| | audiri desino | audīrī dēsinō | verhallefade away, fall silent | | | |
| | | | verklinge | | | |
| | | | verstumme | | | |
| | balbutire desino | balbūtīre dēsinō | höre auf, unklar zu sprechenstop speaking unclearly | | | |
| | barba in acutum desinens | barba in acūtum dēsinēns | Spitzbartgoatee beard, goatee | | | |
| | de pace agere desino | dē pāce agere dēsinō | beende die Friedensgesprächeend the peace talks, break off the peace negotiations | | | |
| | | | breche die Friedensverhandlungen ab | | | |
| | defendere desino | dēfendere dēsinō | verteidige nicht weiterdo not defend further, stop defending | | | |
 |  | desino 3 | dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | betreibe nicht mehr [artem, bellum] |  |  |  |
 |  | | | endige |  |  |  |
 |  | | | gebe auf [artem] |  |  |  |
 |  | | | höre aufleave off, give over, desist, cease, stop, end, close (aliquid / alicuius rei / aliqua re / + Inf. - mit etw.) [artem / querelarum / communibus locis / defendere] |  |  |  |
 |  | | | höre auf (intr.) |  |  |  |
 |  | | | lasse ab (aliquid - von etw.) [artem] |  |  |  |
 |  | | | lasse es gut sein (aliquid - mit etw.) [artem] |  |  |  |
 |  | | | laufe zu |  |  |  |
 |  | | | nehme ein Ende |  |  |  |
 |  | | | schließe |  |  |  |
 |  | | | unterlasse [artem] |  |  |  |
 |  | | | vergehe |  |  |  |
| | esse desii | esse dēsiī | bin tot | | | |
| | | | habe aufgehört zu sein | | | |
| | | | lebe nicht mehr | | | |
 |  | in acutum desino | in acūtum dēsinō | laufe spitz zu |  |  |  |
| | in sole sidera ipsa desinunt cerni | in sōle sīdera ipsa dēsinunt cernī | im Sonnenlicht sind selbst die Sterne nicht mehr sichtbar | | | |
| | meo munere fungi desino | meō mūnere fungī dēsinō | stelle meinen Betrieb ein | | | |
| | | | verliere meine Funktion | | | |
| | munere fungi desino | mūnere fungī dēsinō | gebe mein Amt auf | | | |
| | potin ut desinas? | potin ut dēsinās? | kannst du aufhören | | | |
| | vix bene desieram | vix bene dēsieram | hatte kaum recht aufgehörtI had hardly stopped, hardly have quite stopped | | | |