Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [127] "Aerosola" est terminus imprimis virologiae, qui a nomine "aeris" (aer, aeris m) et ab adiectivo "solubilis" deductus esse videtur. Qui significat particulas vel solidas vel liquidas, quae in aere solutae diutius circumvolent, antequam ad solum decidant. Quorum "aerosolorum" (aut "aerosolubilium") id temporis saepius fit mentio, quod, cum virosa sunt atque in ora vel nasos hominum perveniunt, gravem infectionem "Covid-19" nominatam excitare possunt.
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"de medio tollo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Array 3
VolltrefferL (max. 60):
Wortsuche bei Perseus de medio tollodē mediō tollōbeseitige
   
Wortsuche bei Perseus   räume aus dem Weg
   
Wortsuche bei Perseus   töte
   
VolltrefferD

In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: de -
query 2/2L
Wortsuche bei Perseus aliquem veneno de medio tolloaliquem venēnō dē mediō tollōbeseitige jdn. durch Gift
   
query 2/2D
query 1/2L
Wortsuche bei Perseus aliquid ex medio alveo in meam ripam trahoaliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōbringe etwas in ruhigeres Fahrwasser
   
Wortsuche bei Perseus   ziehe etwas aus der Flussmitte an mein Ufer
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in medio est situmaliquid in mediō est situmetwas liegt offen da
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in medio positum estaliquid in mediō positum estetwas ist jedermann zugänglich
   
Wortsuche bei Perseus   etwas ist leicht erreichbar
   
Wortsuche bei Perseus   etwas kann jedem zuteil werden
   
Wortsuche bei Perseus   etwas liegt offen da
   
Wortsuche bei Perseus aliquid in medio relinquoaliquid in mediō relinquōlasse etwas zweifelhaft
   
Wortsuche bei Perseus aulai medioaulāī mediōin der Mitte des Atriums
   
Wortsuche bei Perseus e medio flumine mella petoē mediō flūmine mella petōich suche etwas vergeblich
   
Wortsuche bei Perseus hoc in medio relinquamus!hoc in mediō relinquāmus!lassen wir das dahingestellt!
   
Wortsuche bei Perseus in colle medioin colle mediōmitten auf dem Hügel
   
Wortsuche bei Perseus in itineris medioin itineris mediōauf halbem Weg
   
Wortsuche bei Perseus in medio adsumin mediō adsumhalte mich in die Mitte auf
   
Wortsuche bei Perseus in medio circumventi hostesin mediō circumventī hostēsin die Mitte genommene und umzingelte Feinde
   
Wortsuche bei Perseus in medio lautitiarum, quod aiunt, clivo laboroin mediō lautitiārum, quod āiunt, clīvō labōrōhabe erst die Mitte der Mahlzeit erreicht
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus   stehe erst mitten am Berge der Leckereien
(sprichwörtl.)
   
Wortsuche bei Perseus in medio palma est positain mediō palma est positajeder kann den Preis gewinnen
   
Wortsuche bei Perseus in medio pono (propono)in mediō pōnō (propōnō)lege offen dar
   
Wortsuche bei Perseus   mache bekannt
   
Wortsuche bei Perseus   stelle frei
   
Wortsuche bei Perseus in medio posita est resin mediō posita est rēsdie Sache liegt auf der Hand
   
Wortsuche bei Perseus in medio relinquoin mediō relinquōlasse an seinem Ort
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei Perseus   lasse unentschieden
(aliquid - etw.)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmedio 1mediāre, mediō, mediātumhalbiere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  teile in der Mitte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zweiteile
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus medio Graeciae gremiomediō Graeciae gremiōmitten in Griechenland
   
Wortsuche bei Perseus medio temporemediō temporein der Zwischenzeit
   
Wortsuche bei Perseus   mittlerweile
   
Wortsuche bei Perseus medio temporismediō temporisin der Zwischenzeit
(διὰ μέσον)
   
Wortsuche bei Perseus   mittlerweile
(διὰ μέσον)
   
Wortsuche bei Perseus medio temporis spatiomediō temporis spatiōin der Zwischenzeit
   
Wortsuche bei Perseus   mittlerweile
   
Wortsuche bei Perseus medio tutissimus ibismediō tūtissimus ībisin der Mitte wirst du am sichersten gehen
   
Wortsuche bei Perseus sarisam in medio gutture figosarīsam in mediō gutture fīgōstoße die Lanze mitten in die Kehle
   
query 1/2L
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaliquem in crucem tolloaliquem in crucem tollōschlage jdn. ans Kreuz
crucify
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei Perseus aliquem in equum tolloaliquem in equum tollōhelfe jdm. auf das Pferd
   
Wortsuche bei Perseus aliquem orno et tolloaliquem ōrnō et tollōhebe und unterstütze jdn. in ehrender Weise
   
Wortsuche bei Perseus aliquem tollo ad spemaliquem tollō ad spemerhebe jdn. zu einer Hoffnung
   
Wortsuche bei Perseus   wecke in jdm. die Hoffnung
   
Wortsuche bei Perseus amicum tolloamīcum tollōtröste meinen Freund
comfort his friend, raise his friend
   
Wortsuche bei Perseus ancoras tolloancorās tollōbreche auf
(scherzhaft)
   
Wortsuche bei Perseus   lichte die Anker
   
Wortsuche bei Perseus   segele ab
   
Wortsuche bei Perseus   steche in See
   
Wortsuche bei Perseus animum alicui tolloanimum alicuī tollōrichte jdm. den Mut auf
   
Wortsuche bei Perseus animum tolloanimum tollōsteigere meinen Mut
   
Wortsuche bei Perseus   werde mutiger
   
Wortsuche bei Perseus   zeige mich stolz
   
Wortsuche bei Perseus bellum tollobellum tollōbeende den Krieg
   
Wortsuche bei Perseus cachinnum tollocachinnum tollōbreche in schallendes Gelächter aus
   
Wortsuche bei Perseus Carthaginem tolloCarthāginem tollōzerstöre Carthago
   
Wortsuche bei Perseus clamorem tolloclāmōrem tollōerhebe ein Geschrei
   
Wortsuche bei Perseus clivum mensae tolloclīvum mēnsae tollōstelle den Tisch gerade
   
Wortsuche bei Perseus controversiam tollocontrōversiam tollōschlichte einen Streit
   
Wortsuche bei Perseus deleo ac tollo aliquiddēleō ac tollō aliquidvernichte spurlos
   
Wortsuche bei Perseus deos tollodeōs tollōleugne die Götter
   
Wortsuche bei Perseus digitum tollodigitum tollōhebe den Finger (zur Abstimmung, bei der Auktion)
   
Wortsuche bei Perseus   strecke den Finger
(um mich zu melden, abzustimmen)
   
Wortsuche bei Perseus disciplinam Lycurgi tollodisciplīnam Lycūrgī tollōsetze die Verfassung Staatsordnung des Lykurgos außer Kraft
   
Wortsuche bei Perseus dubitationem alicui tollodubitātiōnem alicuī tollōzerstreue jds. Zweifel
   
Wortsuche bei Perseus errorem tolloerrōrem tollōräume mit einem Irrtum auf
   
Wortsuche bei Perseus ex oculis tolloex oculīs tollōenthebe den Augen
   
Wortsuche bei Perseus   schaffe aus den Augen
   
Wortsuche bei Perseus freta tollofreta tollōerrege die Fluten
arouse the tides
   
Wortsuche bei Perseus hinnitum tollohinnītum tollōerhebe ein Wiehern
   
Wortsuche bei Perseus honoribus aliquem tollohonōribus aliquem tollōerhebe jdn. zu Ehrenstellen
   
Wortsuche bei Perseus ignem tolloīgnem tollōlasse ein Signalfeuer aufleuchten
   
Wortsuche bei Perseus in astra aliquem tolloin astra aliquem tollōerhebe jdn. bis zu den Sternen
   
Wortsuche bei Perseus in crucem aliquem tolloin crucem aliquem tollōkreuziige jdn.
   
Wortsuche bei Perseus   schlage jdn. ans Kreuz
   
query 1/2D
query 1/2D
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aggredī, aggredior, aggressus sum - schreite heranadgredī, adgredior, adgressus sumadgredior 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= capitālis, capitāle - das Leben betreffendcaputālis, caputālecaputalis, caputaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
(aliquem - jdm.)
comitāre, comitō, comitāvī, comitātumcomito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= intellegibilis, intellegibile - verständlichintellēctibilis, intellēctibileintellectibilis, intellectibileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= mīlitāris, mīlitāre - soldatischmīlitārius, mīlitāria, mīlitāriummilitarius, militaria, militariumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= nātūrālis, nātūrāle - natürlichnātūrābilis, nātūrābilenaturabilis, naturabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= patrissāre, patrissō - spiele den Vater
(πατριάζω = πατρώζω)
patrizāre, patrizōpatrizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum - weise den Wegpraemōstrāre, praemōstrōpraemostro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= quadruplārī, quadruplor - spiele den Ankläger
(der den vierten Teil der Strafgelder erhält)
quadrupulārī, quadrupulorquadrupulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= sabbatizāre, sabbatizō - feiere den Sabbat
(σαββατίζω)
sabatizāre, sabatizōsabatizo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= urvāre, urvō - ziehe den Pflug herum
(um den Umfang einer Stadtgründung zu markieren) (= aratro definio)
urbāre, urbōurbo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= vērumtamen - gleichwohlvēruntamenveruntamenWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ōscitāre, ōscitō - gähnehippitāre, hippitōhippito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArbeit schwächt den Körperlabor carpit corpuslabor carpit corpus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFrieden darf nicht ausgeschlagen werdenpāx abnuenda nōn estpax abnuenda non est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchlange durchfurcht den Sandserpēns sulcat arēnamserpens sulcat arenam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchusterkneifcultellus crepidāriuscultellus crepidarius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = nōbilis, nōbile - vornehmgnōbilis, gnōbilegnobilis, gnobileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - opfere (den Göttern)porricere, porriciō, porrrēcī (porrrēxī), porrectumporricio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - weihe (den Göttern)porricere, porriciō, porrrēcī (porrrēxī), porrectumporricio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - widme (den Göttern)porricere, porriciō, porrrēcī (porrrēxī), porrectumporricio 5Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf die Physik lege ich den größten Wertin physicīs plūrimum pōnōin physicis plurimum pono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbacke den Kuchen garpānem percoquōplacentam percoquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbahne den Weg
(ad aliquid - zu etw.)
fenestram patefaciōfenestram patefacio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbahne den Weg zu etw.aperīre, aperiō, aperuī, apertumaperio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbearbeite den Boden gutsolum perdomōsolum perdomo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegbellō fīnem dōbello finem do  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegbellum dēpōnōbellum depono  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegbellum dirimōbellum dirimo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegbellum pāce mūtōbellum pace muto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegbellum restinguōbellum restinguo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegbellum sēdōbellum sedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegdēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātumdebello 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Kriegfīnem bellī faciōfinem belli facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende den Krieg vollständigtōtum bellum dēleōtotum bellum deleo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefrage den Senat zu etw.senātum cōnsulō dē aliquā rēsenatum consulo de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeginne den Kampf
(cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.)
certāmen cōnserōcertamen consero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeginne den Kampfmanūs cōnserōmanus consero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeginne den Kampf
(cum aliquo - mit jdm. / gegen jdn.)
proelium cōnserōproelium consero  

als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

2. Nur lateinische Formen werden bestimmt

Wortform von: de
[81] Praepositiondē + Abl.
von... weg; von... ab; aus... heraus; von; aus; von... her; wegen; um... willen; in Hinsicht auf; in Betreff auf; in Rücksicht auf; in Bezug auf; hinsichtlich; über (denken, reden); gemäß; nach; zufolge; von... herab; unmittelbar nach (zeitlich); noch während; mit Beginn; von... aus;

3. Belegstellen für "de medio tollo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch

© 2000 - 2021 - /LaWk/La01.php?qu=de%20medio%20tollo - Letzte Aktualisierung: 14.12.2020 - 17:37