| | ad bestias do aliquem | ad bestiās dō aliquem | bestimme jdn. zum Kampf mit den wilden Tieren | | | |
| | ad casum do | ad cāsum dō | bringe zu Fall | | | |
| | | | werfe um | | | |
| | ad inertiam pessum datus sum | ad inertiam pessum datus sum | bin zur Trägheit herabgesunken | | | |
| | ad praeceps aliquem do | ad praeceps aliquem dō | stürze jdn. in den Abgrund | | | |
| | ad praecipitem casum aliquem do | ad praecipitem cāsum aliquem dō | stürze jdn. in den Abgrund | | | |
| | ad supplicium aliquem do | ad supplicium aliquem dō | lasse jdn. hinrichten | | | |
| | ad voluptatem corporis pessum datus | ad voluptātem corporis pessum datus | zur körperlichen Lust herabgesunken | | | |
| | aditum alicui do | aditum alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | |
| | | | gebe jdm. Audienz | | | |
| | aditum conveniendī alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | |
| | aditum conveniendi alicui do | aditum conveniendī alicuī dō | gebe jdm. Audienz | | | |
| | admissionem alicui do | admissiōnem alicuī dō | erteile jdm. Audienz | | | |
| | | | gebe jdm. Audienz | | | |
| | advocationem do | advocātiōnem dō | gewähre Rechtsbeistandprovide legal assistance | | | |
| | Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragenthe consulate was conferred on Africanus before the legal time | | | |
| | alapam alicui do | alapam alicuī dō | gebe jdm. eine Backpfeifegive someone a slap | | | |
| | alicui aliquem locum ad habitandum do | alicuī aliquem locum ad habitandum dō | weise jdm. einen Ort zum Wohnen anassign somebody a place to live | | | |
| | alicui aliquid dono do | alicuī aliquid dōnō dō | verehre jdm. etw.adore somebody something as a gift | | | |
| | alicuī aliquod opprobriō dō | alicuī aliquod opprobriō dō | werfe jdm. etw. voraccuse someone of something | | | |
| | alicui bibere do | alicuī bibere dō | gebe jdm. zu trinkengive someone to drink | | | |
| | alicui do operam | alicuī dō operam | erweise jdm. einen Dienstdo someone a service, render a service for someone | | | |
| | alicui do vacationem alicuius rei | alicuī dō vacātiōnem alicuius reī | gewähre jdm. Befreiung von etw.grant someone relief from something | | | |
| | alicui me obvium do | alicuī mē obvium dō | begegne jdm.run into someone, run across someone, | | | |
| | alicui rei materiam do | alicuī reī māteriam dō | gebe einer Sache Nahrunggive sustenance to a cause, abet a cause, further a cause | | | |
| | | | leiste einer Sache Vorschub | | | |
| | alicui veniam alicuius rei do | alicuī veniam alicuius reī dō | verzeihe jdm. etw.forgive someone for something | | | |
| | alicuius opera | alicuius operā | unter jds. Mitwirkungwith somebody's help, with somebody's assistance, with somebody's support | | | |
| | alicuius opera utor | alicuius operā utor | nehme jds. Mitwirkung in Anspruchtake someone's help, take someone's assistance, take someone's support | | | |
| | alicuius rei materiam do | alicuius reī māteriam dō | veranlasse etwascause something to happen, give cause for something to happen | | | |
| | aliquem ad terram do | aliquem ad terram dō | werfe jdn. zu Bodenthrowing someone to the ground | | | |
| | aliquem testem do | aliquem testem dō | bringe jdn. als Zeugen beibring in someone as a witness | | | |
| | aliquid alicui crimini do | aliquid alicuī crīminī dō | beschuldig jdn. in etw.accuse someone of something, blame someone for something | | | |
| | | | laste jdm. etwas an | | | |
| | aliquid laudi alicui do | aliquid laudī alicuī dō | rechne jdm. etw. zum Lob angive someone credit for something | | | |
| | aliquid oblivioni datur | aliquid oblīviōnī datur | etw. wird der Vergessenheit preisgegebensomething is consigned to oblivion | | | |
| | aliquid oblivioni do | aliquid oblīviōnī dō | gebe etw. dem Vergessen anheim | | | |
| | | | gebe etw. dem Vergessen preisconsign something to oblivion, let something fall into oblivion | | | |
| | | | lasse etw. in Vergessenheit geraten | | | |
| | aliquid populi ad partes do | aliquid populī ad partēs dō | lasse das Volk an etw. teilnehmenlet the people participate in something, leave something to the people's committees | | | |
| | | | überlasse etw. den Komitien des Volkes | | | |
| | ambiguum responsum do | ambiguum respōnsum dō | antworte zweideutiganswer ambiguously, give an ambiguous answer | | | |
| | | | gebe eine zweideutige Antwort | | | |
| | amplexus peto et do | amplexūs petō et dō | lasse mich gern umarmen und umarme grenlike to be hugged and like to embrace | | | |
| | amplius do | amplius dō | gebe mehr (nicht nur einmal) | | | |
| | amplius obsidum do | amplius obsidum dō | stelle mehr Geiselnput more hostages | | | |
| | ansas do ad reprehendum | ānsās dō ad reprehendum | gebe Anlass zum Tadelgive cause for rebuke | | | |
| | ansas do reprehensionis | ānsās dō reprehēnsiōnis | gebe Anlass zum Tadelgive cause for rebuke | | | |
| | Apollo augurium citharamque dat | Apollō augurium citharamque dat | Apollon verleiht die Kunst der Weissagung und des Zitherspiels, Apollo bestows the art of divination and playing the zither, | | | |
| | aquam do | aquam dō | gestatte Redezeit (Wasseruhr)give speaking time | | | |
| | arrogantiam tibi opprobriō dō | arrogantiam tibi opprobriō dō | mache dir deinen Dünkel zum Vorwurfreproach you for your arrogance, accuse you of vanity | | | |
| | | | werfe dir Eitelkeit vor | | | |
| | ascensum alicui do | ascēnsum alicuī dō | gebe jdm. die Möglichkeit hinaufzusteigengive someone the opportunity to climb up | | | |
| | aurem alicui do | aurem alicuī dō | leihe jdm. das Ohr | | | |
| | | | schenke jdm. Gehörlend someone one's ear, , give someone one's ear | | | |
| | basium alicui do | bāsium alicuī dō | gebe jdm. einen Kussgive someone a kiss | | | |
| | bello finem do | bellō fīnem dō | beende den Krieg | | | |
| | | | mache dem Krieg ein Endeend the war, put an end to the war | | | |
| | beneficia ultro et citro data et accepta | beneficia ultrō et citrō data et accepta | wechselseitig erwiesene Wohltatenmutual benefactions, mutual benefits | | | |
| | beneficium alicui do | beneficium alicuī dō | erweise jdm. eine Wohltatdo someone a favour | | | |
| | biforem dat tibia cantum | biforem dat tībia cantum | die Doppelflöte ertöntthe double flute sounds | | | |
| | binas clepsydras do | bīnās clepsydrās dō | bewillige zwei Klepsydren Redezeitgrant speaking time to two water-clocks | | | |
| | blandimenta alicui do | blandīmenta alicuī dō | schmeichele jdm.flatter someone | | | |
| | caecum do vulnus | caecum dō vulnus | verwunde unbemerktwound unnoticed, wound from behind | | | |
| | | | verwunde von hinten | | | |
| | candidatus electus iusiurandum praesidentiale dat | candidātus ēlēctus iūsiūrandum praesidentiāle dat | der gewählte Kandidat leistet den Amtseid des Präsidententhe elected candidate takes the Presidential Oath of Office | | | |
| | casus dativus (dandi) | cāsus datīvus (dandī) | Dativdative case | | | |
| | causam alicuius rei do | causam alicuius reī dō | gebe Veranlassung zu etw.give cause for something | | | |
| | causas do alicui rei | causās dō alicuī reī | verursache etwas | | | |
| | cenam viaticam do | cēnam viāticam dō | gebe einen Abschiedsschmausgive a farewell feast, give a farewell party | | | |
| | cervices alicui do | cervīcēs alicuī dō | biete jdm. den Nackenlet someone kill you, offer someone the neck | | | |
| | | | lasse mich töten von jdm. | | | |
| | cervices crudelitati do | cervīcēs crūdelitātī dō | füge mich in das Joch der Grausamkeitsubmit to the yoke of cruelty, put up with cruelty patiently | | | |
| | | | lasse mir die Grausamkeit geduldig gefallen | | | |
| | civitatem alicui do | cīvitātem alicuī dō | verleihe jdm. das Bürgerrechtgrant someone citizenship | | | |
| | cognitorem do | cōgnitōrem dō | stelle einen Identitätszeugenprovide an identity witness | | | |
| | collectio datorum | collēctiō datōrum | Datensammlungdata collection | | | |
| | colloquendi copiam facio (do) alicui | colloquendī cōpiam faciō (dō) alicuī | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechengive someone the opportunity to speak to me | | | |
| | collum do | collum dō | unterwerfe michsubmit | | | |
| | collum triumpho do | collum triumphō dō | unterwerfe michsubmit | | | |
| | commeatum militibus do | commeātum mīlitibus dō | gebe den Soldaten Urlaubgive the soldiers leave | | | |
| | comoediam do | cōmoediam dō | bringe eine Komödie zur Aufführungperform a comedy | | | |
| | complexus alicui do | complexūs alicuī dō | umarme jdn.hug someone, give someone a hug | | | |
| | computatio acceptorum et datorum | computātiō acceptōrum et datōrum | Geschäftsbilanzbusiness balance | | | |
| | considerandi spatium non datur | cōnsīderandī spatium nōn datur | der Überlegung wird kein Raum gegebenthere is no room for reflection | | | |
| | consilium catum alicui do | cōnsilium catum alicuī dō | gebe jdm. einen schlauen Ratgive someone smart advice | | | |
| | consilium do alicui | cōnsilium dō alicuī | gebe jdm. einen Ratgive someone advice | | | |
| | conveniendi aditum alicui do | conveniendī aditum alicuī dō | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu treffengive someone the opportunity to meet me | | | |
| | copiam facio (do) alicui pugnandi (pugnae) | cōpiam faciō (dō) alicuī pūgnandī (pūgnae) | gebe jdm. die Gelegenheit zu kämpfen (zum Kampf)give someone the opportunity to fight | | | |
| | coronam honoris alicui do | corōnam honōris alicuī dō | verleihe jdm. den Siegeskranzgive someone the victory wreath, award someone with the victory wreath | | | |
| | cura digerendae bibliothecae datur alicui | cūra dīgerendae bibliothēcae datur alicuī | jdm. wird die Ordnung der Bibliothek übertragensomeone is assigned the order of the library | | | |
| | da mi bracas et calceamenta | dā mī brācās et calceāmenta | gib mir Hosen und Schuhegive me pants and shoes | | | |
| | da quaeso cofeam | dā quaesō cofēam | gib mir bitte (eine Tasse) Kaffeeplease give me (a cup of) coffee | | | |
| | da semiplenum quaeso potorium | dā sēmiplēnum quaesō pōtōrium | gib bitte eine nur halbvolle Tasseplease give a cup only half full | | | |
| | dasne ...? | dāsne ...? | gibst du zu? (+ AcI - dass ...) | | | |
| | data opera | datā operā | absichtlichintentionally, willfully, with intent, with premeditation | | | |
| | | | mit Vorsatz | | | |
| | | | vorsätzlich | | | |
| | datis habenis proferor | datīs habēnīs prōferor | nehme ungebremst Fahrt aufpick up speed without braking, dash along, gallop along | | | |
| | dato singulis plena potoria! | datō singulīs plēna pōtōria! | schenke jedem sein Glas voll!pour everyone his glass, give everyone their glass full | | | |
| | de aliqua re fidem dextrā do | dē aliquā rē fidem dextrā dō | gebe die Hand auf etw. | | | |
| | | | verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain | | | |
| | debitori intervallum do | dēbitōrī intervallum dō | gewähre dem Schuldner Zahlungsaufschubgrant the debtor a deferment of payment, give the debtor a deadline for payment | | | |
| | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)the consuls may take care that the state is not harmed (SCU) | | | |
| | dextra data | dextra data | Handschlaghandshake | | | |
| | dextram alicui do | dextram alicuī dō | gebe jdm. die Handshake someone's hand, extend one's rights to someone | | | |
| | | | reiche jdm. die Rechte | | | |
| | dextram fidemque do | dextram fidemque dō | gebe die Hand auf etw. | | | |
| | | | verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain | | | |
| | diis tura do | diīs tūra dō | opfere den Göttern Weihrauchoffer incense to the gods | | | |
| | diligenter do operam ut ... | dīligenter dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu...make a big effort to, , , , | | | |
| | do 1 | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | bewillige | | | |
| | | | biete an | | | |
| | | | gebe | | | |
| | | | gebe her | | | |
| | | | gebe hin | | | |
| | | | gebe mit | | | |
| | | | gebe von mir | | | |
| | | | gestehe zu | | | |
| | | | händige aus | | | |
| | | | lasse hören | | | |
| | | | lasse zu | | | |
| | | | liefere | | | |
| | | | liefere aus | | | |
| | | | räume ein | | | |
| | | | rechne zu (+ dopp. Dat. - jdm. als...) | | | |
| | | | reiche | | | |
| | | | reiche dar | | | |
| | | | schenke | | | |
| | | | schreibe zu (+ dopp. Dat. - jdm. als...) | | | |
| | | | stelle zur Seite | | | |
| | | | übergebe | | | |
| | | | überlasse | | | |
| | | | überreiche | | | |
| | | | vergebe (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | verleihe | | | |
| | | | vertraue an | | | |
| | | | widme | | | |
| | | | zahle | | | |
| | | | zahle aus | | | |
| | do alicui facultatem dicendi | dō alicuī facultātem dīcendī (ad dīcendum) | gewähre jdm. die Gelegenheit zu reden | | | |
| | do alicui potestatem dignitatis augendae | dō alicuī potestātem dignitātis augendae | gebe jdm. Gelegenheit, sein Ansehen zu mehren | | | |
| | do comam diffundere ventis | dō comam diffundere ventīs | lasse mein Haar im Wind flattern | | | |
| | do me petitioni | dō mē petītiōnī | bewerbe mich um ein Amt | | | |
| | do operam | dō operam | schließe mich an (alicui - einem Lehrer) | | | |
| | | | stehe zu Diensten (alicui - jdm.) | | | |
| | do spatium animo | dō spatium animō | gebe dem Zorn Raum | | | |
| | do tres optationes | dō trēs optātiōnēs | stelle drei Wünsche frei | | | |
| | documentum mei do | documentum meī dō | gebe eine Probe meiner Tüchtigkeit | | | |
| | | | gebe eine Probe von mir | | | |
| | | | stelle meine Tüchtigkeit unter Beweis | | | |
| | domus ruinam dat | domus ruīnam dat | Haus stürzt ein | | | |
| | dotem filiae do | dōtem fīliae dō | statte meine Tochter aus | | | |
| | duim, duis, duit, duint | duim, duis, duit, duint (conj. prs. v. dare) | = dem, dēs, det, dent | | | |
| | egregiam operam do alicui rei | ēgregiam operam dō alicuī reī | verwende große Mühe auf etw. | | | |
| | elaboratio datorum | ēlabōrātiō datōrum | Datenverarbeitung | | | |
| | elaboratio datorum electronica | ēlabōrātiō datōrum ēlectronica | elektronische Datenverarbeitung (EDV) | | | |
| | enixe do operam ut ... | ēnīxē dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu... | | | |
| | epistula ad Atticum missa (data, scripta) | epistula ad Atticum missa (data, scrīpta) | ein Brief an Atticus | | | |
| | epistulam alicui do ad aliquem | epistulam alicuī dō ad aliquem | übergebe jdm. einen Brief an jdn. zur Besorgung | | | |
| | epistulam do ad aliquem | epistulam dō ad aliquem | schreibe jdm. einen Brief | | | |
| | equi occidioni dantur | equī occīdiōnī dantur | Pferde werden niedergemacht | | | |
| | ex armamentariis publicis arma populo Romano do | ex armāmentāriīs pūblicīs arma populō Rōmānō dō | aus den staatlichen Rüsthäusern gebe ich Waffen an das Römische Volk | | | |
| | ex quo tempore litteris Latinis das operam? | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | exceptionem alicui do | exceptiōnem alicuī dō | gestatte jdm., Widerspruch einzulegen (bei Gericht) | | | |
| | | | mache mit jdm. eine Ausnahme | | | |
| | fabulam do | fābulam dō | bringe ein Bühnenstück zur Aufführung (vom Dichter) | | | |
| | facinus homicidii ei opprobrio datur | facinus homicīdiī eī opprobriō datur | ihm wird Mord vorgeworfen | | | |
| | famae do | fāmae dō | tue etwas für den Ruhm | | | |
| | familiarum adiectiones do | familiārum adiectiōnēs dō | gestatte die Aufnahme neuer Familien | | | |
| | fide data et accepta | fidē datā et acceptā | nachdem man sich gegenseitig das Wort gegeben hatte | | | |
| | fidem alicui do (+ AcI) | fidem alicuī dō (+ AcI) | gebe jdm. mein Wort (dass...) | | | |
| | fidem publicam do | fidem pūblicam dō | gebe im Namen des Staates sicheres Geleit | | | |
| | filiam alicui nuptum do | fīliam alicuī nūptum dō | verheirate meine Tochter an jdn. | | | |
| | foras do | forās dō | gebe heraus (veröffentliche) | | | |
| | frenos equo do | frēnōs equō dō | lasse dem Pferd die Zügel schießen | | | |
| | fugae me do | fugae mē dō | begebe mich auf die Flucht | | | |
| | | | räume das Feld | | | |
| | fugam do | fugam dō | gebe Gelegenheit zur Flucht | | | |
| | furtum datorum | fūrtum datōrum | Datendiebstahl | | | |
| | geminam partu dabit prolem | geminam partū dabit prōlem | sie wird Zwillinge gbären | | | |
| | gladiatores do | gladiātōrēs dō | gebe Gladiatorenspiele | | | |
| | graves poenas alicui do | gravēs poenās alicuī dō | werde hart bestraft von jdm. | | | |
| | gyros do | gӯrōs dō | lasse im Kreis laufen (von Pferden) | | | |
| | hauriendus aut dandus est sanguis | hauriendus aut dandus est sanguis | wir müssen fremdes oder eigenes Blut vergießen | | | |
| | hora otio data | hōra ōtiō data | Feierstunde | | | |
| | hora sollemni data | hōra sollemnī data | Feierstunde | | | |
| | hostem in fugam do | hostem in fugam dō | schlage den Feind in die Flucht | | | |
| | hosti tergum do | hostī tergum dō | fliehe vor dem Feind | | | |
| | ictum do | ictum dō | versetze einen Schlag (alicui - jdm.) | | | |
| | ictus cervici datus | ictus cervīcī datus | Nackenschlag (eigener Vorschlag) | | | |
| | ictus do | ictūs dō | teile Schläge aus | | | |
| | ille impetus chemicus regimini Syriae crimini datur | ille impetus chēmicus regiminī Syriae crīminī datur | jener Chemiewaffenangriff wird der syrischen Regierung angelastet | | | |
| | impetum do in aliquem | impetum dō in aliquem | mache einen Angriff gegen jdn. | | | |
| | impunitatem do | impūnitātem dō | begnadige (alicui -jdn.) | | | |
| | | | erlasse die Strafe (alicui -jdm.) | | | |
| | | | stelle straffrei (alicui -jdn.) | | | |
| | in aleam do | in āleam dō | riskiere (aliquid - etw.) | | | |
| | | | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | | | |
| | in casum me do | in cāsum mē dō | nehme das Risiko auf mich | | | |
| | | | riskiere es | | | |
| | | | trage das Risiko | | | |
| | in cellam do | in cellam dō | gebe für den Haushalt | | | |
| | in cruciatum aliquem do | in cruciātum aliquem dō | bringe jdn. auf die Folter | | | |
| | | | foltere jdn. | | | |
| | | | spanne jdn. auf die Folter | | | |
| | in custodiam do | in cūstōdiam dō | nehme in Haft (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | verhafte (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | werfe ins Gefängnis (aliquem - jdn.) | | | |
| | in ergastulum do | in ergastulum dō | bringe ins Zuchthaus (aliquem - jdn.) | | | |
| | in praeceps do aliquem | in praeceps dō aliquem | lasse jdn. in sein Verderben rennen | | | |
| | | | stürze jdn. ins Verderben | | | |
| | in tormenta aliquem do | in tormenta aliquem dō | bringe jdn. auf die Folter | | | |
| | | | foltere jdn. | | | |
| | | | spanne jdn. auf die Folter | | | |
| | in viam me do | in viam mē dō | breche auf | | | |
| | | | mache mich auf den Weg | | | |
| | in vincula aliquem do | in vincula aliquem dō | kerkere jdn. ein | | | |
| | | | nehme jdn. fest | | | |
| | | | nehme jdn. in Haft | | | |
| | | | verhafte jdn. | | | |
| | | | werfe jdn. ins Gefängnis | | | |
| | indutias biennii do | indūtiās biennii dō | bewillige einen Waffenstillstand von zwei Jahren | | | |
| | inferias alicui do | īnferiās alicuī dō | bringe jdm. Totenopfer dar | | | |
| | integumentum datorum | integumentum datōrum | Datenschutz | | | |
| | intervallum alicui do | intervallum alicuī dō | gewähre jdm. eine Frist (ad rem faciendam) | | | |
| | irae spatium do | īrae dō spatium | gebe dem Zorn Raum (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | |
| | Iraniani moniti sunt, ne armis nuclearibus fabricandis darent operam | Irāniānī monitī sunt, nē armīs nucleāribus fabricandis darent operam | die Iraner wurden gewarnt, sich um die Herstellung von Atomwaffen zu bemühen | | | |
| | iudicium do | iūdicium dō | gestatte eine Untersuchung | | | |
| | iugulum do | iugulum dō | halte die Kehle hin (lasse mich erstechen) | | | |
| | iura famularia do | iūra famulāria dō | gebe Sklavenrechte | | | |
| | | | mache zum Sklaven | | | |
| | iusiurandum do alicui | iūsiūrandum dō alicuī | leiste jdm. einen Eid | | | |
| | labem do | lābem dō | stürze ein | | | |
| | lacrimam alicui do | lacrimam alicuī dō | beweine jdn. | | | |
| | legem do | lēgem dō | gebe ein Gesetz (kraft Amtsbefugnis) | | | |
| | leges do | lēgēs dō | entwerfe Gesetze (theoretisch) | | | |
| | | | erlasse Gesetze (kraft Amtsbefugnis) | | | |
| | legibus do operam | lēgibus dō operam | beschäftige mich mit den Gesetzen | | | |
| | | | beschäftige mich mit der Gesetzgebung | | | |
| | leto aliquem do | lētō aliquem dō | töte jdn. | | | |
| | liberam potestatem alicui do | līberam potestātem alicuī dō | stelle es jdm. frei | | | |
| | liberum arbitrium alicui do | līberum arbitrium alicuī dō | stelle es jdm. frei | | | |
| | librum dono (muneri) dare | librum dōnō (mūnerī) dare | ein Buch als Geschenk geben (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | librum tibi do | librum tibi dō | ich gebe dir ein Buch (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | licentiam do | licentiam dō | autorisiere (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | |
| | | | bevollmächtige (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | |
| | | | ermächtige (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | |
| | | | erteile die Erlaubnis (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | |
| | | | gebe die Erlaubnis (alicui alicuius rei faciendae - jdn. etw. zu tun) | | | |
| | litterae ad Atticum missae (datae, scriptae) | litterae ad Atticum missae (datae, scrīptae) | ein Brief an Atticus | | | |
| | litteras alicui do | litterās alicuī dō | händige jdm. einen Brief aus | | | |
| | litteras do ad aliquem | litterās dō ad aliquem | schreibe jdm. einen Brief | | | |
| | litteras inter se dant et accipiunt | litterās inter sē dant et accipiunt | sie stehen im Briefwechsel (korrespondieren miteinander) | | | |
| | locum alicui do | locum alicuī dō | gebe jdm. Gelegenheit (faciendi - zu tun) | | | |
| | | | gebe jdm. nach | | | |
| | | | mache jdm. Platz | | | |
| | | | weiche jdm. | | | |
| | locum alicui rei do | locum alicuī reī dō | lasse etw. stattfinden | | | |
| | locum do | locum dō | gebe Gelegenheit | | | |
| | | | gebe Raum (alicui rei - etw.) | | | |
| | locum do suspicioni | locum dō suspīciōnī | gebe Anlass zum Verdacht | | | |
| | locum nocendi do | locum nocendi dō | gebe eine Blöße | | | |
| | lucri do | lucrī dō | gewähre als Vorteil | | | |
| | ludos funebres do alicui | lūdōs fūnebrēs dō alicuī | veranstalte jdm. zur Ehre Leichenspiele | | | |
| | malum alicui do | malum alicuī dō | füge jdm. Schaden zu | | | |
| | mandatum alicui do | mandātum alicuī dō | erteile jdm. einen Auftrag | | | |
| | manum alicui do | manum alicuī dō | gebe jdm. die Hand | | | |
| | | | reiche jdm. die Hand | | | |
| | manus alicui do | manūs alicuī dō | gebe jdm. die Hände (um ihn beim Gehen zu unterstützen) | | | |
| | manus do | manūs dō | erkläre mich für besiegt | | | |
| | | | füge mich | | | |
| | | | gebe nach | | | |
| | | | lenke ein | | | |
| | me do | mē dō | gebe mich hin (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | | | |
| | me do alicui | mē dō alicuī | schließe mich einem Lehrer an | | | |
| | me in alicuius consuetudinem do | mē in alicuius cōnsuētūdinem dō | gebe mich dem Umgang mit jdm. hin | | | |
| | me in conspectum do | mē in cōnspectum dō | lasse mich sehen | | | |
| | | | präsentiere mich | | | |
| | | | trete den Leuten unter die Augen | | | |
| | | | zeige mich in der Öffentlichkeit | | | |
| | me in fugam do | mē in fugam dō | begebe mich auf die Flucht | | | |
| | me in sermonem cum aliquo do | mē in sermōnem cum aliquō dō | knüpfe ein Gespräch an mit jdm. | | | |
| | | | lasse mich in ein Gespräch ein mit jdm. | | | |
| | me iucunditati do | mē iūcunditātī dō | gebe mich guter Laune hin | | | |
| | me praecipitem tecto do | mē praecipitem tēctō dō | fliehe Hals über Kopf übers Dach | | | |
| | me toto animo do | mē tōtō animō dō | gebe mich ganz hin (alicui / alicui rei - jdm. / etw.) | | | |
| | me turpiter hodie hic dabo | mē turpiter hodiē hīc dabō | werde mich heute hier blamieren. | | | |
| | medicinam do | medicīnam dō | verabreiche ein Mittel | | | |
| | milites do | mīlitēs dō | stelle Soldaten | | | |
| | modum do alicui rei | modum dō alicuī reī | beende etwas | | | |
| | motus do | mōtūs dō | führe Tänze auf | | | |
| | mugitus do | mūgītūs dō | erhebe Gebrüll | | | |
| | multum operae alicui do | multum operae alicuī dō | bin jds. fleißiger Zuhörer | | | |
| | | | höre jdm. aufmerksam zu | | | |
| | multum operae do alicui rei | multum operae dō alicuī reī | verwende viel Mühe auf etw. | | | |
| | munus gladiatorium do (edo) | mūnus gladiātōrium dō (ēdō) | gebe ein Gladiatorenspiel | | | |
| | natura cervis et cornicibus vitam diuturnam dedit | nātūra cervīs et cornīcibus vītam diūturnam dedit | die Natur hat Hirschen und Krähen ein langes Leben geschenkt | | | |
| | negotium alicui do | negōtium alicuī dō | erteile jdm. einen Auftrag | | | |
| | noctem do operi | noctem dō operī | widme die Nacht der Arbeit | | | |
| | nomen do | nōmen dō | gebe meinen Namen an | | | |
| | | | lasse mich anwerben | | | |
| | | | melde mich zum Militärdienst | | | |
| | | | nehme Kriegsdienstetake military service | | | |
| | nomen in classem do | nōmen in classem dō | melde mich zum Flottendienst | | | |
| | non naucum do pro alqa re | nōn naucum dō prō aliquā rē | gebe keinen Pfifferling für etwas | | | |
| | non sum occupatus umquam amico operam dare | nōn sum occupātus umquam amīcō operam dare | einem Freund zu dienen habe ich immer Zeit | | | |
| | nostris nulla facultas auxiliandi datur | nostrīs nūlla facultās auxiliandī datur | unseren Leuten wird keine Gelegenheit gegeben zu helfen | | | |
| | nudius tertius dedi ad te epistulam | quam nudiūs tertius dedī ad tē epistulam | mein vorgestriger Brief an dich | | | |
| | ob eam rem praedes do | ob eam rem praedēs dō | dafür stelle ich Bürgen | | | |
| | obsides do | obsidēs dō | stelle Geiseln | | | |
| | obsides inter se dant | obsidēs inter sē dant | tausche Geiseln untereinander aus | | | |
| | occasio datur | occāsiō datur | die Chance bietet sich | | | |
| | | | eine günstige Gelegenheit bietet sich an | | | |
| | occasione data | occāsiōne datā | bei günstiger Gelegenheit | | | |
| | | | bei günstiger Gelegenheit | | | |
| | occasionem do | occāsiōnem dō | veranlasse (alicuius rei - etw.) | | | |
| | occasionem do (praebeo) alicui ad aliquid faciendum | occāsiōnem dō (praebeō) alicuī ad aliquid faciendum | verschaffe jdm. Gelegenheit, etw. zu tun | | | |
| | occasionem do (praebeo) alicui alicuius rei | occāsiōnem dō (praebeō) alicuī alicuius reī | gebe jdm. die Chance zu etw. | | | |
| | | | gebe jdm. Gelegenheit zu etw. | | | |
| | oculum dedissem, ut ... | oculum dedissem, ut ... | hätte ein Auge dafür gegeben, dass ... | | | |
| | omnibus viribus prosperitati populi dabo operam | omnibus vīribus prōsperitātī populī dabō operam | mit allen Kräften werde ich mich um das Wohlergehen des Volkes bemühen | | | |
| | operas in scriptura pro magistro scripturae do | operās in scrīptūrā prō magistrō dō | mache den Vizedirektor | | | |
| | opportunitate aliqua data | opportūnitāte aliquā datā | als sich ein Vorteil bot | | | |
| | opportunitate data | opportūnitāte datā | als sich die Chance bot | | | |
| | optinem alicui do | optiōnem alicuī dō | überlasse jdm. die freie Wahl | | | |
| | optinem alicui do, utrum ... an ... | optiōnem alicuī dō, utrum... an... | stelle jdn. vor die Alternative, ob... oder ob... | | | |
| | optionem alicui do | optiōnem alicuī dō | stelle es jdm. frei (+ Inf. - etw. zu tun / utrum ... an ... ob oder ob) | | | |
| | oraculum do | ōrāculum dō | erteile ein Orakel | | | |
| | oscula do alicui | ōscula dō alicuī | gebe jdm. Küsse | | | |
| | pacis condiciones alicui do | pācis condiciōnēs alicuī dō | schreibe jdm. die Friedensbedingungen vor | | | |
| | palmam alicui do | palmam alicuī dō | gebe jdm. den Preis | | | |
| | partes alicui do | partēs alicuī dō | lasse jdn. teilnehmen | | | |
| | paucorum dierum spatium ad deliberandum do | paucōrum dīērum spatium ad dēlīberandum dō | gebe wenige Tage Bedenkzeit | | | |
| | pausam do | pausam faciō | mache ein Ende | | | |
| | pecuniam alicui do mutuam | pecūniam alicuī dō mūtuam | strecke jdm. Geld vor | | | |
| | pecuniam alicui fenori (fenore) do | pecūniam alicuī fēnorī (fēnore) dō | gebe jdm. ein verzinsliches Darlehen | | | |
| | | | gebe jdm. einen verzinslichen Kredit | | | |
| | | | gebe jdm. Geld gegen Zinsen | | | |
| | | | leihe jdm. Geld gegen Zinsen | | | |
| | pecuniam alicui mutuam do | pecūniam alicuī mūtuam dō | gebe jdm. ein Darlehen | | | |
| | | | gebe jdm. einen Kredit | | | |
| | | | leihe jdm. Geld | | | |
| | | | verborge | | | |
| | | | verleihe | | | |
| | perfugium do | perfugium dō | gewähre Zuflucht | | | |
| | pessum do | pessum dō | lasse zugrunde gehen | | | |
| | | | mache unglücklich | | | |
| | | | richte zugrunde | | | |
| | | | schaffe aus der Welt | | | |
| | | | stürze in den Abgrund (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | stürze ins Verderben (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | verderbe | | | |
| | plausum alicui do | plausum alicuī dō | klatsche jdm. Beifall | | | |
| | plus do | plūs dō | gebe mehr (als ein anderer) | | | |
| | plus operae do alicui rei | plūs operae dō alicuī reī | verwende mehr Mühe auf etw. | | | |
| | poenas do | poenās dō | werde bestraft (zahle Strafgeld) | | | |
| | populo viscerationem do | populō vīscerātiōnem dō | teile dem Volk Fleisch aus | | | |
| | portorium alicuius rei do | portōrium alicuius reī dō | verzolle etw. | | | |
| | portorium do | portōrium dō | zahle Zoll | | | |
| | postulo, ut aliquis poenas det | pōstulō, ut aliquis poenās det | stelle Strafantrag | | | |
| | potestatem do | potestātem dō | autorisiere (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | |
| | | | bevollmächtige (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | |
| | | | ermächtige (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | |
| | | | erteile die Erlaubnis (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | |
| | | | gebe die Erlaubnis (alicui alicuius rei / faciendi aliquid - jdn. zu etw. / etw. zu tun) | | | |
| | praecepta do | praecepta dō | erteile Lehren (alicui de aliqua re - jdm. in etw.) | | | |
| | praecepta do de aliqua re | praecepta dō dē aliquā rē | mache Vorschriften über etw. | | | |
| | praeceptum do | praeceptum dō | erteile den Auftrag | | | |
| | | | erteile eine Vorschrift (ad aliquam rem - zu etw.) | | | |
| | praedem do | praedēm dō | stelle einen Schuldbürgen | | | |
| | praemium alicui do amplissimum | praemium alicuī dō amplissimum | belohne jdn. sehr reichlich | | | |
| | praemium defero | praemium dēferō | belohne (alicui - jdn.) | | | |
| | praemium do | praemium dō | belohne (alicui - jdn.) | | | |
| | pro pabulo do | pro pābulō dō | verfüttere | | | |
| | promptior veniae dandae | prōmptior veniae dandae | mehr zur Verzeihung geneigt | | | |
| | promptus veniae dandae | prōmptus veniae dandae | zur Verzeihung geneigt | | | |
| | protectio datorum | prōtēctiō datōrum | Datenschutz | | | |
| | provincia alicui sine sorte, sine comparatione datur | prōvincia alicui sine sorte, sine comparātiōne datur | die Provinz wird jdm. ohne Losziehung oder Übereinkunft zugeteilt | | | |
| | quae aliquid dono dat | quae aliquid dōnō dat | Verehrerin (eines Geschenkes) | | | |
| | qui spem dat | quī spem dat | verheißungsvoll | | | |
| | quieti datus | quiētī datus | eingeschläfert | | | |
| | quieti me do | quiētī mē dō | gebe mich der Ruhe hin | | | |
| | quis hoc non dederit? | quis hoc nōn dederit? | wer gibt das wohl nicht zu? | | | |
| | | | wer sollte das nicht zugeben? | | | |
| | ratio acceptorum et datorum | ratiō acceptōrum et datōrum | die Rechnung über Einnahmen und Ausgaben | | | |
| | | | Etat | | | |
| | ratio pecuniarum accipiendarum et dandarum | ratiō pecūniārum accipiendārum et dandārum | Budget | | | |
| | | | Finanzplanung | | | |
| | | | Haushaltsplanung | | | |
| | receptaculum datorum | receptāculum datōrum | Datenspeicher | | | |
| | recessum primis ultimi non dabant | recessum prīmīs ultimī nōn dabant | die letzten Glieder machten den vorderen jedes Weichen unmöglich | | | |
| | refugium do | refugium dō | gewähre Zuflucht | | | |
| | regnum alicui do | rēgnum alicuī dō | setze jdn. auf den Thron | | | |
| | regressum alicui do | regressum alicuī dō | gestatte jdm. die Rückkehr | | | |
| | rem publicam in praeceps do | rem pūblicam in praeceps dō | gefährde den Staat aufs äußerste | | | |
| | | | stürze den Staat in abgrundtiefe Gefahr | | | |
| | reo crimini dare | reō crīminī dare | dem Angeklagten zum Vorwurf machen (anlasten) (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | responsum do | respōnsum dō | erteile einen Orakelspruch | | | |
| | responsum do alicui | respōnsum dō alicuī | gebe jdm. Antwort | | | |
| | retro do (reddo) | retrō dō (reddō) | gebe zurück | | | |
| | risus alicui do | rīsūs alicuī dō | diene jdm. zum Gespött | | | |
| | ruinam do | ruīnam dō | erleide einen Einsturz (von einem Haus) | | | |
| | | | stürze zusammen (von einem Haus) | | | |
| | salis commercium do | salis commercium dō | gebe die Salzeinfuhr frei | | | |
| | saltum do | saltum dō | mache einen Sprung | | | |
| | salute data redditaque | salūte datā redditāque | nach gegenseitiger Begrüßung | | | |
| | salutem alicui do | salūtem alicuī dō | grüße jdn. | | | |
| | securitas datorum | sēcūritās datōrum | Datensicherheit | | | |
| | sedulo do operam ut ... | sēdulō dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu... | | | |
| | senatum alicui do | senātum alicuī dō | gewähre jdm. Audienz im Senat | | | |
| | sententiam do | sententiam dō | äußere meine Meinung | | | |
| | | | äußere mich | | | |
| | | | gebe meine Stimme ab (von Senatoren und Richtern) | | | |
| | | | sage meine Meinung | | | |
| | | | stimme ab (von Senatoren und Richtern) | | | |
| | | | teile meine Meinung mit | | | |
| | | | votiere (von Senatoren und Richtern) | | | |
| | serpens longos dat corpore tortus | serpēns longōs dat corpore tortūs | die Schlange krümmt sich in langen Windungen | | | |
| | si dabitur electio | sī dabitur ēlēctiō | wenn die Wahlmöglichkeit eingeräumt wird | | | |
| | si verbis audacia detur | sī verbīs audācia dētur | wenn ein kühner Ausdruck erlaubt ist | | | |
| | signo dato | sīgnō datō | nach dem Startschuss | | | |
| | signum do | sīgnum dō | gebe die Parole aus | | | |
| | | | gebe einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | | | |
| | | | hisse auf dem Feldherrnzelt die Standarte | | | |
| | | | liefere einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | | | |
| | | | signalisiereto give somebody to understand that (alicuius rei - etw.) | | | |
| | signum initii faciendi (capiendi) do | sīgnum initiī faciendī (capiendī) dō | gebe das Startzeichen | | | |
| | signum proelii do | sīgnum proeliī dō | gebe das Zeichen zur Schlacht | | | |
| | signum receptui do | sīgnum receptuī dō | gebe das Zeichen zum Rückzug | | | |
| | somno me do | somnō mē dō | lege mich schlafengo to bed | | | |
| | soporem alicui do | sopōrem alicuī dō | gebe jdm. ein Schlafmittel | | | |
| | spatium ad deliberandum do | spatium ad dēlīberandum dō | gebe Bedenkzeit | | | |
| | spatium alicui do | spatium alicuī dō | gewähre jdm. eine Frist (ad rem faciendam) | | | |
| | spatium do | dō spatium | gebe Raum (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | |
| | | | lasse sich entwickeln (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | |
| | specimen do | specimen dō | gebe eine Probe (alicuius rei - von etw.) | | | |
| | | | lasse eine Prüfung zu (alicuius rei - von etw.) | | | |
| | | | liefere einen Beweis (alicuius rei - für etw.) | | | |
| | spem alicui do | spem alicuī dō | flöße jdm. Hoffnung ein | | | |
| | | | gebe jdm. Hoffnung | | | |
| | | | mache jdm. Hoffnung | | | |
| | spem insperatam alicui do | spem īnspērātam alicuī dō | erfülle jdn. unerwartet mit Hoffnung | | | |
| | stipendium militibus do | stīpendium mīlitibus dō | zahle den Truppen Sold | | | |
| | stipendium tibi dare paciscor | stipendium tibi dare pacīscor | verpflichte mich, dir Lohn zu zahlen | | | |
| | stragem inter se dant | strāgem inter sē dant | reißen sich gegenseitig nieder | | | |
| | studiose do operam ut ... | māximē dō operam, ut... | gebe mir sehr große Mühe, (um) zu... | | | |
| | studiose do operam ut ... | studiōsē dō operam, ut... | gebe mir große Mühe, (um) zu... | | | |
| | sub ictum do | sub ictum dō | gebe dem Angriff preis | | | |
| | | | gebe den Geschossen der Feinde preis | | | |
| | | | setze feindlichem Beschuss aus | | | |
| | sub lucem do | sub lūcem dō | gebäre | | | |
| | successorem alicui do (mitto) | successōrem alicuī dō (mittō) | entsetze jdn. seines Amtesremove from office, depose somebody from his post | | | |
| | suffragium do | suffrāgium dō | gebe das Recht abzustimmenconfer the right to vote (populo - dem Volk) | | | |
| | sui colligendi facultatem hostibus non do | suī colligendī facultātem hostibus nōn dō | gebe den Feinden keine Gelegenheit sich zu sammeln | | | |
| | suspicionem do alicui | suspīciōnem dō alicuī | errege bei jdm. Verdachtraise someone's suspicion, arouse suspicion in someone | | | |
| | | | stelle jdn. unter Verdachtput someone under suspicion, place someone under suspicion, bring someone under suspicion | | | |
| | | | wecke bei jdm. Verdacht | | | |
| | symbolam do | symbolam dō | gebe einen Beitrag (zu eiem Gemeinschaftsessen) | | | |
| | | | steuere einen Beitrag bei (zu eiem Gemeinschaftsessen) | | | |
| | tempus alicui do | tempus alicuī dō | gewähre jdm. eine Fristallow a period of time (ad rem faciendam) | | | |
| | tempus deliberandi do | tempus dēlīberandī dō | gebe Bedenkzeitallow time for reflection | | | |
| | terga dant | terga dant | sie geben Fersengeld | | | |
| | tergum do | tergum dō | räume das Feldclear the field, move away, give way (alicui - vor jdm.) | | | |
| | tesseram do | tesseram dō | gebee die Parole aus | | | |
| | tibi, si venire unā velis, facio (do) copiam | tibi, si venīre ūnā velīs, faciō (dō) cōpiam | stelle es dir frei, ob du mitkommen willstI'll leave it up to you whether you want to come along or not | | | |
| | transitum do | trānsitum dō | gestatte den Durchzugallow the passage | | | |
| | transmissio datorum | trānsmissiō datōrum | Datenübertragungdata transmission, data transfer | | | |
| | transmissio dīrecta | trānsmissiō dīrēcta | Direktübertragungdirect transmission, live transmission | | | |
| | | | Liveübertragung | | | |
| | tribuo 3 | tribuere, tribuō, tribuī, tribūtum | vergebe (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | tributum, quod ex censu datur (dandum est) | tribūtum, quod ex cēnsū datur (dandum est) | Vermögenssteuerwealth tax, property tax | | | |
| | triduum foro do operam | triduum forō dō operam | treibe mich drei Tage auf dem Forum herumhang around on the forum for three days, spend three days on the forum | | | |
| | triumviri coloniae deducendae et agro dando | triumvirī colōniae dēdūcendae et agrō dandō | Dreimännergremium zur Verteilung des Ackerlandesfor leading out a colony and distributing the land among its members (an die Kolonisten) | | | |
| | ubera do | ūbera dō | reiche die Brustreach the chest, reach the breast | | | |
| | ultro citroque dant fidem | ultrō citrōque dant fidem | von beiden Seiten leisten sie Gewähr | | | |
| | vades do | vādēs dō | stelle Bürgenprovide guarantors | | | |
| | valetudini do operam | valētūdinī dō operam | sorge für meine Gesundheitcare for his health, take care of his health | | | |
| | vectigal alicuius rei do | vectīgal alicuius reī dō | versteuere etw.tax something | | | |
| | vela do | vēla dō | fahre ab | | | |
| | | | setze Segelnset sails, depart, sail off | | | |
| | vela in altum do | vēla in altum dō | steche in Seeput out to sea | | | |
| | vela ventis do | vēla ventīs dō | setze die Segelset the sails | | | |
| | veniam do | veniam dō | begnadigepardon (alicui -jdn.) | | | |
| | | | erlasse die Strafepardon the punishment (alicui -jdm.) | | | |
| | | | lasse Gnade vor Recht ergehenlet mercy take precedence over justice (alicui alicuius rei - bei jdm. wegen etw.) | | | |
| | | | sehe aus Großmut nachpardon out of magnanimity (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | |
| | | | stelle straffreiexempt from punishment (alicui -jdn.) | | | |
| | | | vergebeforgive (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | |
| | | | vergebe aus Großmutforgive out of magnanimity (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | |
| | | | verzeihe aus Großmutforgive out of magnanimity (alicui alicuius rei - jdm. etw.) | | | |
| | ventri operam do | ventrī operam dō | fröne der Gefräßigkeitindulge in gluttony, indulge in voracity | | | |
| | verba alicui do | verba alicui dō | führe jdn. hinters Licht | | | |
| | | | streue jdm. Sand in die Augendeceive someone, throw dust in someone's eyes | | | |
| | verberationem cessationis do | verberātiōnem cessātiōnis dō | büße die Strafe für mein Säumnis abgiving satisfaction for a default, making amends for a default | | | |
| | vexillo signum do, ut ... | vēxillō sīgnum dō, ut ... | gebe mit der Fahne das Zeichen, dass ...with the flag give the sign that | | | |
| | viam alicui do | viam alicuī dō | erlaube jdm. einen Wegmake room for someone, give someone space, allow someone a way, clear a path for someone | | | |
| | | | gebe jdm. Raum | | | |
| | | | mache jdm. Platz | | | |
| | vitae finem do | vītae fīnem dō | setze dem Leben ein Endeput an end to life, end life | | | |
| | vitio do | vitiō dō | kreide an (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | nehme übelto hold something against someone, resent someone (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | trage nach (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | verarge (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | verdenke (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | verübele (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | voluptatibus me do | voluptātibus mē dō | gebe mich Vergnügungen hinindulge in pleasures | | | |