| | | arcum umero suspendo | arcum umerō suspendō | hänge den Bogen über die Schulterhang the bow over the shoulder | | | |
| | | arma suspendo | arma suspendō | hänge die Waffen aufhang up the weapons (as a consecration gift) (als Weihegeschenk) | | | |
| | | calceati dentes | calceātī dentēs | zum Beißen wohl eingerichtete Zähneteeth well prepared for biting | | | |
| | | candiduli dentes | candidulī dentēs | glänzend weiße Zähneshiny white teeth | | | |
| | | castra saxis praeruptis suspendo | castra saxīs praeruptīs suspendō | schlage das Lager auf hohen Felsen aufcamp on high rocks, set up camp on high rocks | | | |
| | | dentes adversi | dentēs adversī | Vorderzähnefront teeth | | | |
| | | dentes alicui exturbo | dentēs alicuī exturbō | schlage jdm. die Zähne ausknock out someone's teeth | | | |
| | | dentes apri | dentēs aprī | Hauer des Keilerstusks of the boar | | | |
| | | dentes aqua colluo | dentēs aquā colluō | spüle tüchtig die Zähne mit Wasser ausrinse the teeth thoroughly with water | | | |
| | | dentes caballini | dentēs caballīnī | Pferdegebisshorse teeth | | | |
| | | dentes cariosi | dentēs cariōsī | faule Zähnerotten teeth | | | |
| | | dentes cavati | dentes cavātī | hohle Zähnehollow teeth | | | |
| | | dentes colliduntur | dentēs collīduntur | Zähne schlagen aufeinanderteeth chatter | | | |
| | | dentes genuini | dentēs genuīnī | Backenzähnemolars, molar teeth | | | |
| | | | | Mahlzähne | | | |
| | | dentes maxillares | dentēs māxillārēs | Backenzähnemolars, molar teeth | | | |
| | | dentes mihi pruriunt | dentēs mihi prūriunt | fürchte Prügelfear beating | | | |
| | | dentes praecisores | dentēs praecīsōrēs | Schneidezähneincisors, incisor teeth | | | |
| | | dentes pullini | dentēs pullīnī | die ersten Zähnefirst teeth | | | |
| | | dentes restringo | dentēs restringō | fletsche die Zähnebare teeth | | | |
| | | dentes spina argentea perfodio | dentēs spīnā argenteā perfodiō | stochere mit einem silbernen Zahnstocher in den Zähnenpoke teeth with a silver toothpick | | | |
| | | dentes venenati | dentēs venenātī | Giftzähnepoison teeth | | | |
| | | ensem collo suspendo | ēnsem collō suspendō | hänge das Schwert um den Hals | | | |
| | | exspectationem audientium suspendo | exspectātiōnem audientium suspendō | errege die Spannung der Zuhörer (affektive Erregung) | | | |
| | | malae an dentes tibi pruriunt? | mālae an dentēs tibi prūriunt? | es juckt dir wohl in den Backen und Zähnen? | | | |
| | | | | ich soll dir wohl Backen und Zähne verhauen? | | | |
| | | me suspendo | mē suspendō | erhänge mich | | | |
| | | pedem summis digitis suspendo | pedem summīs digitīs suspendō | gehe auf den Zehenwalk on one's toes | | | |
| | | primores dentes | prīmōrēs dentēs | die ersten Zähnethe first teeth (after birth) (nach der Geburt) | | | |
| | | | | Vorderzähnefront teeth | | | |
 |  | suspendo 3 | suspendere, suspendō, suspendī, suspēnsum | beseitige [fletum, dolorem, causas morbi] |  |  |  |
 |  | | | bringe in die Höhe [tectum] |  |  |  |
 |  | | | erhänge [me laqueo] |  |  |  |
 |  | | | erhebe [tectum] |  |  |  |
 |  | | | halte in der Schwebe [dentes] |  |  |  |
 |  | | | hänge auf |  |  |  |
 |  | | | hebe auf [fletum, dolorem, causas morbi] |  |  |  |
 |  | | | hebe emporhang up, hang, suspend, choke to death by hanging, hang, dedicate, consecrate, build upon arches, build upon vaults, prop up, hold up, support |  |  |  |
 |  | | | heilige [arma Quirino] |  |  |  |
 |  | | | hemme [fletum, dolorem, causas morbi] |  |  |  |
 |  | | | lasse in Ungewissheit [iudicum animos] |  |  |  |
 |  | | | lasse schweben [dentes] |  |  |  |
 |  | | | lasse unentschieden |  |  |  |
 |  | | | mache hoch [tectum] |  |  |  |
 |  | | | setze in Ungewissheit [iudicum animos] |  |  |  |
 |  | | | setze locker [vineam] |  |  |  |
 |  | | | stütze [terram columnis] |  |  |  |
 |  | | | unterbrechecause to be suspended, make uncertain, make doubtful, keep in suspense, stay, stop, check, interrupt, suspend, hang upon, fix upon [fletum, dolorem, causas morbi] |  |  |  |
 |  | | | weihe (als Weihegabe in einem Tempel) [arma Quirino] |  |  |  |
| | | tellurem sulco tenui suspendo | tellūrem sulcō tenuī suspendō | pflüge die Erde flach aufplough up the earth flat | | | |
| | | vexillum suspendo | vēxillum suspendō | hisse eine Fahnehoist a flag, raise a flag | | | |
| | | | | ziehe eine Fahne auf | | | |
| | | vultum mentemque aliqua re suspendo | vultum mentemque aliquā rē suspendō | hefte Blick und Geist auf etw.fixing the gaze and mind on something | | | |