| | = attropāre, attropō - verstehe einen Ausdruck tropisch | adtropāre, adtropō | adtropo 1 | | |
| | = coniectārī, coniector, coniectātus sum - vermute | cōiectārī, cōiector, cōiectātus sum | coiector 1 | | |
| | beobachte und deute die Vorzeichen | augurāre, augurō, augurāvī, augurātum | auguro 1 | | |
| | deute [somnium] | absolvere, absolvō, absolvī, absolūtum | absolvo 3 | | |
| | deute (fasse auf, verstehe) [aliter atque est] | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | |
| | deute | coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | coniecto 1 | | |
| | deute | coniectārī, coniector, coniectātus sum | coniector 1 | | |
| | deute [omina] | dīgerere, dīgerō, dīgessī, dīgestum | digero 3 | | |
| | deute (in bestimmter Weise) [varie, eodem, utroque] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | |
| | deute (aus) | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | |
| | deute (vermutungsweise) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | |
| | deute als günstiges Vorzeichen (ex aliqua re - etw.) | exauspicāre, exauspicō, exauspicāvī | exauspico 1 | | |
| | deute anders | invertere, invertō, invertī, inversum (arch.: invortō, invortī, invorsum) | inverto 3 | | |
| | deute die Zeichen natürlich | sīgna ad nātūram revocō | signa ad naturam revoco | | |
| | deute ein Rätsel | carmen interpretor | carmen interpretor | | |
| | deute einen Traum | somnium interpretor | somnium interpretor | | |
| | deute etw. nicht übel | aliquid in bonam partem accipiō | aliquid in bonam partem accipio | | |
| | deute falsch | perversē interpretor | perverse interpretor | | |
| | deute jdm. einen Traum | somnium coniciō alicuī | somnium conicio alicui | | |
| | verstehe einen Ausdruck tropisch | attropāre, attropō | attropo 1 | | |