| | ab iniuria aliquem defendo | ab iniūriā aliquem defendō | schütze jdn. vor Beleidigung | | | |
| | ad urbem defendendam | ad urbem defendendam | zum Schutz der Stadt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | | | |
| | bellum defendo | bellum dēfendō | führe einen Defensivkriegwage a defensive war | | | |
| | bellum illatum defendo | bellum illātum dēfendō | führe einen Defensivkriegwage a defensive war | | | |
| | causam alicuius defendo | causam alicuius dēfendō | führe jds. Verteidigung in einer Sacheconduct someone's defence in a case | | | |
| | causam defendo | causam dēfendō | führe einen Prozess | | | |
| | | | verfechte eine Rechtssacheconduct a case | | | |
| | causam paupertatis defendo | causam paupertātis dēfendō | ergreife Partei für die Armuttaking sides with poverty, becoming an advocate for poverty, defending the cause of poverty | | | |
| | | | mache mich zum Anwalt der Armut | | | |
| | | | verteidige die Sache der Armut | | | |
| | causam popularem defendo | causam populārem dēfendō | vertrete demokratische Prinzipien | | | |
| | | | vertrete die Sache des Volkesdefend democratic principles, defend the cause of the people | | | |
| | convocatio populi Romani ad rem publicam defendendam | convocātiō populī Rōmānī ad rem pūblicam defendendam | Zusammenrufung des Volkes zur Verteidigung des römischen Staatessummoning the people to the defense of the Roman state, gathering of the people to defend the Roman state | | | |
| | crimen defendo | crīmen dēfendō | entkräfte einen Vorwurfrefute an accusation, refute an allegation, , refute an accusation, refute an allegation, defend against an accusation | | | |
| | defendere aliquem ab iniuria | dēfendere aliquem ab iniūriā | jemanden vor Unrecht schützenprotect someone from injustice (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | defendere desino | dēfendere dēsinō | verteidige nicht weiterdo not defend further, stop defending | | | |
| | defendo 3 | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | befreie | | | |
| | | | behalte bei | | | |
| | | | behaupte (erhalte) | | | |
| | | | bewahre | | | |
| | | | bringe zur Verteidigung vor (+ aci - dass) | | | |
| | | | entferne | | | |
| | | | erhalte | | | |
| | | | erhalte aufrecht | | | |
| | | | errette | | | |
| | | | gebiete Einhalt | | | |
| | | | gewähre Schutz (ā, ab + Abl. - vor) | | | |
| | | | halte ab | | | |
| | | | halte fern | | | |
| | | | kämpfe (aliquid - für etw.) | | | |
| | | | mache gerichtlich anhängig | | | |
| | | | mache zu meiner Rechtfertigung geltend | | | |
| | | | mache zu meiner Verteidigung geltend | | | |
| | | | nehme in Schutz | | | |
| | | | nehme mich an (aliquem / aliquid - jds. / einer Sache) | | | |
| | | | rechtfertige (aliquem / aliquid - jdn. / etw.) | | | |
| | | | rede das Wort (aliquem / aliquid - jdm. / etw.) | | | |
| | | | sage zu meiner Rechtfertigung | | | |
| | | | sage zu meiner Verteidigung | | | |
| | | | schütze | | | |
| | | | setze mich zur Wehr (absolut) | | | |
| | | | suche nachzuweisen | | | |
| | | | verfechte (eine Behauptung) | | | |
| | | | verfolge gerichtlichbring forward, allege in defence, claim, vindicate at law, prosecute at law, legally avenge (eine Behauptung) | | | |
| | | | verteidigefend off, ward off, repel, avert, keep off, put a stop (to a fire), check the flames, defend, guard, protect, cover, preserve, maintain, support | | | |
| | | | verwende mich (aliquem / aliquid - für jdn. / für etw.) | | | |
| | | | wehre ab (aliquid ab aliquo, aliquid alicui) | | | |
| | | | weise ab | | | |
| | | | wende ab | | | |
| | defendo aliquem inter sicarios | dēfendō aliquem inter sīcāriōs | verteidige jdn. gegen den Vorwurf des Meuchelmordesdefend someone against a charge of assassination | | | |
| | dignitatem meam defendo | dignitātem meam dēfendō | behaupte meine Würdeassert one's dignity | | | |
| | iniurias defendo | iniūriās dēfendō | wehre Beleidigungen ab | | | |
| | iura hominum defendo | iūra hominum dēfendō | verteidige die Menschenrechte | | | |
| | me ab hostibus defendo | mē ab hostibus dēfendō | verteidige mich gegen Feinde (vor den Feinden) | | | |
| | me defendo | mē dēfendō | leiste Gegenwehr | | | |
| | | | verfahre defensiv | | | |
| | | | verhalte mich defensiv | | | |
| | | | wehre mich (defensiv) | | | |
| | mei defendendi causa | meī defendendī causā | zu meiner Selbstverteidigung | | | |
| | nullis defendentibus | nūllīs dēfendentibus | ohne Verteidiger | | | |
| | senatus censuit, uti praetor Aeduos defenderet | senatus cēnsuit, utī praetor Aeduōs dēfenderet | der Senat beschloss, der Prätor solle die Aeduer verteidigen | | | |
| | urbem alicui defendendam trado | urbem alicuī defendendam trādō | vertraue jdm. die Verteidigung der Stadt anentrust someone with the defense of the city | | | |
| | urbis defendendae causa | urbis defendendae causā | zum Schutz der Stadtto protect the city (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | | | |
| | vi vim illatam defendo | vī vim illātam dēfendō | mache von meinem Recht auf Notwehr Gebrauch | | | |