Suchergebnis zu "dazwischen liegend":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | dazwischen liegend | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen liegend | medius, media, medium | medius, media, medium | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - verhindern | interpedīre, interpediō | interpedio 4 | | | | | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō, interiēcī, interiactum | interiacio 5 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō | interiacio 5 | | | | | Regen kommt uns dazwischen | imber nōbīs supervenit | imber nobis supervenit | | | | | atme dazwischen | interspīrāre, interspīrō | interspiro 1 | | | | | befinde mich dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | befinde mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | belle dazwischen | interlatrāre, interlatrō | interlatro 1 | | | | | bin dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | bin dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | bin dazwischen in Unruhe | interaestuāre, interaestuō | interaestuo 1 | | | | | bin dazwischen leer | intervacāre, intervacō | intervaco 1 | | | | | bin dazwischen schwarz | internigrāre, internigrō | internigro 1 | | | | | bin dazwischen verborgen | interlatēre, interlateō | interlateo 2 | | | | | binde dazwischen | interligāre, interligō | interligo 1 | | | | | bleibe dazwischen | intermanēre, intermaneō | intermaneo 2 | | | | | blitze dazwischen (intr.) | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | breche dazwischen ab | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | breite dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | dazwischen (= μεταξύ) | inter | inter | | | | | dazwischen abgeleitet | interrīvātus, interrīvāta, interrīvātum | interrivatus, interrivata, interrivatum | | | | | dazwischen befindlich | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen befindlich | intermedius, intermedia, intermedium | intermedius, intermedia, intermedium | | | | | dazwischen befindlich | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen befindlich | interstes, interstitis | interstes, interstitis | | | | | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | in his rebus nihil omnino interest | | | | | dazwischen eintretend | medians, mediantis | medians, mediantis | | | | | dazwischen fließend | interfluus, interflua, interfluum | interfluus, interflua, interfluum | | | | | dazwischen geflammt | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen gelegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen gewässert | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen liegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischengefügt | intergerīvus, intergerīva, intergerīvum | intergerivus, intergeriva, intergerivum | | | | | dreißig Jahre waren dazwischen verflossen | annī trīginta interfuēre | anni triginta interfuere | | | | | durchbrochen von dunklen Lücken | spatiīs internigrantibus | spatiis internigrantibus | | | | | eile dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | ein Umweg kommt dazwischen | ānfrāctus intercēdit | anfractus intercedit | | | | | ergieße dazwischen | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | erkalte dazwischen | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 | | | | | falle dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | falle dazwischen (vor) | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | | | | flattere dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | flechte dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | fliege dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fliege dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | fliege dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | fliehe dazwischen | interfugere, interfugiō | interfugio 5 | | | | | fließe dazwischen | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 | | | | | fließe dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundor 3 | | | | | fließe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fließe dazwischen (von Gewässern) | interluere, interluō, interluī | interluo 3 | | | | | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 | | | | | füge dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | füge dazwischen ein | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | füge dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] | | | | | gebe dazwischen | interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum | interdo 1 | | | | | gebe dazwischen von mir | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | gehe dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | gehe dazwischen | intermeāre, intermeō | intermeo 1 | | | | | gieße dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 | | | | | gleite dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | glänze dazwischen | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | grüne dazwischen hervor | intervirēre, intervireō | intervireo 2 | | | | | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 | | | | | komme dazwischen | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | komme dazwischen | intervādere, intervādō, intervāsī | intervado 3 | | | | | komme dazwischen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | kreische dazwischen hinein | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lasse dazwischen frei | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen leer | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen offen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen verlaufen (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischengehen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | laufe dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | laufe dazwischen hinein | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | lege dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lege dazwischen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lege dazwischen | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lege dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | leuchte dazwischen hervor | interēre, interniteō, internituī | interniteo 2 | | | | | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 | | | | | liege dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | mische dazwischen (alicui rei - zwischen etw.) | intermiscēre, intermisceō, intermiscuī, intermixtum | intermisceo 2 | | | | | nehme dazwischen hinweg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 | | | | | niste dazwischen hinein | internīdificāre, internīdificō | internidifico 1 | | | | | pflanze dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | pflanze dazwischen | interserere, interserō, intersēvī, intersitum | intersero 3 | | | | | quelle azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 | | | | | rausche dazwischen | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 83 Ergebnis(se)
| | = accubuō - beiliegend | accubiō | accubio | | | | | = dextimus, dextima, dextimum - am weitesten rechts liegend | dextumus, dextuma, dextumum | dextumus, dextuma, dextumum | | | | | = disiūnctus, disiūncta, disiūnctum - getrennt | dīiūnctus, dīiūncta, dīiūnctum | diiunctus, diiuncta, diiunctum | | | | | = laevus, laeva, laevum - links liegend | laevos, laeva, laevom | laevos, laeva, laevom | | | | | Abweg | dēvia, dēviae f | devia, deviae f | | | | | am Boden liegend | prōiectus, prōiecta, prōiectum | proiectus, proiecta, proiectum | | | | | am Meer liegend (παράλιος) | paralios, paralion | paralios, paralion | | | | | am Tag liegend | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | am weitesten rechts liegend | dextimus, dextima, dextimum | dextimus, dextima, dextimum | | | | | an der Brust liegend [agnus] | subrūmus, subrūma, subrūmum | subrumus, subruma, subrumum | | | | | an zwei Meeren liegend [Corinthus] | bimaris, bimare (διθάλασσος, ἀμφιθαλασσος) | bimaris, bimare | | | | | auf dem Antlitz liegend | prōcubus, prōcuba, prōcubum | procubus, procuba, procubum | | | | | auf dem Rücken liegend | resupīnus, resupīna, resupīnum | resupinus, resupina, resupinum | | | | | auf der Gegenseite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | auf der Lauer liegend | speculābundus, speculābunda, speculābundum | speculabundus, speculabunda, speculabundum | | | | | auf der entgegengesetzten Seite befindlich | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | außerhalb liegend | extrāclūsus, extrāclūsa, extrāclūsum | extraclusus, extraclusa, extraclusum | | | | | außerhalb liegend | extrāneus, extrānea, extrāneum | extraneus, extranea, extraneum | | | | | außerhalb liegend | extrārius, extrāria, extrārium | extrarius, extraria, extrarium | | | | | bei etw. liegend | subiectus, subiecta, subiectum | subiectus, subiecta, subiectum | | | | | beieinander liegend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | beiliegend (analog zu assiduo) | accubuō | accubuo | | | | | dabei befindlich [convallis] | subsitus, subsita, subsitum | subsitus, subsita, subsitum | | | | | einander entgegengesetzt liegend (ἀντίπους) (regiones) | antipodus, antipoda, antipodum | antipodus, antipoda, antipodum | | | | | entfernt liegend | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum | | | | | entfernt liegend | repositus, reposita, repositum | repositus, reposita, repositum | | | | | entgegen liegend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium | | | | | fern liegend | disiūnctus, disiūncta, disiūnctum (dīiūnctus) | disiunctus, disiuncta, disiunctum (diiunctus) | | | | | frisch | crūdārius, crūdāria, crūdārium | crudarius, crudaria, crudarium | | | | | ganz naheliegend | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum | | | | | gegenüber liegend | contrārius, contrāria, contrārium | contrarius, contraria, contrarium | | | | | hoch gelegen | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | im Dunkeln liegend | latēns, latentis | latēns, latentis | | | | | im Dunklen liegend | caecus, caeca, caecum | caecus, caeca, caecum | | | | | im Fieber liegend | febricōsus, febricōsa, febricōsum | febricosus, febricosa, febricosum | | | | | im Sterben liegend | moribundus, moribunda, moribundum | moribundus, moribunda, moribundum | | | | | im Sterben liegend (und schon aufgegeben) | dēpositus, dēposita, dēpositum | depositus, deposita, depositum | | | | | im Weg liegend | obvius, obvia, obvium | obvius, obvia, obvium | | | | | in Salzlake liegend | muriāticus, muriātica, muriāticum | muriaticus, muriatica, muriaticum | | | | | in den Wehen liegend | parturibundus, parturibunda, parturibundum | parturibundus, parturibunda, parturibundum | | | | | in einer Ecke liegend | angulārius, angulāria, angulārium | angularius, angularia, angularium | | | | | klar vor Augen liegend | ante pedēs positus | ante pedes positus | | | | | klar vor Augen liegend | prōmptus ac propositus | promptus ac propositus | | | | | klar vor Augen liegend | proximus, proxima, proximum | proximus, proxima, proximum | | | | | liegend (analog zu assiduo) | accubuō | accubuo | | | | | liegend | situs, sita, situm | situs, sita, situm | | | | | liegend | strātus,strāta, strātum | stratus, strata, stratum | | | | | links liegend | laevus, laeva, laevum | laevus, laeva, laevum | | | | | mehr am Herzen liegend | antīquior, antīquius | antiquior, antiquius | | | | | nach Osten hin liegend | ad orientem spectāns | ad orientem spectans | | | | | nach Osten hin liegend | ad orientem vergēns | ad orientem vergens | | | | | nach Osten hin liegend | in orientem spectāns | in orientem spectans | | | | | nach der Südseite liegend | merīdiānus, merīdiāna, merīdiānum | meridianus, meridiana, meridianum | | | | | naheliegend | propinquus, propinqua, propinquum | propinquus, propinqua, propinquum | | | | | niedrig | dēmissus, dēmissa, dēmissum | demissus, demissa, demissum | | | | | näher liegend | propior, propius | propior, propius | | | | | oben liegend | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | offen vor Augen liegend | expositus, exposita, expositum | expositus, exposita, expositum | | | | | offen zutage liegend | apertus, aperta, apertum | apertus, aperta, apertum | | | | | rimgsum liegend | circumsitus, circumsita, circumsitum | circumsitus, circumsita, circumsitum | | | | | rückwärts liegend | supīnus, supīna, supīnum | supinus, supina, supinum | | | | | schnarche auf dem Rücken liegend | supīnus stertō | supinus sterto | | | | | schwer zugänglich | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium | | | | | tief liegend | dēiectus, dēiecta, dēiectum | deiectus, deiecta, deiectum | | | | | tief liegend [locus, vox] | dēpressus, dēpressa, dēpressum | depressus, depressa, depressum | | | | | tief liegend | reconditus, recondita, reconditum | reconditus, recondita, reconditum | | | | | umher liegend | circumiectus, circumiecta, circumiectum | circumiectus, circumiecta, circumiectum | | | | | unmittelbar aneinander liegend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | unten am Boden befindlich | subsolāneus, subsolānea, subsolāneum | subsolaneus, subsolanea, subsolaneum | | | | | unten befindlich [convallis] | subsitus, subsita, subsitum | subsitus, subsita, subsitum | | | | | verharre liegend | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | von der Straße abweichend | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium | | | | | vor Augen liegend | appositus, apposita, appositum | appositus, apposita, appositum | | | | | vor Augen liegend | expositē | exposite | | | | | vor Augen liegend | prōmptus, prōmpta, prōmptum | promptus, prompta, promptum | | | | | zentral | centrālis, centrāle | centralis, centrale | | | | | zerstreut liegend | disiectus, disiecta, disiectum | disiectus, disiecta, disiectum | | | | | zugrunde liegend (πρωτότυπος) | prōtotypos, prōtotypon | prototypos, prototypon | | | | | zum Sonnenaufgang hin liegend | exortīvus, exortīva, exortīvum | exortivus, exortiva, exortivum | | | | | zusammenhängend | continēns, continentis | continens, continentis | | | | | zwischen zwei Flüssen liegend | interamnānus, interamnāna, interamnānum | interamnanus, interamnana, interamnanum | | |
FormenbestimmungWortform von: dazwischenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=dazwischen+liegend&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|