| | = trānslātīcius, trānslātīcia, trānslātīcium - übertragen | trālātīcius, trālātīcia, trālātīcium | tralaticius, tralaticia, tralaticium | | |
| | Die Pest wird von Rattenflöhen auf Menschen übertragen | pestis a pūlicibus rattōrum ad hominēs trānsfertur | pestis a pulicibus rattorum ad homines transfertur | | |
| | befehle an | fideicommittere, fideicommittō, fideicommīsī, fideicommissum | fideicommitto 3 | | |
| | bildlich | umbrāliter | umbraliter | | |
| | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragen | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | | |
| | das Recht wegzugeben | datiō, datiōnis f | datio, dationis f | | |
| | die Kriegsführung wird allein den Afghanen übertragen | administrātiō bellī ad Afgānōs ipsōs trānsfertur | administratio belli ad Afghanos ipsos transfertur | | |
| | durch Erbschaft übertragen | lēgātīvus, lēgātīva, lēgātīvum | legativus, legativa, legativum (2) | | |
| | figürlich | tropicē | tropice | | |
| | jdm. wird die Ordnung der Bibliothek übertragen | cūra dīgerendae bibliothēcae datur alicuī | cura digerendae bibliothecae datur alicui | | |
| | schreibe mir den Ruhm zu | glōriam in mē trānsmoveō | gloriam in me transmoveo | | |
| | übereigne (alicui aliquid - jdm. etw.) | concēdere, concēdō, concessī, concessum | concedo 3 | | |
| | übereigne jdm. (eigener Vorschlag) | in alicuius diciōnem redigō | in alicuius dicionem redigo | | |
| | übertrage (rem ad aliquem - jdm. etw.) | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | |
| | übertrage (von der Sprache) | convertere, convertō, convertī, conversum | converto 3 | | |
| | übertrage (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 | | |
| | übertrage | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | |
| | übertrage | dēlēgāre, dēlēgō, dēlēgāvī, dēlēgātum | delego 1 | | |
| | übertrage (von der Leibesfrucht - partum) | superferre, superferō, supertulī, superlātum | superfero | | |
| | übertrage [vocabulum Graecum in linguam Romanam] | trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductum | traduco 3 | | |
| | übertrage (auf jdn. als Eigentümer) | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | transcribo 3 | | |
| | übertrage [in tabulas] [in linguam Latinam, Latine] | trānsferre, trānsferō (trāferō), trānstulī (trātulī), trānslātum (trālātum) | transfero | | |
| | übertrage [amorem in aliquem] | trānsfundere, trānsfundō, trānsfūdī, trānsfūsum | transfundo 3 | | |
| | übertrage | trānsmovēre, trānsmoveō, trānsmōvī, trānsmōtum | transmoveo 2 | | |
| | übertrage | trānsvehere, trānsvehō, trānsvēxī, trānsvectum | transveho 3 | | |
| | übertrage (sprachlich) | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | |
| | übertrage auf jdn. | relēgāre, relēgō, relēgāvī, relēgātum | relego 1 | | |
| | übertrage die Wartung des Kindes den Mägden und Ammen | īnfantem ancillīs ac nūtrīcis dēlēgō | infantem ancillis ac nutricibus delego | | |
| | übertrage die griechisches ins Lateinische | philosophiam Graecam Latīnīs litterīs mandō | philosophiam Graecam Latinis litteris mando | | |
| | übertrage ein Amt | magistrātum dēferō | magistratum defero | | |
| | übertrage ein Amt | mūnus mandō | munus mando | | |
| | übertrage einem Bürger ein Amt | mandō cīvī magistrātum | mando civi magistratum | | |
| | übertrage etw. aus dem Griechischen ins Lateinische | aliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) trānsferō | aliquid e Graeco in Latinum (sermonem) transfero | | |
| | übertrage jdm. das Kommando | imperium alicuī committō | imperium alicui committo | | |
| | übertrage jdm. die Königswürde | rēgnum alicuī dēferō | regnum alicui defero | | |
| | übertrage jdm. die Königswürde | rēgnum alicuī trādō | regnum alicui trado | | |
| | übertrage jdm. die Verantwortung | perīculum ad aliquem deferō | periculum ad aliquem defero | | |
| | übertrage jdm. die Verantwortung | perīculum alicuī committō | periculum alicui committo | | |
| | übertrage jdm. ein Amt | mūnus alicuī assīgnō | munus alicui assigno | | |
| | übertrage jdm. ein Amt | mūnus alicuī dēferō | munus alicui defero | | |
| | übertrage schriftlich | trānscrībere, trānscrībō, trānscrīpsī, trānscrīptum | transcribo 3 | | |
| | übertragen (μεταφορικῶς) | metaphoricē | metaphorice | | |
| | übertragen | trānslātīcius, trānslātīcia, trānslātīcium | translaticius, translaticia, translaticium | | |
| | übertragen (opp.: proprie) | trānslātīvē | translative | | |