vocoin partem vocōziehe hinzu
(aliquem - jdn.)
   
  in utramque partemin utramque partemauf beide Fälle
   
    dafür und dagegen
   
    pro und contra
   
  in utramque partem disputoin utramque partem disputōerörtere das Für und Wider
   
    erörtere für und wider
   
  in utramque partem me versoin utramque partem mē versōdrehe und wende mich
twist and turn
   
  liquefacta coagula partem lactis durant.liquefacta coagula partem lactis dūrant.verflüssigtes Lab lässt einen Teil der Milch gerinnen
   
  magnam partemmāgnam partemgroßenteils
   
    großenteils
(im lat. Sprachkurs)
   
    weitgehend
   
    zu einem großen Teil
   
  magnam partem ad me vertomāgnam partem ad mē vertōeigne mir einen großen Teil an
acquire a large part
   
  magno meam partem decidomāgnō meam partem dēcīdōtreffe für meinen Teil ein kostspieliges Abkommen
   
  māiorem partem suffragiorum accipiomāiōrem partem suffrāgiōrum accipiōerhalte die Stimmenmehrheit
(eigener Vorschlag)
   
    erziele die Stimmenmehrheit
(eigener Vorschlag)
   
    gewinne die Stimmenmehrheit
(eigener Vorschlag)
   
  maximam partemmāximam partemgrößtenteils
   
  maximam partemmaximam partemgrößtenteils
(im lat. Sprachkurs)
   
  mihi partem viscerum meorum abrumpomihi partem viscerum meōrum abrumpōfüge mir selbst Schaden zu
   
    schneide mir ins eigene Fleisch
   
    wüte gegen mein eigenes Fleisch
   
    wüte gegen mich selbst
   
  multa in eam partem probabiliter argumentormulta in eam partem probābiliter argūmentorviele glaubwürdige Beweise führe ich dazu an
   
  neutram partem sequorneutram partem sequorbin neutral (zw. zwei Parteien)
   
    bin unparteiisch (neutral)
   
  non (nec) minimam partem temporisnōn (nec) minimam partem temporisnicht einmal einen Augenblick
   
  nullam ad partemnūllam ad partemschlechterdings nicht
   
  nullam in partemnūllam in partemauf keinen Fall
   
    ganz und gar nicht
   
  nullam in partem tua interestnūllam in partem tuā interestes geht dich gar nichts an
   
  nullam officii partem deseronūllam officiī partem dēserōerfülle meine Pflicht vollständig
   
  nullam partem sensus habeonūllam partem sēnsūs habeōhabe keinen Funken von Gefühl
   
  partem habeopartem habeōbeteilige mich
(in aliqua re - an etw.)
   
  partem habeo in aliqua repartem habeōhabe Teil
(in aliqua re - an etw.)
   
  partem habeo in aliqua repartem habeō in aliquā rēnehme Anteil
(in aliqua re - an etw.)
   
  partem praedae in publicum secernopartem praedae in pūblicum sēcernōsondere einen Teil der Beute für den Staatsschatz ab
   
  quae pars maiorem partem delegatorum in parlamentum accipitquae pars māiorem partem dēlēgātōrum in parlāmentum accipitwelche Partei erhält die Mehrzahl der Abgeordnetensitze im Parlament?
   
    welche Partei stellt die Mehrzahl der Parlamentsabgeordneten?
   
  quam in partemquam in partemwohin
   
  reseco de tergore partemresecō dē tergore partemschneide mir ein Stück vom Schinken ab
   
  transvolo in alteram partemtrānsvolō in alteram partemeile auf die andere Seite hinüber
rush over to the other side
   
query (2)-1/4L (max. 100): 33 Ergebnis(se)
  antiqui operis (antiquo opere)antīquī operis (antīquō opere)antik
of antique design, made in an antique manner, antiquing, antiquating, antiquising
(von einem gefertigten Gegenstandk)
   
  coacta operis vacatiocoācta operis vacātiōArbeitslosigkeit
   
  conductor operisconductor operisBauunternehmer
   
  domus operis craticiidomus operis crāticiīFachwerkhaus
   
  in alicuius operis sumin alicuius operīs sumleiste Dienste
   
  invita operis vacatioinvīta operis vacātiōArbeitslosigkeit
   
  lex operis faciendilēx operis faciundīBaukontrakt
   
  operis sociusoperis sociusMitarbeiter
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgopus, operis nopus, operis nAnstrengung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Arbeit (Werkstück)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bau
(Gebäude
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bauanlage
(Gebäude
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bauwerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Befestigungswerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Belagerungswerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Beschäftigung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Geschäft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Handarbeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kunstwerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Mühe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Produkt
(Werk)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schanze
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tat
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tätigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Werk
(im lat. Sprachkurs)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kunstvolle Arbeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  reclamatoria operis cessatioreclāmātōria operis cessātiōStreik
(eigener Vorschlag)
   
  redemptor operisredēmptor operisArbeitgeber
   
    Entrepreneur
   
    Unternehmer
   
  socius pecuniarius operissocius pecūniārius operisAktionär
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: dextram
[1] Akk. Sgl. von dextra, dextrae f (dextera, dexterae f ) (sc. manus)
rechte Hand;
[1] Akk. Sgl. von dextra, dextrae f (dextera, dexterae f )
feierliches Versprechen; Zusage; Treue; Hand;
[12] Akk. Sgl. f. von dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus)
recht; rechts befindlich; passend; günstig; glücklich; gnädig; gewandt; anstellig;

3. Belegstellen für "dextram partem operis administr��"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=dextram%20partem%20operis%20administr%EF%BF%BD%EF%BF%BD - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37