Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [89] Tum demum nemo iam quisquam flumine submergetur, cum aqua deerit.
(18) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"den ursprung nehmen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

den ursprung nehmen 3
query 2/3_D (max. 60): 3 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf den Staat Rücksicht nehmenrem pūblicam respicererem publicam respicere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe auf den Ursprung zurücka fonte repetōā fonte repeto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie nehmen die Pilken weg und kämpfen mit den Schwerternomissīs pīlīs gladiīs rem geruntomissis pilis gladiis rem gerunt  
query 1/3_L (max. 60): 2 Ergebnis(se)
Wortsuche bei Perseus damnum accipiodamnum accipiōnehme Schaden   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgincarcero 1incarcerāre, incarcerō, incarcerāvī, incarcerātumnehme in HaftWortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3_D (max. 60): 23 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErforscher von Ursprung und Wesen der Göttertheologus, theologī m (θεολόγος)theologus, theologi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleite meinen Ursprung her
(ab aliquo - von jdm.)
dēmittī, dēmittor, dēmissus sumdemittor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgleite vom Ursprung hera fonte repetōā fonte repeto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgLust und Schmerz haben ihren Ursprung im Körpervoluptās et dolor ē corpore oriunturvoluptas et dolor e corpore oriuntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgQuelle und Ursprungfōns et caputfons et caput  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgseine Ursprung herleitendoriundus, oriunda, oriundumoriundus, oriunda, oriundumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungcūnābula, cūnābulōrum ncunabula, cunabulorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungexortus, exortūs mexortus, exortus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungfavilla, favillae ffavilla, favillae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungfōns, fontis mfons, fontis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungincūnābula, incūnābulōrum nincunabula, incunabulorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprunginitia, initiōrum ninitia, initiorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprunginitium, initiī ninitium, initii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungmāter, mātris f (μἡτηρ, dor. μάτηρ)mater, matris fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungorīgō, orīginis forigo, originis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungortus, ortūs mortus, ortus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungprīmordium, prīmordiī nprimordium, primordii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungprīncipium, prīncipiī nprincipium, principii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprung
(cf. ῥίζα, ῥάδιξ)
rādīx, rādīcis fradix, radicis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungsatus, satūs msatus, satus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprungstirps, stirpis fstirps, stirpis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUrsprung der Sünde
(ἁμαρτιγένεια) (Gedichttitel)
hamartigenīa, hamartigenīae fhamartigenia, hamartigeniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3_D (max. 60): 31 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle nehmen ihre Zuflucht zu euchomnis omnium cursus est ad vōsomnis omnium cursus est ad vos  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen
(+ inf.)
perīcula subīre parātus sumpericula subire paratus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schmerzen nehmen von Tag zu Tag zuin diēs dolōrēs accrēscuntin dies dolores accrescunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Schwierigkeiten nehmen zudifficultātēs māiōranturdifficultates maiorantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Tage nehmen zudiēs longius extendunturdies longius extenduntur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Wörter (Metaphern) nehmen die gebührende Stelle einverba in suum locum immigrantverba in suum locum immigrant  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentschlossen, sich das Leben zu nehmen, begsnn er folgendermaßenrelinquendae vītae certus in hunc modum exōrsus estrelinquendae vitae certus in hunc modum exorsus est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgErlaubnis bei jdm. Platz zu nehmencōnsessus, cōnsessūs mconsessus, consessus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfähig, sehr viel zu sich zu nehmencibī capācissimuscibi capacissimus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmennōn possum patī, quīn tibī caput dēmulceamnon possum pati, quin tibi caput demulceam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse Anteil nehmen
(aliquem alicuius rei - jdn. an etw.)
participem faciōparticipem facioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einen Umweg nehmencircummittere, circummittō, circummīsī, circummissumcircummitto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse einige zu beiden Seiten meines kurulischen Sessels Platz nehmenaliquōs curūī meae circumpōnōaliquos curui meae circumpono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse jdn. seinen Wohnsitz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmenā spē victōriae sēiungī nōn possuma spe victoriae seiungi non possum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse wo Platz nehmencollocāre, collocō, collocāvī, collocātumcolloco 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMiltiades als Führer nehmenMiltiadem ducem sumereMiltiadem ducem sumere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnach Recht und Billigkeit beurteilen, mit etw. vorlieb nehmenaliquid aequī bonīque facerealiquid aequi bonique facere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmencapiō, capiōnis fcapio, capionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmensūmptiō, sūmptiōnis fsumptio, sumptionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNehmensūmptus, sūmptūs msumptus, sumptus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgnehmen wieder zur Handretractāre, retractō, retractāvī, retractātumretracto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpflege in Schutz zu nehmendēfēnsitāre, dēfēnsitō, dēfēnsitāvīdefensito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRache nehmen anulcīscī, ulcīscor, ultus sum (+ Akk.)ulciscor 3 (+ Akk.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRache nehmen fürulcīscī, ulcīscor, ultus sum (+ Akk.)ulciscor 3 (+ Akk.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuche eilig in Besitz zu nehmen
(eine Örtlichkeit)
arripere, arripiō, arripuī, arreptumarripio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweiß nicht, woher ich das Geld nehmen soll
(in aliquid - für etw.)
nesciō, unde pecūniam ērogemnescio, unde pecuniam erogem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwerde mir das Leben nehmenmē ā vītā abiūdicābōme a vita abiudicabo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwir müssen uns gewaltig in acht nehmen, dass wir nicht unter Druck geratenvehementer est prōvidendum, nē opprimāmurvehementer est providendum, ne opprimamur  
query 1/3_D (max. 60): 60 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org das in den Bart Murmelnmussātiō, mussātiōnis fmussatio, mussationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org das in den Bart Murmelnmussitātiō, mussitātiōnis fmussitatio, mussitationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
(verbum desiderativum)
adolēscenturīre, adolēscenturiōadolescenturio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffendēdidīlicius, ēdidīlicia, ēdidīliciumedidilicius, edidilicia, edidiliciumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörigālāris, ālārealaris, alareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörigōriculārius, ōriculāria, ōriculāriumoricularius, oricularia, oriculariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
(αὐτόπυρος ἄρτος)
autopȳrus pānisautopyrus pānis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffendauctumnīnus, auctumnīna, auctumnīnumauctumninus, auctumnina, auctumninumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebendcoelifer, coelifera, coeliferumcoelifer, coelifera, coeliferumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragendcoeliger, coeligera, coeligerumcoeliger, coeligera, coeligerumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörigcalendāris, calendārecalendaris, calendareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörigkalendārius, kalendāria, kalendāriumkalendarius, kalendaria, kalendariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffendcordialus, cordiala, cordialum (καρδιακός)cordialus, cordiala, cordialumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
(κοιλιακός)
cīliacus, cīliaca, cīliacumciliacus, ciliaca, ciliacumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
(aliquem - jdm.)
comitāre, comitō, comitāvī, comitātumcomito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörigcupēdinārius, cupēdināria, cupēdināriumcupedinarius, cupedinaria, cupedinariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörigelementīcius, elementīcia, elementīciumelementicius, elementicia, elementiciumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehöriggallīnācius, gallīnācia, gallīnāciumgallinacius, gallinacia, gallinaciumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hallelūiā - lobet den Herrn!allelūiāalleluiaWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daherariolārī, ariolor, ariolātus sumariolor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringeninlocābilis, inlocābileinlocabilis, inlocabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= īnfimātis, īnfimāte - einer von den unterstenīnfumātis, īnfumāteinfumatisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
(ἰσχιαδικός)
sciaticus, sciatica, sciaticumsciaticus, sciatica, sciaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlichlīmitrophus, līmitropha, līmitrophumlimitrophus, limitropha, limitrophumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
(*μαρμάρυγμα)
marmarygma, marmarygmatis nmarmarygma, marmarygmatis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)mēdix, mēdicis mmedix, medicis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Mercurius (Gott mit den Flügelschuhen)deus ālipēsdeus alipes  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
(nur mit pronom. Obj. im Ntr.)
mūsinārī, mūsinormusinor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mussāre, mussō - brumme in den Bartmussārī, mussor, mussātusmusso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
(ναυφύλαξ)
nāophylax, nāophylacis mnaophylax, naophylacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
(alicui)
obstringillāre, obstringillōobstringillo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund aufbataclāre, bataclōbataclo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörigostriārius, ostriāria, ostriāriumostriarius, ostriaria, ostriariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörigovīllīnus, ovīllīna, ovīllīnumovillinus, ovillina, ovillinumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
(ὀξυπόριον)
oxiporium, oxiporiī noxiporium, oxiporii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= patrissāre, patrissō - spiele den Vater
(πατριάζω = πατρώζω)
patrizāre, patrizōpatrizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügeltpennipēs, pennipedispennipes, pennipedisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum - weise den Wegpraemōstrāre, praemōstrōpraemostro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= praesidiālis, praesidiāle - den Statthalter betreffendpraesidālis, praesidālepraesidalis, praesidaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quadruplārī, quadruplor - spiele den Ankläger
(der den vierten Teil der Strafgelder erhält)
quadrupulārī, quadrupulorquadrupulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sabbatizāre, sabbatizō - feiere den Sabbat
(σαββατίζω)
sabatizāre, sabatizōsabatizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= scandulāris, scandulāre - zu den Schindeln gehörigscindulāris, scindulārescindularis, scindulareWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= scirpiculus, scirpicula, scirpiculum - zu den Binsen gehörigsirpiculus, sirpicula, sirpiculumsirpiculus, sirpicula, sirpiculumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= scirpiculus, scirpicula, scirpiculum - zu den Binsen gehörigsurpiculus, surpicula, surpiculumsurpiculus, surpicula, surpiculumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= servītrīcius, servītrīcia, servītrīcium - zu den Sklaven gehörigservītrītius, servītrītia, servītrītiumservitritius, servitritia, servitritiumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sēvirālis, sēvirāle - zu den Sechsmännern gehörigsexvirālis, sexvirālesexviralis, sexviraleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= suppāre, suppō - lege auf den Rückensīpāre, sīpōsipo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= suppāre, suppō - lege auf den Rückensūpāre, sūpōsupo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= zopissa, zopissae f - das von den Schiffen abgeschabte Pech
(ἀπόχυμα)
apochyma, apochymatis napochyma, apochymatis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbgabe von den Triftenscrīptūra, scrīptūrae fscriptura, scripturae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgegrenzt (durch den Augur)effātus, effāta, effātumeffatus, effata, effatumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAblenkung von dem Gedanken an den Ärgerāvocātiō ā cogitandā molestiāavocatio a cogitanda molestia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbschätzen (durch den Zensor)cēnsiō, cēnsiōnis fcensio, censionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbwechselung (in den Farben)dīstīnctus, dīstīnctūs m (nur Abl. Sgl. dīstīnctū)distinctus, distinctus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAl-Qaida erklärt sich für den Sprengstoffanschlag verantwortlichAl-Qaida sē impetūs displōsīvī respōnsābilem confitēturAl-Qaida se impetus displosivi responsabilem confitetur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle haben eine Vorstellung von den Götternopīniō ē diīs omnium estopinio de diis omnium est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalle kamen um bis auf den letzten Mannad ūnum omnēs periēruntad unum omnes perierunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals er ihm fragend, ob er den Mord begehen solle, zunickte, winkte er abadnuentī, an caedem patrāret, renuitadnuenti, an caedem patraret, renuit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgalte Liebe geht den Krebsgang
(sprichwörtl.)
antīquus amor cancer estantiquus amor cancer est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgam Abend umbrummt der Bär den Schafstallvespertīnus circumgemit ursus ovīlevespertinus circumgemit ursus ovile  

2. Formbestimmung:

Wortform von: den

3. Belegstellen für "den ursprung nehmen"

Suchen Sie auch hier: 
-->Daneben gibt es auch eine Lightversion - bes. für Smartphone: www.gottwein.de/horreum/ 
-->bei Van der Gucht (nicht nur für Schüler empfehlenswert):Wortsuche bei Van der Gucht
-->bei LATEIN.ME [mit Formenbestimmung und Belegstellen aus der Literatur]:Wortsuche bei latein.me
-->bei Perseus (mit Formenbestimmung) in mehreren Ausgaben des Lewis & Short:Wortsuche bei Perseus
-->bei Google (Wörterbuch):Wortsuche bei Google-Dict.
-->bei Google (Übersetzer deutsch --> lat):Suche im Google-Übersetzer-Übers-deu.
-->bei Google (Übersetzer lat --> deutsch):Suche im Google-Übersetzer-Übers-lat.
-->ZENO.ORG im lateinisch-deutschen Handwörterbuch von Georges (1913)Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
-->bei ALATIUS im Lateinisch-englischen Wörterbuch von Lewis & ShortWortsuche in Lewis and Short
-->oder bei ZENO.ORG im deutsch-lateinischen Handwörterbuch von Georges (1910)Wortsuche im deutsch - lateinischen Georges bei Zeno.org







Site-Suche:
Benutzerdefinierte Suche
[ Homepage | Inhalt | Hellas 2000 | Stilistik | Latein | Lateinisches Wörterbuch | Lateinischer Sprachkurs | Lateinische Grammatik | Lat.Textstellen | Römische Geschichte | Griechisch | Griechisches Wörterbuch | Griechischer Sprachkurs | Griechische Grammatik | Griech.Textstellen | Griechische Geschichte | LandkartenBeta-Converter | Varia | Mythologie | Bibliographie | Ethik | Links | Literaturabfrage ]
© 2000 - 2020 - /LaWk/La01.php?qu=den+ursprung+nehmen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 31.07.2019 - 09:06