Suchergebnis zu "deutlich zeigen":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund;
Mögl. AlternativeD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | zeige deutlich | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 | | | | | zeige deutlich | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | mache kenntlich | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 | | |
query 1/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | aiquid clarum existit | aiquid clārum existit | etwas zeigt sich in hellem Lichtsomething shows up in bright light | | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = dēliquāre, dēliquō - äußere deutlich (in der Rede) | dēlicāre, dēlicō | delico 1 | | | | | = innōtēscere, innōtēscō, innōtuī - werde bekannt | innōtīscere, innōtīscō, innōtuī | innotisco 3 | | | | | = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise | manifēstim | manifestim | | | | | = σαφῶς, φανερῶς - deutlich | disceptim | disceptim | | | | | abgegrenzt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum | | | | | angelegentlich [expetere] | ambienter | ambienter | | | | | artikuliere deutlich | expressē prōnūntiō | expresse pronuntio | | | | | auffällig | cōnspiciendus, cōnspicienda, cōnspiciendum | conspiciendus, conspicienda, conspiciendum | | | | | auffällig | cōnspicuus, cōnspicua, cōnspicuum | conspicuus, conspicua, conspicuum | | | | | ausdrücklich | expressim | expressim | | | | | bedeutend | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | bestimme deutlich | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 | | | | | bestimmt [pronuntiare, loqui] | dēfīnītīvē | definitive | | | | | bestimmt | dēfīnītus, dēfīnīta, dēfīnītum | definitus, definita, definitum | | | | | bezeichnend | dēsīgnātē | designate | | | | | bin deutlich | liquēre, liqueō, liquī (licuī) | liqueo 2 | | | | | das Profil der Partei muss sehr deutlich sein | faciēs oblīqua factiōnis ēnitēscere dēbet | facies obliqua factionis enitescere debet | | | | | das Profil der Partei muss sehr deutlich sein | faciēs oblīqua factiōnis perlūcēscere dēbet | facies obliqua factionis perlucescere debet | | | | | das ist selbst Blinden, wie man sagt, deutlich genug (sprichwörtl.) | caecīs hoc, ut āiunt, satis clārum est | caecis hoc, ut aiunt, satis clarum est | | | | | das macht die Sache selbst schon deutlich | hoc rēs ipsa indicat | hoc res ipsa indicat | | | | | deutlich | apertē | aperte | | | | | deutlich | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | deutlich | argūtus, argūta, argūtum | argutus, arguta, argutum | | | | | deutlich [loqui] | articulātē | articulate | | | | | deutlich [dicere] | articulātim | articulatim | | | | | deutlich [verba] | articulātus, articulāta, articulātum | articulatus, articulata, articulatum | | | | | deutlich | clārē | clare | | | | | deutlich | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum | | | | | deutlich | cōgnōscenter | cognoscenter | | | | | deutlich | dēfīnienter | definienter | | | | | deutlich | dēfīnītē | definite | | | | | deutlich | dēfīnītīvus, dēfīnītīva, dēfīnītīvum | definitivus, definitiva, definitivum | | | | | deutlich [dicere, expedire, explicare] | dīlūcidē | dilucide | | | | | deutlich [oratio, expositio] | dīlūcidus, dīlūcida, dīlūcidum | dilucidus, dilucida, dilucidum | | | | | deutlich | disertim | disertim | | | | | deutlich | disertus, diserta, disertum | disertus, diserta, disertum | | | | | deutlich | ēnōdātē | enodate | | | | | deutlich | ēnōdis, ēnōde | enodis, enode | | | | | deutlich (von der Rede) | ēnucleātē | enucleate | | | | | deutlich | ēnucleātus, ēnucleāta, ēnucleātum | enucleatus, enucleata, enucleatum | | | | | deutlich | ēvidenter | evidenter | | | | | deutlich | ēvolūtē | evolute | | | | | deutlich | explānābilis, explānābile | explanabilis, explanabile | | | | | deutlich | explānātē | explanate | | | | | deutlich | explānātīvus, explānātīva, explānātīvum | explanativus, explanativa, explanativum | | | | | deutlich | explānātus, explānāta, explānātum | explanatus, explanata, explanatum | | | | | deutlich | explicābiliter | explicanter | | | | | deutlich | explicātē | explicate | | | | | deutlich | explicātus, explicāta, explicātum | explicatus, explicata, explicatum | | | | | deutlich | expositē | exposite | | | | | deutlich | expressē | expresse | | | | | deutlich | expressim | expressim | | | | | deutlich | exsertē | exserte | | | | | deutlich | illūstris, illūstre | illustris, illustre | | | | | deutlich | īnsīgnītus, īnsīgnīta, īnsīgnītum | insignitus, insignita, insignitum | | | | | deutlich | līmpidē | limpide | | | | | deutlich | liquidē | liquide | | | | | deutlich | litterātē | litterate | | | | | deutlich | lūcidē | lucide | | | | | deutlich | lūcidus, lūcida, lūcidum | lucidus, lucida, lucidum | | | | | deutlich | lūculentus, lūculenta, lūculentum | luculentus, luculenta, luculentum | | | | | deutlich | manifēstō | manifesto | | | | | deutlich | manifēstus, manifēsta, manifēstum | manifestus, manifesta, manifestum | | | | | deutlich | perspicuē | perspicue | | | | | deutlich | perspicuus, perspicua, perspicuum | perspicuus, perspicua, perspicuum | | | | | deutlich | plānē | plane | | | | | deutlich | plānus, plāna, plānum (πλατύς, cf. παλάμη) | planus, plana, planum | | | | | deutlich | sīgnanter | signanter | | | | | deutlich | sīgnātē | signate | | | | | deutlich | sīgnātim | signatim | | | | | deutlich | sīgnātus, sīgnāta, sīgnātum | signatus, signata, signatum | | | | | deutlich | sīgnificāns, sīgnificantis | significans, significantis | | | | | deutlich | sīgnificanter | significanter | | | | | deutlich [loqui] | splendidē | splendide | | | | | deutlich | splendidus, splendida, splendidum | splendidus, splendida, splendidum | | | | | deutlich artikuliert | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum | | | | | deutlich ausgedrückt | expressus, expressa, expressum | expressus, expressa, expressum | | | | | deutlich ausgeprägt | cōnsīgnatē | consignate | | | | | deutlich gemacht | ēnōdātus, ēnōdāta, ēnōdātum | enodatus, enodata, enodatum | | | | | deutlich sprechende Zungen | linguae certa loquentēs | linguae certa loquentes | | | | | deutlich und bestimmt | disertē | diserte | | | | | deutlich und bestimmt | dīstīnctē | distincte | | | | | deutlich und bestimmt (v. der Rede) | dīstīnctus, dīstīncta, dīstīnctum | distinctus, distincta, distinctum | | | | | dies wird an Beispielen deutlicher | id exemplīs facilius colliquēscit | id exemplis facilius colliquescit | | | | | drücke deutlich aus | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | erkläre | ēnōdāre, ēnōdō, ēnōdāvī, ēnōdātum | enodo 1 | | | | | erkläre | ēnucleāre, ēnucleō, ēnucleāvī, ēnucleātum | enucleo 1 | | | | | erkläre deutlich | persolvere, persolvō, persolvī, persolūtum | persolvo 3 | | | | | erkläre unverblümt | prae mē ferō | prae me fero | | | | | erkläre öffentlich | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | erscheine ganz deutlich (+ nci) | ēvideērī, ēvideor | evideor 2 | | | | | es stellt sich deutlich heraus | exstāre, exstat (extat) | exstat (extat) | | | | | es wird deutlich | collūcēscere, collūcēscit, colllūxit | collucescit | | | | | festgesetzt [hora, sententia] | dēstinātus, dēstināta, dēstinātum | destinatus, destinata, destinatum | | | | | ganz deutlich | plānē et perspicuē | plane et perspicue | | | | | gebe deutlich kund | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | gebe deutlich kund | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | gebe deutlich zu erkennen | clāmāre, clāmō, clāmāvī, clāmātum | clamo 1 | | | | | gebe deutlich zu verstehen | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | gebe deutlich zu verstehen | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine | adparēre, adpareō, adparuī, adparitūrus | adpareo 2 | | | | | = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen- | crēbēscere, crēbēscō, crēbuī (crēbruī) | crebesco 3 | | | | | = mē offerrō - zeige mich, erscheine | offerrī, offeror, oblātus sum | offeror | | | | | = mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum - zeige | mōstrāre, mōstro | mostro 1 | | | | | Hin- und Hergehen | obambulātiō, obambulātiōnis f | obambulatio, obambulationis f | | | | | Sterne zeigen sich | stēllae aperiuntur | stellae aperiuntur | | | | | arch. synkop. = commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum - zeige genau | commōstrāre, commōstrō, commōstrāvī, commōstrātum | commostro 1 | | | | | biete die offene Flanke | latus obdō nūdum | latus obdo nudum | | | | | da (als) sich ein leichter Hoffnungsschimmer zeigt, dass ... | levī aurā speī obiectā, quod ... | levi aura spei obiecta, quod ... | | | | | die Kräfte erlahmen | vīrēs torpent | vires torpent | | | | | die Kräfte lassen nach | vīrēs pauperēscunt | vires pauperescunt | | | | | die ihren eigenen Steg nicht kennen, aber anderen einen Weg zeigen wollen (sprichwörtl.) | quī sibi sēmitam nōn sapiunt, alterī mōnstrant viam | qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam | | | | | dies zeigt sich klarer an Beispielen | id exemplīs facilius colliquēscit | id exemplis facilius colliquescit | | | | | drücke Scheu aus | verēcundārī, verēcundor, verēcundātus sum | verecundor 1 | | | | | du musst dich der Nachwelt (in deiner ganzen Größe) zeigen | posteritātī tē ostentēs oportet | posteritati te ostentes oportet | | | | | es zeigt sich | appārēre, appāret (adpāret), appāruit, appāritūrum est | apparet (adparet) | | | | | es zeigt sich (aliqua re - durch etwas) | cernitur | cernitur | | | | | es zeigt sich | ēminēre, ēminet, ēminuit | eminet | | | | | es zeigt sich ein Hoffnungsschimmer | spēs affulget | spes affulget | | | | | es zeigt sich ein Vorzeichen | ōmen sē offert | omen se offert | | | | | es zeigt sich ein schwacher Hoffnungsschimmer | spēs affulget | spes affulget | | | | | etwas Hoffnung kommt auf | aliquid speī portenditur | aliquid spei portenditur | | | | | gebe mir eine Blöße | latus obdō apertum | latus obdo apertum | | | | | man zeigt mit dem Finger auf mich (als einer berühmten Person) | digitō mōnstror | digito monstror | | | | | ohne Aufregung zu zeigen | nōn turbulentē | non turbulente | | | | | prahle (zeige prahlend) | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | sehe jdn und zeige mit dem Finger auf ihn | vultū digitōque aliquem subnotō | vultu digitoque aliquem subnoto | | | | | sich tapfer (feige) zeigen | se fortem (ignavum) praebere | se fortem (ignavum) praebere | | | | | sich tapfer zeigen, sich als Held bewähren | se fortem praestare | se fortem praestare | | | | | tobe mich aus | dēfurere, dēfurō | defuro 3 | | | | | um sich zu zeigen | ostentātiōnis causā | ostentationis causa | | | | | verrate mich | dētegī, dētegor, dētēctus sum | detegor 3 | | | | | verrate mich | sē dētegere, mē dētegō, mē dētēxī | me detego | | | | | verschmähe (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 | | | | | weise ab | dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum | dedignor 1 | | | | | wie sich im Verlaufe des Buches zeigen wird | ut prōcēdente librō patebit | ut procedente libro patebit | | | | | willfahre | mōrigerārī, mōrigeror, mōrigerātus sum | morigeror 1 | | | | | wir zeigen einen Anflug von Eitelkeit | est subināne in nōbīs | est subinane in nobis | | | | | zeige (mit abstraktem Objekt) | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | zeige | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | zeige | clārāre, clārō, clārāvī, clārātum | claro 1 | | | | | zeige | cōnfitērī, cōnfiteor, cōnfessus sum | confiteor 2 | | | | | zeige | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | zeige | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | | | | zeige | docēre, doceō, docuī, doctum (cf. δοκεῖ, δόγμα) | doceo 2 | | | | | zeige | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 | | | | | zeige | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | zeige | obstinēre, obstineō | obstineo 2 | | | | | zeige | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | zeige | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | zeige | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | zeige | praebēre, praebeō, praebuī, praebitum | praebeo 2 | | | | | zeige | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero | | | | | zeige | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | | | | zeige | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | zeige Befangenheit (beim Redevortrag) | permoveor | permoveor | | | | | zeige Blüte | īnflōrēscere, īnflōrēscō, īnflōruī | infloresco 3 | | | | | zeige Ehrerbietung | reverērī, revereor, reveritus sum | revereor 2 | | | | | zeige Eifer für etw. | studiō alicuius reī dūcor | studio alicuius rei ducor | | | | | zeige Eifer für etw. | studiō alicuius reī trahor | studio alicuius rei trahor | | | | | zeige Ernst | sevēritātem adhibeō | severitatem adhibeo | | | | | zeige Gegenliebe (aliquem - zu jdm.) | redamāre, redamō | redamo 1 | | | | | zeige Mitleid | misericordiam adhibeō | misericordiam adhibeo | | | | | zeige Mitleid mit etw. | misericordiam adhibeō in aliquā rē | misericordiam adhibeo in aliqua re | | | | | zeige Mäßigung in etw. | moderor aliquid | moderor aliquid | | | | | zeige Mäßigung in etw. | modum adhibeō in aliquā rē | modum adhibeo in aliqua re | | | | | zeige Tapferkeit | virtūtem ostendō | virtutem ostendo | | | | | zeige Wirkung (von Medikamenten) | pollēre, polleō | polleo 2 | | | | | zeige allen [me] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | | | | zeige an | assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | assignifico 1 (adsignifico 1) | | | | | zeige ausführlich | perdocēre, perdoceō, perdocuī, perdoctum | perdoceo 2 | | | | | zeige den Weg | praeīre, praeeō, praeiī (praeīvī), praeitum | praeeo | | | | | zeige den Weg (zu etw. / bei etw.) | praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum | praemonstro 1 | | | | | zeige die kalte Schulter | tergiversārī, tergiversor, tergiversātus sum | tergiversor 1 | | | | | zeige durch die Tat | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | | | | zeige eine bestimmte Denkweise | adhibēre, adhibeō, adhibuī, adhibitum | adhibeo 2 | | | | | zeige einem Verirrten den rechten Weg | erranti viam mōnstrō | erranti viam monstro | | | | | zeige genau | commōnstrāre, commōnstrō, commōnstrāvī, commōnstrātum | commonstro 1 | | | | | zeige genau | permōnstrāre, permōnstr | permonstro 1 | | | | | zeige im voraus | praeostendere, praeostendō, praeostendī, praeostēnsum | praeostendo 3 | | | | | zeige im wahren Licht (aliquid - etw.) | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 | | | | | zeige in hellem Licht | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | zeige jdm. den Rücken | āversum corpus alicuī ostendō | aversum corpus alicui ostendo | | | | | zeige jdm. ein Mittel | viam alicuī ostendō | viam alicui ostendo | | | | | zeige jdm. genau den Weg | viam alicuī commōnstrō | viam alicui commonstro | | | | | zeige jdm. jds. Wohnung | ūbi quis habitet, alicuī dēmōnstrō | ubi quis habitet, alicui demonstro | | | | | zeige meine Gunst (+ Dat.) | favēre, faveō, fāvī, fautum | faveo 2 | | | | | zeige mich | apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus | appareo 2 | | | | | zeige mich | assurgere, assurgō (adsurgō), assurrēxī, assurrēctum | assurgo 3 (adsurgo 3) | | | | | zeige mich | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | zeige mich | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | zeige mich | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | | zeige mich | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | | | | zeige mich | me offerō | me offero | | | | | zeige mich (allgem. v. Personen) | sē ostendere, mē ostendō, mē ostendī, sē ostentum | me ostendo | | | | | zeige mich (aliquem in aliqua re - als jd. in etw.) | sē praebēre, mē praebeō, mē praebuī, sē praebitum | me praebeo | | |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |