Suchergebnis zu |
[74] Gen. des Gerundiums von | dēprecāre, dēprecō (belegt: deprecabunt, deprecatus) = dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum - bitte inständig; |
[74] Gen. des Gerundiums von | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum bitte inständig; flehe an; erbitte; erflehe; bitte um Schonung; bitte um Verzeihung; will durch Bitten abwenden; lege bei jdm. Fürbitte ein; bitte um Erlass einer Auflage; verbitte mir; bitte um Gnade; vermittele; flehe; lege Fürbitte ein; führe als Entschuldigung an; verlege mich aufs Bitten; verwünsche; flehe um Gnade; spreche Verwünschungen aus; wünsche an; |
[76] Gen. Sgl. m. Gerundiv von | dēprecāre, dēprecō (belegt: deprecabunt, deprecatus) = dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum - bitte inständig; |
[76] Nom. Pl. m. Gerundiv von | dēprecāre, dēprecō (belegt: deprecabunt, deprecatus) = dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum - bitte inständig; |
[76] Gen. Sgl. m./n. Gerundiv v. trans. Dep. | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum bitte inständig; flehe an; erbitte; erflehe; bitte um Schonung; bitte um Verzeihung; will durch Bitten abwenden; lege bei jdm. Fürbitte ein; bitte um Erlass einer Auflage; verbitte mir; bitte um Gnade; vermittele; flehe; lege Fürbitte ein; führe als Entschuldigung an; verlege mich aufs Bitten; verwünsche; flehe um Gnade; spreche Verwünschungen aus; wünsche an; |
[76] Nom. Pl. m. Gerundiv v. trans. Dep. | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum bitte inständig; flehe an; erbitte; erflehe; bitte um Schonung; bitte um Verzeihung; will durch Bitten abwenden; lege bei jdm. Fürbitte ein; bitte um Erlass einer Auflage; verbitte mir; bitte um Gnade; vermittele; flehe; lege Fürbitte ein; führe als Entschuldigung an; verlege mich aufs Bitten; verwünsche; flehe um Gnade; spreche Verwünschungen aus; wünsche an; |